Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда
Шрифт:
– Пойдёмте в дом, – поёжилась Гермиона, – что-то зябко.
На обратном пути Гермиона обратила внимание на клумбы с незнакомыми, очень яркими цветами.
– Это всё Невилл, то есть профессор Долгопупс присылает, – пояснил Гарри, – его рук дело. Он же профессор травологии, селекционер! А по-моему, он до сих пор влюблен в Джинни, вот и шлёт ей цветы.
– Гарри! – укоризненно воскликнула Джинни и опять покраснела, – и ничего подобного!
– Ага, ничего подобного, как же! – ехидно ответил Гарри, – а кто тебе на прошлый день рождения волшебные тюльпаны прислал, которые голосом Элтона Джона пели? И ладно
– Прошу за стол! – поспешно сказала Джинни, – я отсюда вижу, что всё готово.
Хозяева и гости вернулись в гостиную и расселись за столом.
Гарри, у которого никогда не было своего дома, и в детстве почти не было своих вещей, очень ценил уют, поэтому сразу же после окончания строительства Поттеры отправились в лондонский Villeroy&Boch и потратили кучу денег на хорошую посуду и столовые приборы. Старинных вещей, передаваемых от поколения к поколению, в молодой семье, понятно, не было, но Джинни сумела создать маленькое чудо – новое столовое серебро и посуда смотрелись как очень красивые и дорогие антикварные вещи.
– Добби, – позвала Джинни, – гости проголодались, подавай на стол.
– Да, хозяйка, сейчас, хозяйка, конечно, хозяйка! – пропищал знакомый голосок и Гермиона, рассеянно листавшая «Модную ведьму», выронила журнал и стремительно обернулась. Добби!!! Нет, не Добби… То есть, конечно, Добби, но другой, хотя на первый взгляд все эльфы-домовики удивительно похожи.
Эльф увидел гостей, смешно схватился за голову и заголосил:
– Какая честь! Министр магии в гостях у сэра Гарри Поттера! И мисс Грэйнджер… ой… миссис… ой… доктор Уизли! Добби и Рози будут прислуживать самому министру магии и доктору Уизли! Рози, Рози, скорее сюда!
– Простите Добби, сэр и леди, он очень разволновался, Добби никогда не видел министра магии, – пояснила немедленно возникшая у стола Рози, – Добби, угомонись, Рози сейчас все сделает сама.
– Нет! Нет! Стоять за спиной хозяина и разливать вино – обязанность Добби! – воскликнул маленький эльф, приплясывая перед столом.
– Теперь они долго не угомонятся, – вздохнула Джинни, – будут спорить, кому что делать, и мне ничего делать не дадут, уж простите их…
– Кто что будет пить? – вспомнил об обязанностях хозяина Гарри и взмахнул палочкой. Мелодично прозвенели колокольчики, и сама собой откинулась крышка необъятного бара.
– Подарок Джорджа нам на свадьбу, – пояснил Гарри. – Пополняется автоматически, понятия не имею, каким образом. Я до задней стенки никогда не добирался.
Женщины выбрали красное вино, Кингсли Бруствер, покопавшись в баре, извлек бутылку какого-то экзотического бренди, а Гарри, не особенно искушённый в выборе спиртного, налил себе виски.
Гермиона всегда ела мало, поэтому основной кулинарный удар принял на себя изрядно проголодавшийся Кингсли. Гарри нервничал и почти не ел, глядя на него, отложила вилку и Джинни.
– Кстати, Гермиона, – спросил Гарри, – а чего это тебя Добби назвал доктором? Ты что, защитила диссертацию?
– Еще год назад, – кивнула Гермиона, – а ты разве не знал?
– Извини, – смутился Гарри, – как-то пропустил… А ты доктор каких наук?
– Гермиона – доктор трансфигурации, – пояснил министр. – Она продолжила исследования твоего отца, и очень удачно!
– Моего отца? Какие исследования? – удивился Гарри.
– Ну вот… Какой же ты, Гарри! – в голосе Гермионы появились хорошо знакомые нотки. Ты что, не помнишь, что твой отец, Римус Люпин и Сириус Блэк открыли способ становиться анимагами? До них зарегистрированных анимагов во всей Британии было всего несколько человек, а теперь анимагом может стать любой сильный волшебник. Мне удалось формализовать процедуру инициации, это и было темой моей диссертации. Правда, пока не получается выбрать магическое животное, в которое превращается тот или иной волшебник, у каждого оно почему-то своё, и заранее невозможно предугадать, кто кем будет. Но это – тема моего следующего исследования, грант уже получен!
– «Формализовать процедуру инициации»… узнаю Гермиону, – засмеялся Гарри. – А вообще ты молодец, здорово! И я, значит, тоже смогу стать анимагом?
– Конечно, ты же очень сильный волшебник, Гарри!
– Интересно, в кого я буду превращаться? А Джинни в кого? Хотя, Джинни, наверное, в кошку. Рыжую. С зелеными глазами.
Джинни немедленно показала Гарри язык.
– Ты хочешь сказать, что в хамелеона? – сделал круглые глаза Гарри. – Гермиона, а ты в кого превращаешься?
– Я?.. – почему-то растерялась Гермиона, – ну… так… в животное одно… Небольшое… Я потом скажу! И вообще, методика еще требует доработки!
– Ладно, потом так потом… – не стал настаивать Гарри, – а ты уже кого-нибудь инициировала?
– Меня, – сказал Кингсли. – Дело новое, я должен был попробовать первым. Оказалось, что я – носорог. Очень неуклюжее и неопрятное животное. Госпожу доктора после моей трансформации пришлось снимать с самого высокого шкафа в лаборатории, – усмехнулся он.
–Да, – засмеялась и Гермиона, – я тогда здорово перетрусила. Но он получился такой огромный! И еще фыркал…
Кингсли неожиданно и очень по-носорожьи хрюкнул, Гермиона подпрыгнула на стуле. Все рассмеялись.
Наконец эльфы убрали со стола, подали кофе и ликеры, а Кингсли закурил вторую сигару.
– Спасибо за угощение, – сказал он, – давно так хорошо и вкусно не ужинал. Можно, я к вам буду иногда напрашиваться в гости? Очень уж у вас хорошо, спокойно…
– Приезжай, конечно, Кингсли, о чем речь? – сказала Джинни, – и ты Гермиона, почаще приезжай, а то забыли нас все. Только вот насчет покоя и тишины не обещаю. Когда дети приедут на каникулы из Хогвартса…
– Да, – сказал Кингсли, – Хогвартс. Вот мы и подошли к теме нашего разговора. Ты, Гарри, ведь сейчас преподаешь в академии мракоборцев?
–Да, уже десять лет. Декан факультета боевой магии.
– Ну и как, не надоело?
– Да как тебе сказать, Кингсли, – задумался Гарри, – с одной стороны, десять лет на одном месте, конечно, многовато, а с другой – что я еще умею? Палочкой махать, да нечисть всякую гонять – вот и все мои умения.
– Понятно… – Кингсли переглянулся с Гермионой. – Тогда вот что: мы хотим предложить тебе вернуться в Хогвартс.
– В Хогвартс? – сморщился Гарри, – и что я там буду делать? Преподавать защиту от темных искусств? Так я преподаю её в академии, зачем менять шило на мыло? Да и потом, ты же знаешь, это место проклято.