Газета День Литературы # 111 (2005 11)
Шрифт:
Финалистам поэтического конкурса — в числе которых оказался и наш поэт — организаторы фестиваля выпустили двуязычные (на родном и на сербском языках) книги стихов. У Алексея Шорохова такой книгой стала книга стихов "Путь неисследимый"/ "Неистражени пут" — Народна библиотека Србиjе, Београд, 2005. Стихи русского поэта перевела одна из лучших современных сербских переводчиц Вера Хорват.
Главную награду этого года присудили представителю немецкой поэтической традиции, поэту Фолкеру Брауну. Вторую награду — "Золотой ключик" — получил сербский детский поэт, живущий во Франции, Милован Данойлич.
За время своего пребывания на гостеприимной сербской земле поэты посетили, помимо Белграда и Смедерева, город Петровац на Млаве, побывали в двух древних сербских монастырях: монастыре Манассия, основанном в поминовение царя Лазаря
По общим впечатлениям всех участников "Смедеревской поэтической осени" 2005 — это были четыре дня подлинного братства и любви, пиршество поэтического слова и удивительное дружеское приятие очень разных национальных, но очень близких человеческих культур!
ВЕЧЕР В КРУГУ ДРУЗЕЙ Так назвал свой творческий вечер, посвящённый 65-летию со дня рождения и прошедший 3 ноября в Большом зале ЦДЛ известный русский поэт, лауреат Государственной премии России, секретарь СП России Анатолий Парпара.
На вечер, вести который юбиляр доверил своему старому товарищу поэту Анатолию Пшеничному, прошедший, действительно, в исключительно тёплой, дружеской атмосфере, поздравить его пришли коллеги и друзья — первый секретарь СП России поэт Геннадий Иванов, легенда отечественного бокса, дважды Олимпийский чемпион Борис Лагутин (признавшийся, что в юности тоже писал стихи), народный артист России Георгий Сорокин, индийский поэт и переводчик русской поэзии (Пушкина, Лермонтова, Рубцова) Анил Джанвиджай (сообщивший о выходе книги юбиляра), секретари СП России поэты Георгий Зайцев, Александр Дорин, Алексей Шорохов, Александр Ананичев, директор ЦДЛ Владимир Носков, поэты Аршак Тер-Маркарьян, Владимир Дагуров, главный редактор журнала "Смена" Михаил Кизилов и др.
Многие выступающие отмечали, что с именем Анатолия Анатольевича Парпары неразрывно связаны такие понятия как — компетентность, эрудиция, глубокая и искренняя любовь к русскому языку, русской литературе, высочайшая ответственность и этика поведения, умение твёрдо отстаивать свою позицию и протянуть дружескую руку, гражданское мужество. И, безусловно, есть определённый символический смысл в том факте, что юбилейный вечер А.Парпары проходит именно сегодня, 3 ноября, накануне рождения нового праздника 4 ноября, берущего своё начало из многовековой истории нашего Отечества — празднования освобождения Москвы от иноземных захватчиков дружинами и народным ополчением Минина и Пожарского. Так как именно за поэтическую дилогию о Московской Руси "Противоборство и Потрясение" Анатолию Парпаре в 1989 году была присуждена Государственная премия России. При этом драма "Потрясение" являла собой попытку художественного осмысления событий Смутного времени. По своей сути драма очень современна — в ней боярам-изменникам, честолюбивым, корыстолюбивым и сребролюбивым людям противостоят русские патриоты, защитники своего Отечества. Но при этом А.Парпара поэт не только мощного державного эпического начала, но и тонкой лирической волны, что он и продемонстрировал во время чтения стихов.
Удивителен масштаб общественной и просветительской деятельности юбиляра как председателя Фонда им. М.Ю.Лермонтова, главного редактора "Исторической газеты", профессора факультета журналистики Московского государственного университета культуры и искусства (студенты которого составили весомую часть аудитории), академика Академии российской словесности, руководителя поэтической студии Культурного центра Вооружённых сил РФ.
Анатолия Парпару поздравили: от имени МСПС и лично Сергея Михалкова Людмила Салтыкова, по поручению Московских городской и областной организаций СП России ответственный секретарь Андрей Дубовой (зачитавший адреса и вручивший юбиляру почётный диплом "Золотое перо Московии" и памятную медаль "50 лет МГО СП России"), генеральный директор Благотворительного фонда Святителя Николая Чудотворца, восстановившего более 50 храмов, Михаил Чепель (наградивший фонд им. М.Лермонтова Большой грамотой, а его председателя медалью ордена Святителя Николая Чудотворца архиепископа Мирликийского "За заслуги в благотворительности"), президент Гуманитарного отделения Академии проблем безопасности, обороны и правопорядка, доктор философских наук Николай Ткаченко (зачитавший постановление и выполнивший почётную миссию награждения юбиляра орденом "Михайла Ломоносова" — за выдающиеся заслуги и большой личный
На вечере прозвучали стихи Анатолия Парпары в блестящем исполнении Георгия Сорокина, песни "Рябина Победы" (композитор В.Газарян) в исполнении Рената Ибрагимова, "Мама" (композитор Г.Пономаренко) — Светланы Томилиной и песня "Поздняя любовь" — Вячеслава Курбатова (композитор Борис Зиганшин), романс "Дышит печалью осеннее утро" — Владимира Патрушева.
