Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— И вы поставили на такой сомнительный шанс? — удивленно спросил Зампано.

— Это как все равно бы я решил прятаться от закона у человека, который болтал бы в пивной, что лично делал маникюр фюреру!

— Утопающий хватается за соломинку, — Дайлинь опустила очи долу. — Я в отчаянном положении. Готова быть служанкой, кем угодно, лишь бы выжить. Вам, сильным мужчинам, сложно это понять…

— Нет, ну вообще!

— Джерсо взмахнул руками. — Они что, считают нас такими тупарями?.. Чтобы я на это…

— Тихо, — Ал встретился с ним глазами. — Позволь мне разобраться.

— Да пожалуйста, — Джерсо как будто слегка успокоился и пожал плечами.

— Че-то я не понимаю, — Зампано переводил глаза с одного на другого.

— Я тебе потом объясню, — Джерсо положил ему руку на плечо.

— Значит, мне действительно нужно писать рекомендательное письмо, — сделал вывод Ал. — Дайлинь, ты уверена, что никто не видел, как ты сюда входила?

— Не знаю. У них может быть приказ «всех впускать, никого не выпускать». Я рассчитывала рискнуть.

— Я думаю, мы можем снизить твой риск до минимума. Как ты думаешь, будут они за тобой охотится, если найдут тебя утром в моем номере мертвой? А я скажу, что страшно отомстил тебе за происшествие в Кантоне.

— Это угроза? — девушка приподняла брови. В этот момент она была дивно хороша.

— Это вопрос, — улыбнулся Ал. — Я совершенно не представляю нравы и обычаи синских преступников.

— Думаю, что нет.

— Джерсо, сходишь со мной в кухню? Я собираюсь заказать ужин в номер.

— Своевременно, — заметил Джерсо, поднимаясь. — А зачем я-то тебе понадобился?

— Думаю, что сам не утащу… Предчувствую, что на нас нападет аппетит. Даже думаю, что мы тут сможем сожрать слона… ну, свинью-то точно. Сырую.

На лице Зампано явственно отразилось отвращение.

— Я бы предпочел не… — начал он.

— Вот именно, давай не будем… — Джерсо заговорил одновременно с ним и даже в знак протеста уселся снова.

Ал остановил их жестом.

— Все понимаю, — сказал он. — Просто я сомневаюсь, что у них найдется целая коровья туша.

— Зачем тебе… — начал Зампано, и вдруг хмыкнул, поправил очки. — Ага, кажется, догадываюсь. Я слышал об этом трюке.

— Я тоже слышал как минимум дважды, — согласно кивнул Ал. — Полковник Мустанг и доктор Марко. Оба раза довольно успешно. Причем Марко, я точно знаю, воспользовался трупом животного.

— Я была бы очень благодарна вам, если бы вы сочли возможным посвятить и меня, — смиренным тоном проговорила Дайлинь.

— Человека трансмутировать он будет, — ответил Зампано.

— Это невозможно!

— Дайлинь прикрыла нижнюю половину лица веером.

— Знайте что, давайте мы сначала сходим на кухню и посмотрим, найдется ли у них свиная туша, — мягко сказал Ал. — Или что-то подходящее. А уж потом будем разговаривать, возможно или нет…

— Поддерживаю, — буркнул Джерсо. — А ты, кстати, — это он обращался к Зампано, — можешь и в другую комнату перейти.

Зампано только глаза закатил.

Свиные туши на кухне все-таки нашлись. Путем красноречия, улыбок, демонстрации поджаривания с помощью алхимических кругов и вранья о «специальной диете» Алу удалось убедить повара продать ему сырое мясо — свиньи подходящего размера не оказалось, и они взяли две поменьше. Весом обе туши с лихвой превышали прекрасную Дайлинь.

— Придется таки Зампано смириться с тем, что остатки мы дожрем, — фыркнул Джерсо, без особо труда волоча обоих хряков наверх.

— Слушай, а он правда… ну, неловко ему? — спросил Ал.

— Понятия не имею.

Свинину, вроде, старается не есть, но видел я, как он бекон наворачивал за обе щеки. Правда, может, он не знает, из чего бекон делают…

— Как можно этого не знать? — удивился Ал.

— А что ты хочешь? Я вот когда в приюте жил, долго был уверен, что хлеб на дереве растет… ну, видел только в виде булок. Зампано тоже приютский.

Может, потому у нас с ним с семьями и не сложилось.

Ал только удивленно помотал головой.

— А ты?.. — спросил Ал.

— Что я? Лягушек не едят.

— Едят вообще-то. В Вест-Сити, очень модно…

— Надо же! Век живи, век учись. Нет, не пробовал.

…Когда они свалили туши в выволоченное из туалетной комнаты корыто, на лице Дайлинь, несмотря на ее маску хороших манер, все-таки отчетливо проступило опасливое выражение. Ал счел нужным пояснить.

— Дайлинь, я не собираюсь пытаться создать человека. Это дело глупое и невозможное.

Но вот сделать труп, подобие человеческого тела, не так и трудно…

Мне даже не нужно заботиться о функциональной стороне: о клеточном составе, кислотно-щелочном балансе и прочем… Лишь бы оно внешне выглядело пристойно и не рассыпалось, да все органы более или менее на месте, — Альфонс перевел дух. — Сложность в другом. Я знаю один случай, когда такой обманкой удалось обмануть экспертизу, но труп был предварительно сожжен и медик не стал особенно приглядываться. А у меня знакомого медика нет, мне придется действовать с портретным сходством. Это непросто.

— Почему бы и тебе не сжечь? — поинтересовался Зампано, поправив очки.

— Потому что я не Рой Мустанг, секрета огненной алхимии не знаю. А костер развести здесь негде: дом деревянный, и мы на втором этаже. И вонять будет.

— Тогда переломай все кости и садани по лицу топором, — вновь предложил Зампано. — Типа ты был очень зол и глумился над трупом.

Ал содрогнулся.

— Ну у тебя и идейки!

— А что такого? Это даже не труп. Просто кусок мяса.

— Я не смогу.

Популярные книги

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Я – Орк. Том 6

Лисицин Евгений
6. Я — Орк
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 6

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

Сердце Дракона. Том 10

Клеванский Кирилл Сергеевич
10. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 10

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Бальмануг. (Не) Любовница 1

Лашина Полина
3. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 1