Гарри Поттер и Суровая Реальность
Шрифт:
— “Fragilitatis”, - Петтигрю рухнул на землю, истошно завывая. Хм, нужно будет уменьшить мощность, по идее его кости должны были ломаться от резких движений, а не под собственным весом, хотя и так получилось неплохо, да, Магия Жизни - страшная вещь, особенно, если применять её с воображением, кто бы мог подумать, что заклинание, используемое для исправления неправильно сросшихся костей при небольшой доработке окажется страшнее “костедробителя”, ну и гораздо эффективнее, а главное, никаких лучей и прочей фигни - достаточно видеть цель. Так, надо бы прервать действие, пока подопытный сам себя не перемолол в труху, катаясь по земле. Прервав действие заклинания, я улыбнулся магу, - знаешь, Питер, я чертовски ненавижу три вещи: лестницы, фанатиков и предателей, так что
– Вновь использовав на крысе хорошо зарекомендовавшую себя “кому”, я повернулся к свёртку.
— Фанатиков и предателей я ещё могу понять, но почему лестницы?
– удивленно приподнимающий бровь младенец - забавное зрелище, чтож, судя по реакции и тону, пациент явно прогрессирует и уже мало напоминает свихнувшегося маньяка-садиста. Неплохо.
— Это долгая история, но если что, Гарри Поттер до одиннадцати лет жил в чулане под лестницей, а сверху обитало семейство гиппопотамов.
— В чулане? Чистокровный маг в чулане?
– что я там говорил о замашках садиста? Кажется, исчезли они не до конца.
— Угу и подрабатывал домовым эльфом. Так своеобразно директор позаботился о том, чтобы мальчик “не зазнался”. Ради всеобщего блага, разумеется. Впрочем, у нас сейчас есть дела поважнее. Барти готов?
— Да, всё, как условились.
— Отлично, тогда, следующей ночью, - я уже подхватил Хвоста и собирался воспользоваться порталом в кубке вновь, когда Том меня окликнул.
— Постой, ты так и собираешься уйти?
— Да, а в чём проблема?
— Все же ты еще слишком юн и неопытен. Во-первых, уничтожь бурду, что сварило это ничтожество, достаточно опрокинуть котел. Во-вторых, незачем афишировать свою силу - Хвост, хоть и тварь, но он взрослый маг, причем достаточно умелый, если волшебники, благодаря статьям в “Пророке” вполне смогут поверить, что тебе удалось его победить, то вот поверить, что ты сделал это без единой царапины… - Лорд замолчал, всё остальное и так было понятно. Хм, в логике ему не откажешь, этот момент я как-то упустил из виду. Пожалуй, действительно стоит показывать лишь тот минимум, без которого не обойтись. Так, порвать в нескольких местах мантию, грязи и веток на ней и так хватает, устроить себе несколько ссадин и синяков…ммм, нет, обойдемся без переломов, это уже лишнее, а вот глубокие царапины будут в тему, типа шрапнелью от взорванной плиты задело. Так, теперь пнуть посильнее котел с волшебной гадостью и всё готово. Хотя нет, не всё, палочку могут досмотреть, а потому возвращаем плетение-следилку и “буфер заклинаний”, теперь произведем несколько “Бомбард”, “Редукто”, “Секо”, “путеводных нитей” и, на последок, чары хрупкости костей, что я так удачно проверил на крысе. Палочку самого Питера захватим с собой, там должна быть масса интересной информации.
— Чтож, всё готово. До встречи, Лорд.
— До встречи, мистер Поттер, - перед тем, как воспользоваться уже “правильным” порталом Кубка, замечаю, как Том сжимает в своих маленьких ручках небольшой камешек и исчезает в неизвестном направлении, чтож, эта часть плана удалась. Опять ощущения крюка в кишках.
— … и чемпионом становится, Гарри Поттер! Но что это, кто это с ним?
– голос Людо, звучал всё также радостно-бодро, вызывая подспудное желание прикончить его обладателя.
— Быть того не может, - слышу сдавленный шёпот МакГонагал, своего ученика она узнала сразу. А что она вообще делает у входа в лабиринт? Впрочем, не только она, тут ещё и Флитвик и наш герболог и ещё несколько неизвестных мне магов, хм, “тревожная команда”? Возможно, но сейчас это неважно.
