Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда
Шрифт:
– Но я же не пробьюсь одна! – злобно воскликнула Эриния, – вы знаете пророчество, вы должны пойти со мной, это приказ вашего отца!
– Мне нет дела до моего отца, мне нет дела до пророчеств. Оставьте меня и уходите! – ровным и чужим голосом ответил Скорпиус.
– Щенок! Я убью тебя! – Эриния схватилась за кинжал, который она взяла в оружейной комнате замка вместо утерянного семейного.
Нудд помрачнел:
– В моём замке никто не рискует обнажать оружие, не делай этого и ты, дева Эриния, прошу тебя. Ты не представляешь себе последствий того, что собираешься сделать. Если здесь прольётся кровь…
–
– Тогда иди. Ты выполнишь его, если сможешь. И еще одно. Скажи мне, то имя, которое ты назвала мне сегодня, дали тебе родители?
– Нет, мать называла меня иначе, но после её гибели я выбрала себе другое имя, имя мести!
Нудд вздохнул.
– Имена, которые люди выбирают себе сами, опасны. Выбрав себе новое имя, ты изменила линию своей судьбы.
– Я сделала это осознанно!
– Нет, потому что тебе не дано провидеть будущее, но ты скоро поймёшь, в чём была твоя ошибка. Прежде чем ты уйдешь, прими мой прощальный дар и совет. Помни, что если у тебя не хватит сил выполнить задуманное, ты будешь возвращена туда, откуда начала свой путь на Стеклянный остров. Но ничего не проходит бесследно, и время может при возвращении сыграть с тобой злую шутку. И если, вернувшись, ты увидишь, что время обмануло тебя, уйди от него. Надень это кольцо, и если ты захочешь уйти, погладь змейку на нём. А теперь, прощай! Здесь наши пути расходятся навсегда.
Нудд взмахнул рукой, и Эриния почувствовала, что разрушенный замок, море и лес исчезли, она мчится вдоль тоннеля с каменными стенами и неровным полом, а впереди разгорается злая магия скрижалей Грин-де-Вальда.
– Что же нам теперь делать? – горестно спросила Гермиона, – Врата не действуют, время уходит, всё напрасно и всё пропало!
Гарри молча сидел на полу, тупо разглядывая выбоинки на камне. Выбоинки, казалось, складывались в надпись, и эту надпись обязательно нужно было прочитать, но сделать это никак не получалось.
– Гарри, Гарри, что ты молчишь, что делать? Ну, скажи! – тормошила его Гермиона.
– Мы ничего не можем сделать, – тусклым голосом ответил Гарри, – мы сделали всё, что могли, и проиграли. Я больше ничего не могу и больше ничего не хочу. Скоро мы все умрём, нет смысла барахтаться и совершать какие-то жалкие попытки спастись. Для нас всё кончено.
Гермиона и Хагрид с ужасом смотрели на Гарри. Гарри вздохнул, лёг на спину и закрыл глаза.
– Гарри, то есть господин директор, почему вы лежите на полу? – раздался знакомый скандальный голосок, который шёл почему-то с потолка.
– Ну что ещё? – с мукой в голосе спросил Гарри и открыл глаза. Под потолком висело до отвращения знакомое привидение, Плакса Миртл.
– Чего тебе, Миртл?
– Господин директор, – затараторила Миртл, – я пришла с жалобой! Я была в своём туалете, размышляла о смерти, и вдруг в полу опять открылась эта ужасная дыра! И из неё дует!!!
– Гарри, Тайная комната опять открылась! – севшим голосом воскликнула Гермиона.
– Не может быть, заклятие сломано, ты же помнишь, я проверял, Миртл опять что-то напутала, – отмахнулся Гарри.
– Сегодня ночь Самайна, Гарри, – закричала Гермиона, – и комната открылась еговолшебством! Бежим, это наш последний шанс!
Они вбежали в туалет Плаксы Миртл, едва переводя дыхание, и увидели, что на месте разрушенных умывальников зияет начало бездонного тоннеля. Не сговариваясь, они взялись за руки и сделали шаг вперёд.
Гарри и Гермиона мчались по прихотливо изгибающимся трубам, казалось, созданным сумасшедшим изобретателем аттракционов. Трубы изнутри были покрыты какой-то скользкой, не сохнущей дрянью. На Гарри этот полёт впечатления не произвёл, а Гермиона, тоже побывавшая в Тайной комнате с Роном, была испугана, но старалась не показывать виду, она только взвизгивала на особенно крутых виражах. Наконец они вывалились из трубы на кучу крысиных костей. Увидев, на что они упали, Гермиона мгновенно вскочила, отбежала в сторону и начла отряхиваться.
– Не бойся, это очень старые кости, – сказал Гарри, – василиска давно нет.
После того, как они шагнули в тоннель, Гарри почувствовал, что его настроение изменилось. Обратной дороги не было, времени на сомнения и размышления тоже, им предстояло действовать и сражаться, и Гарри успокоился.
Они дошли до завала, и Гарри показал Гермионе, где на них с Роном напал Златопуст Локонс, пытаясь стереть их память. Дверь со змеиным замком оставалась открытой, и за прошедшую четверть века изрядно заржавела. «Странно, – подумал Гарри, – а раньше её веками ржавчина не брала. Наверное, это потому, что отсюда ушла магия, и дверь превратилась в обычную сталь».
Зал Слизерина выглядел навсегда заброшенным, на каменном полу белели кости василиска. Увидев гигантскую статую с обезьяньими чертами лица, Гермиона ойкнула и схватила Гарри за руку:
– Гарри, кто это?
– А это один из отцов-основателей Хогвартса, Салазар Слизерин, во всей, так сказать, красе, – хмыкнул Гарри, – рекомендую. Разве ты его не видела в прошлый раз? Вот тут, перед его статуей, лежала Джинни, Волан-де-Морт, тогда ещё Том Реддл, стоял там. Ну, а это – василиск. Кстати, его клыки, говорят, стоят баснословных денег. Пару мы уже использовали, не хочешь подобрать остальные? Продадим – озолотимся!
Гермиона брезгливо обошла скелет, старясь ни до чего не дотрагиваться.
– Как здесь противно! Промозгло, сыро, и вообще… Куда нам дальше, Гарри?
– Знаешь, я ведь был здесь всего один раз, поэтому местные интерьеры представляю себе слабовато, – ответил Гарри, – да и настроения разглядывать, что тут к чему, не было, спасибо Фоуксу, он эту пакость ползучую ослепил, а то бы… Здесь полно тоннелей, настоящий лабиринт, как я понимаю, они пронизывают весь замок, ведь василиск ползал как раз по ним, но я не думаю, что нам туда.
– А куда? – нервно спросила Гермиона.
– Полагаю, что в соответствии с законом подлости, нам придется лезть туда, куда меньше всего хочется – в рот Слизерина.
– Ку-у-уда?!! – глаза Гермионы округлились.
– Видишь, у статуи открыт рот? Это лаз, откуда Реддл выманил василиска. Нам туда.
Гермиона охнула.
– Надо лезть, – сказал Гарри, – помнится, я как-то забирался на статую сбоку, но тогда я был куда легче и от страха взлетел птицей. Напугай меня, Гермиона, а?