В завершение вечера Анатолий Парпара от всей души поздравил с недавно прошедшим юбилеем находящуюся в зале Марианну Евгеньевну Соколову-Роговскую, музу замечательного русского поэта Владимира Соколова, сердечно поблагодарил всех своих гостей, а также коллектив ЦДЛ в лице Владимира Носкова и заведующей литературно-творческим отделом Натальи Познанской за помощь в организации, как самого вечера, так и его заключительной части.
ОРЕНБУРГСКОЙ ПИСАТЕЛЬСКОЙ — 70 ЛЕТ Оренбургская писательская организация Союза писателей России отметила 70-летие. Администрация области сделала всё возможное, чтобы свой юбилей писатели встретили новыми книгами. Изданы четырёхтомник Петра Краснова, переиздан роман Николая Корсунова "Высшая мера", вышло несколько книг стихотворений оренбургских поэтов, а также очередной семнадцатый номер литературного альманаха "Гостиный двор". На торжественном вечере, посвященном юбилею, выступил губернатор области Алексей Андреевич Чернышёв. Писателям были вручены награды, подарки. В дни празднования 70-летия оренбургские литераторы и гости праздника, и в том числе делегация СП России в составе первого секретаря Правления Геннадия Иванова и писателей Владислава Бахревского, Ивана Уханова, Валентины Ерофеевой, выступили в различных аудиториях перед жителями города и области.
Аркадий Львов АЛЕКСАНДРИЙСКИЙ МНОГОЧЛЕН
На кафедре математики Колумбийского университета в Нью-Йорке, двадцать лет назад, нежданно-негаданно подфартило мне быть свидетелем ученого разговора об иудео-эллинизме и александрийском многочлене двух выдающихся алгебраистов — Липмана Берса и Бориса Мойшезона, и попрошу читателя перебраться со мною, в те дни научным сотрудником Русского центра университета, в Гарвард. Здесь, несколько времени спустя после возвращения из Стокгольма, поэт Иосиф Бродский, Нобелевский лауреат 1987-го года, встретился с профессорами, аспирантами, студентами и пришлыми любителями изящной словесности, о которых никто не знал, как, впрочем, и не спрашивал, кто они, откуда. Университетский демократизм Гарварда не показной, а имманентный, говоря русской метафорой, посконный.
Бродскому был задан вопрос: кому из русских литераторов XX века он считает себя, как поэт, наиболее обязанным?
— Ну, Мандельштам... Да, конечно, Мандельштам, — сказал Бродский. — Я думаю, я уверен, он самый большой русский поэт века.
Объясняя, как сложился в его восприятии образ самого большого русского поэта XX века, он частью повторил то, что ранее писал в своем очерке о крайне одинокой фигуре в русской поэзии, каким представлялся ему и каким в действительности был Мандельштам. Еврей, поэт жил в столице Российской империи, где господствующей религией было православие. И религия, и политическая структура этой империи были унаследованы от Византии. Вследствие этого Петербург, чужой и близкий до слез, стал для поэта эсхатологическим убежищем. Это определило у него и особое чувство времени. В категориях самого поэта, "шум времени". Строго говоря, не Мандельштам выражал время, а время выражало себя через Мандельштама. Петербург, в архитектуре которого классицизм нашел свое непреходящее, свое каменное выражение, был для Мандельштама российской Александрией. Сквозь контуры города проступала античная Эллада, куда поэт убегал в метрику Гомера, в александрийский стих — "Бессонница. Гомер. Тугие паруса..." — где, по-язычески живучий, он брал верх над своим отчаянием, над одиночеством, которое никогда не оставляло его. При всем этом он всегда, подобно Одиссею, был "пространством и временем полный". Греция была для него вечна, как и Рим, как библейская Иудея и христианство. Средиземноморье в генетической памяти этого эллина, иудея, римлянина, было родным домом. А дома, с постоянным адресом, который после Октября, в сталинской России, полагался всякому советскому гражданину с паспортом, у Мандельштама никогда, за вычетом считанных недель, не было. Он оставался сиротой эпохи, "бездомным во всесоюзном масштабе".