— “Сонорус”, - касаюсь палочкой горла в простеньком ритуале усиления звука, - уважаемые волшебники и волшебницы, разрешите представить вам “покойного” Питера Петтигрю - настоящего Хранителя Тайны семьи Поттеров. Пожирателя Смерти, - то, что началось дальше, можно охарактеризовать, как “пожар в борделе во время наводнения” - народ бегал, суетился, производил какие-то малопонятные действия и при этом всё пытались соблюсти достоинство и сделать вид, что чисто мимо проходили, а тут такое.
Доставленные из Лабиринта Виктор и Флёр смотрели на всё происходящее безумие в легком недоумении, Тонкс, вместе с остальными практикантами судорожно разыскивали Грюма - потерявшие начальство студенты явно не знали, что им сейчас делать, хотя начальство их вскоре нашло само, правда не в лице Барти, прикидывающегося аврором-параноиком, но и госпожа Боунс тоже очень неплохой вариант. Первое, что приказала сделать дама, это взять под стражу Питера, ну и Гарри Поттера до кучи. Вторым приказом леди послала одного из практикантов в аврорат за более старшими коллегами - требовалось успокоить народ. Директор… хм, на его лице не дрогнул ни один мускул, а отловить его чувства в той буре, что сейчас стояла на трибунах было сложновато.
Тем временем, нас с Питером запихали в одну из комнат, располагающихся на первом этаже Хога. Судя по обстановке, эти апартаменты использовал мистер Филч для хранения различных полезных мелочей типа чистящего средства, запасов ветоши, полиролей и прочего инструментария, что он щедро выдавал провинившимся студентам на отработках. Компанию нам составили Тонкс, ещё один “зеленый” аврор, чьим именем я никогда не интересовался, ну и мадам Помфри, присланная посмотреть самочувствие. Первым делом она устремилась к Питеру, как самому “тяжелому” пациенту и стала четкими, уверенными движениями водить палочкой над тушкей. С каждым движением медик становилась всё мрачнее.
— В человеческом организме около 250 костей, а у этого организма 90 из них сломаны, некоторые в нескольких местах, - бормотала себе под нос медик, - никаких следов темной магии, но при этом впечатление, что он попал под пару десятков “костедробителей”, - Помфри повернулась к аврорам, - вы не знаете, как это произошло?
— Никак нет, мэм, - вытянулся в струну парень, - но там был мистер Поттер, возможно, он знает, мэм!
– медиковедьма повернулась ко мне. Выражение на её лице было ооочень интересным, хм, пожалуй, стоит поделиться информацией с женщиной. Всё-таки это интересное проклятье было выведено на основе её памяти, да и пару консультаций (правда, чисто медицинского плана), я у неё получил в своё время.
— Модернизированная “хрупкость” для исправления неправильно сросшихся костей.
— Модернизированная? Как?
— Убрал блок анастезии, локализацию области и увеличил мощность, - пожимаю плечами, - действует куда лучше ступефая… и надёжнее.
— Мистер Поттер!
– возмутилась ведьма, - я показывала вам заклинания не для того, чтобы на их основе вы придумывали способы покалечить людей! Как вы только могли использовать такое!?
– впрочем, возмущение не мешало ей обезболить Хвоста, вправлять и сращивать ему кости, да, сразу виден огромный опыт.
— Ну, за применение Круциатуса к этому уроду меня могли и посадить, а так я совместил приятное с полезным.
— Приятное?!
– Помфри потеряла дар речи и чуть не срастила руку крысу под очень интересным углом.
— Этот человек предал Поттеров Волдеморту и подставил Сириуса Блека, думаю, если покопаться, всплывет ещё масса интересных вещей, тянущих на поцелуй от ребят в стильных балахонах.
— И всё равно, к чёму такая жестокость? Неужели нельзя было действовать как-то мягче, милосерднее?
– добрая женщина, впрочем, именно такая и должна работать врачом в школе, полной детей. Это обычные медики очень быстро становятся циниками - им по другому нельзя, жалеть и сочувствовать всем больным невозможно - просто не хватит нервов и сил.
— Милосердие было в прошлом году и эта тварь сбежала и попыталась меня прикончить. Если бы не необходимость оправдания Сириуса, я бы на том кладбище его и закопал.
— Неужели вы научились думать, мистер Поттер?
– в открывшуюся дверь вошли трое: Снейп, Дамблдор и Фардж, выглядящий весьма нервно и взволнованно. От кого последовало такое своеобразное приветствие, думаю, пояснять не нужно.
— Я тоже рад вас видеть, профессор, - искренне улыбаюсь зельевару, от чего тот впадает в некоторый диссонанс, - директор, министр.