Гарри Поттер и принц-полукровка (перевод Snitch)
Шрифт:
Одна из девушек невольно хихикнула. Гарри уставился на нее, и она тут же залилась румянцем. Малфой прошел мимо Гарри, девушка вместе с подругой торопливо последовала за ним, они завернули за угол и скрылись из виду.
Гарри застыл, в нерешительности наблюдая, как те уходят. Это привело его в ярость: он и так едва поспевал к началу игры, а тут еще Малфой, крадущийся, в то время как вся школа была пуста. У Гарри был отличный шанс выяснить, что же замышляет Малфой. Но мгновения текли, а Гарри все еще неподвижно стоял на том самом месте, уставившись на угол, за которым
— Где ты был? — спросила Джинни, когда Гарри ворвался в раздевалку. Вся команда уже переоделась и приготовилась. Пикс и Кут, загонщики, нервно постукивали битами по ногам.
— Я встретил Малфоя, — тихо сказал ей Гарри, натягивая на себя алую мантию. — Ну и хотел выяснить, что это он делает в замке с двумя девушками, когда все остальные здесь.
— А сейчас это так важно?
— Ну, я же так и не выяснил, — ответил Гарри, схватив «Молнию» и поправляя очки. — Вперед!
И без лишних слов он зашагал на стадион под оглушающий гул приветствий и улюлюканье.
Дул небольшой ветер, на небе кое-где виднелись облака, тут и там вспыхивали ослепительные проблески солнечного света.
— Сложные условия! — бодро обратился к команде Маклагген. — Кут, Пикс, летайте от солнца, так чтобы они не видели вашего приближения…
— Я здесь капитан, Маклагген, прекрати давать наставления! — со злостью выпалил Гарри. — Просто займи свое место около колец!
Как только Маклагген отошел подальше, Гарри повернулся к Пиксу и Куту.
— Действительно, держитесь в тени, — нехотя произнес он.
Гарри обменялся рукопожатием с капитаном Хаффльпаффа, а затем по свистку мадам Финт оттолкнулся от земли, взмыл в воздух выше остальных членов команды и стал проноситься над стадионом в поисках снитча. Если он сможет быстро поймать его, появится возможность вернуться в замок, взять карту мародера и выяснить, чем занимается Малфой.
— Квоффл у Смита из Хаффльпаффа, — разнесся над полем чей-то мечтательный голос. — Помнится, когда он комментировал прошлый матч, Джинни Уизли врезалась прямо в него, возможно, даже умышленно, во всяком случае, выглядело это именно так. Смит был довольно груб по отношению к Гриффиндору, но теперь, когда он играет с ними, думаю, он об этом пожалеет… ой, посмотрите, он потерял квоффл, теперь он у Джинни. Мне она нравится, она очень милая…
Гарри уставился вниз на комментаторскую стойку. Неужели кто-нибудь в здравом уме мог назначить комментатором Луну Лавгуд? Но даже сверху ни с чем нельзя было спутать эти длинные светлые волосы и ожерелье из пробок от сливочного пива. Рядом с Луной сидела профессор Макгонагалл, которая выглядела слегка смущенной, словно была не совсем уверена в своем выборе.
— …а вот сейчас огромный игрок Хаффльпаффа отнял у нее квоффл, не могу вспомнить его имя, что-то похожее на Биббль… нет, Баггинс…
— Его зовут Кадвалладер! — громко сказала профессор Макгонагалл Луне. Все засмеялись.
Гарри оглядывался по сторонам в поисках снитча, но того не было и следа. Несколько мгновений спустя, Кадвалладер открыл счет. Маклагген обрушился с критикой на Джинни за то, что она упустила
— Маклагген, давай ты будешь следить за тем, что должен делать сам и оставишь всех в покое! — заорал Гарри, развернувшись к кольцевому.
— Ты сам-то отличный пример для подражания! — крикнул в ответ Маклагген, с красным от ярости лицом.
— А Гарри Поттер в это время спорит со своим кольцевым, — невозмутимо произнесла Луна, а внизу свистели и вопили Хаффльпафф и Слизерин. — Не думаю, что так он сможет поймать снитч, но, может быть, это хитрая уловка.
Все еще ругаясь, Гарри развернулся и полетел вокруг стадиона, оглядывая небо в поисках крошечного крылатого золотого мячика.
Джинни и Демельза забили по мячу, давая повод для радости красно-золотым болельщикам. Затем Кадвалладер снова забил, сравняв счет, но Луна, кажется, этого не заметила. Она, похоже, особо не интересовалась такими приземленными вещами, как счет, и обращала внимание зрителей, например, на то, какой занятной формы были облака и страдает ли Захария Смит, который не мог удержать квоффл дольше, чем минуту, чем-то под названием «недержание мяча».
— Семьдесят-сорок в пользу Хаффльпаффа! — крикнула Макгонагалл в мегафон Луны.
— Уже? — рассеяно спросила Луна. — Ой, посмотрите! Кольцевой Гриффиндора взял биту у одного из загонщиков!
Гарри резко повернулся в воздухе. И вправду, Маклагген, по известным только ему причинам, отнял биту у Пикса и, кажется, показывал ему, как следует бить бладжером по приближающемуся Кадвалладеру.
— Может, ты отдашь ему биту и вернешься к кольцам?! — прорычал Гарри, выскакивая перед Маклаггеном как раз тогда, когда тот со всей силы врезал по бладжеру и промахнулся.
Ослепляющая, тошнотворная боль… вспышка света… отдаленные вскрики… и чувство падения в глубокий тоннель…
Следующим, что помнил Гарри, было то, что он лежит в удивительно удобной и теплой кровати и смотрит на лампу, отбрасывающую круг золотого света на темный потолок. Он с трудом приподнял голову. Слева от него была очень знакомая рыжая, веснушчатая физиономия.
— Молодец, что зашел! — улыбнулся Рон.
Гарри моргнул и огляделся. Ну конечно, он был в больничном крыле. Темно-синее небо снаружи было испещрено красным. Игра, наверное, уже давно закончилась… как и надежда на разоблачение Малфоя. Голова Гарри была необычно тяжелой, он поднял руку и нащупал на ней жесткий тюрбан из бинтов.
— Что произошло?
— Проломлен череп, — мадам Помфри поспешно вернула его на подушки. Не о чем беспокоиться, я все сразу же вылечила, но на ночь останешься здесь. Несколько часов полежи спокойно.
— Я не хочу здесь оставаться, — сердито ответил Гарри, поднимаясь и сбрасывая одеяло. — Я хочу найти Маклаггена и убить его.
— Боюсь, что это называется «переутомлением», — сказала мадам Помфри, сурово укладывая его обратно в постель и предупреждающе поднимая палочку. — Ты останешься здесь, пока я не отпущу тебя, Поттер, иначе мне придется позвать директора.