Гайдамаки. Сборник романов
Шрифт:
Петр Первый не присутствует на страницах романа, но мы понимаем, чувствуем его страстное желание вывести Россию в число великих держав, его кипучую энергию, Смелость его поступков. При этом он все же остается самодержцем: действия его часто деспотичны, неоправданно жестоки.
Сложен образ Карла. Он не примитивен и не однозначен. Автор психологически достоверно и убедительно нарисовал портрет полководца, постепенно постигающего горькую истину — неизбежность своего грядущего поражения, но пытающегося под привычной маской лицемерия скрыть собственную растерянность.
Хитер, лукав и циничен старый гетман Мазепа. Он хорошо знал своих союзников и противников, умел использовать для собственной выгоды любую ситуацию. Отлично понимая человеческие слабости властителей, он ловко ими пользовался в корыстолюбивых и честолюбивых целях. В романе убедительно показано, почему Мазепа в конце концов просчитался и бесславно кончил дни на чужбине: изменника не поддержал и не мог поддержать народ, увидевший в поступке гетмана предательство интересов и русского и украинского народов.
«Казачий разъезд» — остросюжетное и многоплановое произведение. Тем не менее роман не дробен, все события мотивированы и взаимосвязаны. Это отсутствие искусственности и нарочитости представляется нам особым достоинством книги. События, описанные в романе, относятся к 1700–1710 годам. Но читателю становится совершенно ясным, что Россия уже выиграла Северную войну, что после Полтавы ничто не сможет остановить ее стремительное движение к прогрессу, что отныне она — утвердившая свое положение в мире великая держава.
Знание материала, точность в описании событий делают книгу особенно ценной. Думается, что прочитать книгу будет полезно и интересно читателям разного возраста — и юным, тем, кто знакомится с событиями Северной войны по школьным учебникам истории, и тем, для кого школьные годы остались позади.
Я. Г. Зимин, доктор исторических наук
Примечания
1
Талер — старинная немецкая серебряная монета.
2
Партизаны — в начале XVIII века так называли агентов того или иного монарха или партии.
3
Суперинтендант — верховный надзиратель; у протестантов духовное лицо, стоящее во главе церковного округа.
4
Мой любимый новый бог! (нем.)
5
Фольварк (польск.) — поместье, усадьба.
6
Любимый! Почему ты все время так печален? Засмейся. Или запой (укр.).
7
Пантофли — домашняя обувь на низком каблуке.
8
Шлафрок — домашний халат.
9
Книга Куртия де Сандра «Мемуары господина д’Артаньяна, капитан-лейтенанта первой роты королевских мушкетеров, содержащие множество частных и секретных вещей, которые произошли в царствование Людовика Великого» вышла в свет в Голландии в 1701 году.
10
Полковник Семен Палий, один из руководителей народного восстания на Правобережной Украине, входившей в состав Польши. По требованию своего союзника Августа царь Петр поручил Мазепе «унять Палия», несмотря на то что Палий ратовал за воссоединение всех украинских земель с Россией. Мазепа обманом заманил Палия к себе в ставку, где и арестовал. Позднее Палий был сослан в Сибирь.
11
Брама — вход в дом.
12
Тын — плетеная ограда вокруг усадьбы.
13
Интарсия — деревянная отполированная мозаика, составленная из разноцветных кусочков дерева различных пород.
14
Смереки — хвойные деревья; растут в Карпатах и Татрах.
15
Штатгальтер (нем.) — правитель области, наместник.
16
Бунчук и булава — символы гетманской власти.
17
Справца (польск.) — управляющий.
18
Маскарон — архитектурное украшение в виде личин сатира или фавна.
19
Картуш — орнамент в виде гирлянд.
20
Ретирада (от «ретироваться») — отступление, бегство.
21
Люлька (укр.) — трубка.
22
Придибка — эпилептический припадок.
23
Ефимки — серебряные монеты.
24
Жюстокор — кафтан (буквальный перевод с французского: «точно по телу»).
25
Багинет — штык.
26
Обершталмейстер — старший начальник королевских конюшен.
27
Кюлоты (франц.) — панталоны.
28
Апроши — зигзагообразные земляные рвы, которые устраивали атакующие для скрытого приближения к осажденной крепости.
29
Вобан — известный полководец и инженер конца XVII века.
30
Валахи — жители Валахии; принимали участие в войне в качестве наемников на стороне шведов.
31
Ретраншемент — внутренняя оборонительная ограда в крепостях или укреплениях на поле боя.
Вадим
Сафонов
Дорога на простор
Роман известного русского писателя Вадима Сафонова “Дорога на простор” рассказывает о походе Ермака в Сибирь, о донской понизовой вольнице, пермских городках горнозаводчиков Строгановых, царстве татарского хана Кучума на Иртыше.