Газлайтер. Том 19
Шрифт:
— Конечно, конечно, — лениво тянет Дамер, махнув рукой так, будто отгоняет назойливую муху. Его взгляд внезапно переключается на лорда Фера. Тот выглядит так, словно на него рухнул потолок. Бледный как привидение, он с трудом стоит на ногах.
— А тебе, кстати, щиты взломали? — спрашивает Дамер с таким тоном, будто интересуется, хорошо ли прошла стрижка у парикмахера.
Фер, явно дрожа, кивает. Его голос звучит сдавленно:
— Да… Мне нужно срочно вернуться в свои владения. Восстановить их.
Но не успевает он
— Как же легко тобой манипулировать, Фер, — произносит он с насмешливым укором. — Ты ведь почти Грандмастер, а силы воли у тебя нет ни на грош. Без щитов ты — ничто. Просто никчёмный барсик на поводке.
Наклонившись ближе, его улыбка становится хищной, а голос — бархатным, но с ледяным подтоном:
— Знаешь, у лорда Филинова жён хоть отбавляй. Мы тут кое-что разведали: одна из них любит охотиться в лесу. Почему бы тебе не составить ей компанию, оборотень? Сегодня вечером, например.
Фер судорожно пытается возразить, но его тело уже дрожит, искривляется, покрывается густым мехом. Он теряет человеческую форму, превращаясь в огромного барса с яркими красными полосами. В процессе трансформации он кричит, рычит, но не может сопротивляться воле Дамера.
Дамер, словно художник, любующийся своим произведением, наблюдает за превращением, откинувшись в кресле и сцепив руки за головой. Его взгляд насмешливый и довольный.
— Молодец, — произносит он с ухмылкой, словно оценивая результат работы. — Вот в таком виде ты мне больше нравишься.
Вернувшись в Невский замок, моментально погружаюсь в дела. Отдых? Забудьте. Это понятие давно стерто из моего словаря. Всё же на ком, как не на мне, держится этот маленький уютный мирок: род, конунгство, даже… ну, я бы добавил вселенскую стабильность, но пока воздержусь от лишней скромности.
— Студень, — говорю, проходя мимо него. — Следи за нашими гостями особенно внимательно.
Он кивает с тем самым выражением лица, которое говорит: «Не волнуйтесь, шеф, они у меня под колпаком». Девушки Гересы, к счастью, остались без травм и серьёзных психических потрясений — гвардейские телепаты тщательно их осмотрели. Но дроу… Эти наглые ушастые типы явно не способны к вежливости. Каждый раз умудряются перейти черту. Похоже, очень скоро мне придётся их научить. По-своему.
Направляюсь в кабинет, чтобы заняться скучным, но важным делом — анализом отчётности. Открываю первую папку, и что я вижу? Мясо. Много мяса. Прямиком из замка Портакла. Сотни тонн дорогущего аномального мяса сейчас уютно лежат в морозильниках, и от этой цифры слегка рябит в глазах.
Долго думать о перспективах мясной индустрии мне не дают. Дверь открывается, и в кабинет входит Лакомка. Как всегда, она выглядит прекрасно и уверенно.
— О чём думает отец моего будущего ребёнка? — спрашивает она с хитрой улыбкой, в которой угадывается лёгкий вызов.
Я, недолго думая, отвечаю:
— О мясе.
— О мясе? — её брови приподнимаются. — Даже не знаю, что меня удивляет больше: твоя одержимость делами или отсутствие романтики.
— У нас его слишком много, — продолжаю я, не обращая внимания на её шутливый тон. — Но проблема в том, что рынок России уже перенасыщен. Цены падают, выгоды меньше. «Норы» в Будовске сделали свое дело.
Лакомка слушает, задумчиво покачивая ногой, словно прикидывает, чем тут можно помочь. А я принимаю решение:
— Корабли отправим к шведам.
— К шведам? — она заинтересованно наклоняется ближе. — Смело. Они ведь не наши друзья.
— Не друзья, но и не враги, — уточняю я. — Пусть покупают мясо втридорога. У них на севере столы явно не избалованы такими деликатесами.
— А финны? — её взгляд становится ещё более хитрым.
Я ухмыляюсь:
— Финам не продам ни куска. Пока они не заключат со мной мир, пусть хоть пляшут, хоть на карачках ползают. Акулья Падь — моя. Пока их конунг не признает это, ни грамма мяса на их столы не попадёт.
Лакомка задумчиво улыбается, но в её глазах уже читается понимание.
— Финны точно не устоят, — произносит она после небольшой паузы. — Как только они узнают, что шведы начали закупать аномальное мясо, их дворяне начнут топтаться у трона конунга, требуя тоже получить товар. Их роды жаждут силы, а им не обойтись без твоего мяса или акулятины из Акульей Пади.
Я ухмыляюсь. Её логика безупречна. Потому что совпадает с моей.
— Ну, пусть топчутся, — бросаю я, наслаждаясь перспективой.
Пользуясь случаем, внимательно осматриваю Лакомку. Её состояние безупречно, даже чересчур. Скользнув взглядом по её сияющим глазам и лёгкому румянцу, замечаю с лёгкой усмешкой:
— У тебя какая-то совершенно уникальная диета.
Она, чуть наклоняя голову, ловит мой взгляд:
— Это ты меня насыщаешь энергией. Благодаря этому я могу экспериментировать с полезными добавками. Наш ребёнок родится большим и сильным.
— Большим и сильным, — задумчиво повторяю. — Это ты ещё мягко сказала. Судя по всему, он вырастет, ну, кем-то типа сверхчеловека.
Лакомка прищуривается:
— Не просто сверхчеловеком, а сверхальвом-человеком.
Мда-а-а-а…Какого супер-пупер-мага мы можем вырастить? Альва с уникальной диетой и моей подпиткой и магическим наследием — это коктейль, который может взорвать половину этого мира. Обалдеть. Лакомка использует мою энергию для синтеза целого набора веществ, которые её организм усваивает, как сложный алхимический коктейль. Готовит основу для чего-то очень выдающегося.