Гарри Поттер и современная магия 3
Шрифт:
— Что ж, Милорд, благодарю за столь подробный рассказ. Надеюсь, вы не будите против, если я кхм…
— Разумеется нет, наставник не просто так разрешил мне использовать именно его, не думаете же вы, что я рассказал всё это, не согласовав с ним? Англия, конечно, не самый лучший рынок для подобного старта. И тем не менее, вода камень точит, а что как не Турнир прорекламирует его изделие лучше всего.
—Действительно, — хмыкнул уже обдумывающий, что да как Оливандер. То, что спрос на подобное по началу минимальным будет и троллю понятно, но вот и именно, что только по началу. И если так, то почему бы, собственно, и нет.
Глава 34
Вышедшая
Тем временем объявили, что первый этап пройдёт в первые выходные ноября. И чуть менее чем за неделю до наставник сообщил о том, что сутью первого испытания будет отобрать у дракона подложенное ему в кладку фальшивое яйцо. А также то, что за зачарование оного отвечал никто иной, как устроивший всё это Альбус много имён Дамблдор. Оканчивалось же послание коротким и ёмким предложением думать. В ответ Гарри написал, что всё понял и, не утерпев, всё же спросил, как бы поступил сам сенсей. С громом и молниями или же тихо, скучно, но до безобразия эффективно? Тацуя ответил, что, разумеется, второе, так как первое это не про него. Именно так и решилось, как именно всё пройдёт. Просто тихо и ёмко, всего двумя парами строк.
Каких-либо советов по теме наставник дать не посчитал нужным и Гарри решил, что так оно даже и лучше. Ведь так он сможет самостоятельно проверить, на что именно и как именно он способен. С громом и молниями было, разумеется, веселее, ведь малой ветвистой молнией Гарри уже овладел. Вот только подобное было бы попросту небезопасным, да и дракошку жалко. Зелёный ранг, заточенный под огненную стихию, куда ему с синим рангом меряться, а убивать на потеху публике… Простите, но нет, подобное точно не про него.
Время до испытания пролетело неожиданно быстро, хлоп, топ и вот они уже топают в сторону палатки. Гарри шёл в сопровождении практически всего факультета. Младших отправили на трибунах места получше для всех занимать.
Ядро провожающих составляла квиддичная команда. На той неделе они в который уже раз обыграли барсуков. Диггори был хорош, честно, но, увы, Гарри, как всегда, был неподражаем. За оставшийся им на потеху квидичь директору они были от всей души благодарны. Одна лишь мысль о том, что из-за турнира они могли лишиться оного, всех игроков, да и простых болельщиков приводила в практически панический ужас.
Информацию о том, что это вполне могло бы себе быть, по замку распространилась благодаря решившему так поразвлечься Драко. Ну а узнал он об этом естественно от Гарри и будучи лицом прямо заинтересованным, не утерпел.
Как итог, Флитвик раз тридцать уже порадовался тому, что с предложениями некоторых не будем показывать на них пальцем, ибо не культурно сие, в итоге, не согласился. Милорды играли, за турнир также безпокоиться не приходилось. Участвующий в оном
Понимающий, что тот, скорее всего, о сути испытания уже в курсе Флитвик успокоено выдохнул. Хогвартс устоит, и даже окна скорее всего менять не потребуется. Возможно даже, что зверушка и та выживет. Ну чем тебе не прекрасно?
А факультетская делегация тем временем довела Гарри буквально до входа в палатку и, пожелав тому всяческой удачи, начала спешно рассасываться на трибунах. Всем было интересно, что да как и кто из чемпионов что именно предпримет, но главное против кого.
Интрига сохранялась до последнего. Загон, огороженная арена, но вот понять, кто именно в загоне, было практически не реально. А в то время, как гадающие в предвкушении зрители ожидали подробностей, чемпионы оные уже получили, а если точнее, то вот-вот должны были получить.
Палатка изнутри оказалась благодаря чарам просторной и остальные были уже там. Крам хмурился, явно пытаясь что-то просчитать, француженка же и вовсе дрожала. Как и Гарри, они, судя по всему, заранее знали о том, что именно их ждёт.
— Не стоит вашего безпокойства. Прекрасная мадмуазель, я уверен, что вы обязательно победите эту, в чём я абсолютно уверен, стреноженную ящерицу, — постарался подбодрить явно нервничающую Делакур Гарри. В своей победе он был уверен, не зря же наставник про зачарователя в своём письме упомянул. Для Делакур эта информация была, увы, безполезной. А более детально в уровень её умений и специализации Гарри увы не вникал. За Крама же и вовсе безпокоиться не приходилось. Всего через день после мероприятия с палочками тот сам нашёл его. И попросил показать ему этот его специализированный CAD. Гарри, разумеется, не отказал и тем же вечером на опушке леса продемонстрировал. По итогу болгарин, несмотря на цену, заказал себе сразу два, а также полный набор всего к ним необходимого.
В обслуживании в его случае они практически не нуждались, да и Гарри, если что, всегда в замке. В общем, каких-либо проблем с устройством не предвиделось. И многократно прошедшее испытание, оно явно вселяла в болгарина уверенность если не в победе, так в прохождении испытания уж точно.
Откуда-то вылез не иначе как непонятно от чего находящейся навеселе, от чего именно Гарри было не интересно, Бэгман.
— Итак, все в сборе, — фонтанируя радостью объявил он. — Сейчас я сообщу вам, что именно вам предстоит делать! Когда зрители соберутся, я открою вот эту сумку. — Он поднял перед собой небольшой мешочек из красного шелка и потряс им. — В ней зачарованные копии тех, с кем вам предстоит сразиться. Все они разные. Каждый по очереди опустит руку и достанет, кого ему послала судьба. Ваша задача — завладеть золотым яйцом.
Где-то наверху слышался явственный топот десятков, а если ещё точнее, то даже сотен человеческих ног. Казалось, что вся магическая Британия решила посетить данное мероприятие. Постепенно всё начало затихать, видимо, зрители уже практически полностью расселись. Бэгмен несколько раз выглядывал из палатки, после чего, наконец, объявил:
— Леди, прошу вас, — предлагая мешочек Флёр. Она опустила внутрь свою правую руку и вынула из оного крошечную анимированную копию валлийского зелёного с биркой с номером три на шее. При этом не выказав ни малейшего удивления, скорее осознанную обречённость. И тем уверила Гарри в том, что она и в самом деле в курсе того, что именно им предстоит.