Гаты Заратуштры
Шрифт:
Но Душа Скота считает, что у Заратуштры недостаточно сил для достойного восхваления и служения. Душа Скота взывает оказать ему действенную помощь и поддержку руками кого-либо могущественного и всесильного.
Тогда сам Заратуштра обращается к Ахура-Мазде с просьбой о даровании ему вместе с Истиной и Благой Мыслью власти
Гата заканчивается призывом Заратуштры, удостоенного великих уз (т. е. союза) с божествами, прийти к нему на помощь с дарами, достойными такого союза.
Йасна 30
Одна из самых популярных и цитируемых Гат. Полагают, что в ней излагается суть вероучения Заратуштры и доктрины дуализма. Её называют «Гатой Выбора», поскольку речь идёт о выборе между Добром и Злом, Истиной и Ложью. Выбор этот, произошедший при происхождении мира, при возникновении жизни и смерти, осуществляется и божествами, и смертными, духовными и материальными сущностями и завершается при конце мира соответствующими возмездием и вознаграждением – окончательной гибелью злых и бесконечным блаженством и бессмертием для праведных. В зависимость от сознательного выбора Добра или Зла ставится, таким образом, судьба не только отдельных тварей, но и всего Творения.
Ищущим – в смысле «стремящимся услышать», т.е. слушателям, внимающим речам проповедника-пророка. В двух первых строках первой и второй строф находят поэтические формулы, восходящие к индоиранскому (арийскому) и индоевропейскому времени. Ср., впрочем, и библейское: «Имеющий уши да услышит!»
В чьих светах – возможно, подразумеваются светы Рая, вряд ли свет небесных светил или огонь жертвенного костра, как иногда полагают (X. Хумбах). За усердные восхваления Ахура-Мазды, Истины и Благой Мысли знающие и мудрые приверженцы будут наслаждаться светами сияющего Рая. Вариант перевода: «…чьими светами исполнятся блага» (строка цитируется в «Символе веры» – Йасна 12.1: Приложение 4).
В этой строфе, по сути, и содержится главная идея о понимании каждым своих убеждений в ожидании окончательного решения своей судьбы и наступления конца мира.
Самый цитируемый и очень по-разному интерпретируемый пассаж Гат. В нём, безусловно, говорится о двух духах-близнецах (о них упоминается и в других местах Йасны, например 9.15: «творение двух духов»), но как они возникли – неясно: то ли в видении (чьём?), то ли в сновидении, то ли в борении, борьбе или отделении и т. д. Избрано нейтральное «в явлении». В последующих теологических построениях зороастрийских богословов эти два близнеца (Святой Дух – Ормазд, Ахура-Мазда и Злой Дух – Ахриман) видятся как два порождения Божества бесконечного Времени – Зурвана (вследствие его сомнений); представления эти положили начало зороастрийской ереси зурванизма.
Мысль, слово, дело – основная триада зороастрийской этики. Собирать благие мысли, благие, добрые слова и добрые дела (и избегать злых мыслей, слов и дел) – составляет смысл земной жизни верующих зороастрийцев. На вороте традиционной ритуальной белой рубашки (перс. sodre), надеваемой на юношей и девушек при вступлении в общину в 15-летнем возрасте, пришит небольшой кармашек, в котором и «копятся» благие мысли, слова и дела. В зависимости от их соотношения со злыми решается посмертная судьба души – райское блаженство или адские мучения.
Смерть – букв.: «не-жизнь». Два духа «сходятся» в борьбе между собой, делят мир на злой и благой, а людей – на праведных (те, кто мудры и благодатны) и злых и лживых (что глупы и ленивы).
Бытие, что после – т.е. то, «что будет в конце мира» («Ормазд-йашт» 1.26, ср.: Йасна 28.11), после и жизни и смерти, в конце мира предназначено для приверженцев Лжи – «существование наихудшее» – метафора Ада, а для праведного (в последней строке) – досл.: ‘лучшая обитель’ (возможен и перевод ‘лучшая мысль’) как обозначение Рая.
Описывается выбор Злого Духа, предпочитающего наихудшие деяния, и Святого Духа – Ахура-Мазды, одеянием которого является представляемая в виде защищающего землю крепчайшего (алмазного или кремневого) каменного свода небесная твердь, олицетворяющая Истину и производящая её воплощение – Огонь. Святому Духу подражают и следуют его выбору те смертные, которые усердно и преданно ублажают Ахура-Мазду правдивыми деяниями.
Дэвы – демоны, ложные божества – в сомненье, т.е. в нерешительности, советуясь, рассуждая и раздумывая, сомневаясь, были завлечены обманом и, по глупости, избрали Ложь и Зло. Они объединились с Яростью, враждебной мирной жизни, и яростно нападают на людей с целью омрачить их существование и уничтожить их (ср. комментарий к Йасна 45.1).