Газета Завтра 825 (89 2009)
Шрифт:
Андрей Смирнов ТУЧИ НАД ДОНОМ
ДОНСКАЯ РОМАНТИКА. "Дуньте, ветры". 2009.
Как ты, батюшка, славный тихий Дон,
Ты кормилец наш, Дон Иванович,
Про тебя лежит слава добрая,
Слава добрая, речь хорошая,
Как, бывало, ты всё быстёр бежишь,
Ты быстёр бежишь, всё чистёхонек,
А теперь ты, Дон, все мутен течёшь,
Помутился весь сверху донизу.
Речь возговорит славный тихий Дон:
"Уж как то мне всё мутну не быть,
Распустил я своих ясных соколов,
Ясных
Размываются без них
мои круты бережки,
Высыпаются без них
косы жёлтым песком"
Старинная казачья песня
Эта роскошная пластинка совсем недавно стала доступна в ЖЖ-сообществе ru_tape , где отслеживаются и выкладываются уникальные редкости и красоты отечественного андеграунда. Я обрёл эту запись ещё весной во время фестиваля "Русская вещь - Казакия", но делиться своими восторгами в газете не стал, ибо исповедую принцип обязательной наводки на источник. Теперь "Дуньте, ветры" открыты всем интересующимся.
Легендарная группа "Зазеркалье" в очередной раз скончалась, оставив подготовленный альбом "Между мирами", который полуофициально курсировал по интернету, а в гомеопатических дозах был выпущен на диске. Но её участники продолжают творить вдохновляющую, выпрямляющую музыку.
Первая пластинка под названием "Донская Романтика" - это был сборник, включавший песни Бориса Улыбышева, Олега Гапонова, Дениса Третьякова и других донских авторов.
Ныне это скорее группа, проект двух Олегов - Гапонова ("Хлеб-Соль") и Толстолуцкого ("Мясо"). Некоторые творения уже видели свет на пластинках вышеупомянутых групп. Но если брать по отдельности, то, можно сказать, у "Хлеб-Соль" на первом плане - содержание, а "Мясо" говорит на языке музыки. Здесь оба вектора сливаются воедино.
Альбом "Дуньте, ветры" - час упоительной и удивительной донской романтики. Песни на стихи донских поэтов - изгнанников: П.Полякова, Н.Туроверова, М.Попова, а также авторское творчество коллектива.
"Дуньте, ветры" - это попытка сохранить и популяризировать уникальное казачье литературное наследие. При этом тексты казачьих поэтов лишены нарочитой "казатчины". Так и "Донская Романтика" без особых внешних эффектов передаёт колорит и атмосферу Дона, пронзительную красоту и трагизм южнорусского мира.
Как писал Николай Келин в "Казачьей исповеди": "Мне казалось, что нет красивее наших Донских степей с их дрофами, коврами лазоревых цветов, дурманящим, неповторимым запахом чобора и полынка, Дона с его заливными весёлой полой водой займищами и высоким бездонным небом, где огромные звёзды в безлунные парные ночи заставляли меня задумываться над величием мироздания и бесконечностью"
"Донская Романтика" параллельна миру шоу-бизнеса, но это и совершенная альтернатива патентованной "альтернативе" с её кривыми голосами и инфантильным мелодраматизмом.
Это вневременные песни, в них память крови, в них оживают многовековые пласты, которые даже дальше чисто казачьей истории. Здесь и скифы, и греки, и нордические герои, ведь, согласно некоторым
"Донская Романтика" - это перекрёсток стихий. Воды Тихого Дона ведут неспешную беседу с ветрами, земля пробуждается от биения казачьих огненных сердец.
Романтический пафос часто полон пессимизма. Здесь строгость и стройность подачи оправданы. Над Доном и его сыновьями густые вековые тучи.
Но дунут ветры, и сбудется казачий символ веры, что выразил Николай Туроверов:
И на ранней заре, средь тумана,
как молитва звучали слова:
За Христа, за святого Ивана,
за казачий престол Покрова,
За свободу родную, как ветер,
за простую степную любовь,
И за всех православных на свете,
и за свой прародительский кров.
Евгений Нефёдов ЕВГЕНИЙ О НЕКИХ
"Перестройки" да "реформы", "нацпроекты" тут и там продолжает власть упорно насаждать во благо нам. Много разного свершили, но сегодня - новый бзик: "реформировать" решили русский наш родной язык.
Времена ведь, мол, иные - вот и речь бы обновить: "кофе чёрное" отныне мы с "йогуртом" будем пить!.. Вы не первые, ребята: при хрущёвском кураже "огурци" или "циплята" подавались нам уже.
Так что мы сие видали в незабвенные года - только детям Розенталя разгуляться всё ж не дали в бурных диспутах тогда. А теперь - никто и слова у народа не спросил и какой-то список новый самочинно огласил.
Дескать, вот такие нормы. Привыкай, кто не привык!.. Что ж, и я, блюдя "реформы", обновил бы наш язык. Мог бы слово "демократы" - на "предатели" сменять. К "олигархам" - просто надо термин "воры" применять.
Там, где двадцать лет народу телевизор нёс лишь ад - заменить не грех "свободу" на "растленье" и "распад". И напротив - все моменты "катастрофы" со страной, по призыву президента, надлежит считать "брехнёй"…
В чём замен таких секреты? Изначально, может, в том, что в столице "Дом Советов" превратился в "Белый дом"? "Знамя Красное" в ту пору повелев забыть совсем, заменили "триколором", а "Союз" - неясно чем…
Право, тут простор немалый для тебя, меняла-спец. Ведь лиха беда - "начало", что всему несёт "конец". Но в России под шумиху встал вопрос резонный вмиг: тех, кто всё меняет лихо, - не пора ль менять самих?!
P.S. Щедро отдавая в своём творчестве дань сатире, Евгений Нефёдов по-прежнему остаётся при этом и лириком. В минувшем году издал сборник "Миг абсолютного счастья", а на днях вышла из печати его новая книга "Дом-коммуна. Стихи о родном городе". Всё, что в ней собрано: стихотворения, песни, поэмы - написано в разные годы и посвящено тем всегда дорогим для поэта местам, где он родился и вырос. Это Красный Лиман в Донбассе, небольшой приветливый город близ Северского Донца, чья история насчитывает почти три с половиной столетия.