Gelnos three magical stories
Шрифт:
Пролог
Приветствую вас, читатели, и добро пожаловать во вторую книгу серии "Gelnos: магический перезапуск". На страницах этой истории вы найдете нечто особенное – три незабываемые повествования, которые раскроют жизни тех персонажей, что остались в тени первой книги или вовсе не были упомянуты. Сейчас настало время открыть двери в их миры и понять, почему именно они влияют на ход дальнейших событий.
В Гелносе, где магия переплетается с жестокими реалиями, а человеческие отношения играют ключевую роль в развитии судеб, все не так просто, как кажется
Автор предупреждает: каждое слово – это лишь плод воображения, не имеющее цели оскорбить или задеть. Но темы, которые встречаются на этих страницах, могут быть сложными и даже спорными. Подходите к прочтению осознанно и открыто, готовьтесь к неожиданным поворотам и обсуждениям.
Помните, чтобы понять грядущие события в третьей части, необходимо внимательно следить за поворотами сюжета здесь. Эти истории, о которых вы собираетесь прочитать, – ключ к разгадке многих тайн Гелноса. Надеюсь, они принесут вам удовольствие и заставят задуматься.
Перенеситесь в мир, где магия соприкасается с темным ликом человечества, и приготовьтесь к увлекательному путешествию.
История 1
"сложный ребенок генерала армии империи Шадхагеа”
Глава 1
Эта история разворачивается в не нашем мире империи Шадхагеа, ещё до великого предательства армий и интриг между императрицами, когда земля ещё не знала тени предательства Императрицы Маюми. Жены Меланоса. В сердце этой империи два правителя, генерал Брукс и его брат по крови, Меланос, совмещали свои силы, чтобы править страной в условиях двухцарствия. Вместе с парламентом, которому придавалось большое значение, они старались создать гармонию и порядок в бурном мире.
Однажды, прогуливаясь по улицам столицы, Брукс, с тёмным взглядом, выражавшим глубину его взвешенности и решительности, заметил маленькую девочку, стоящую среди обломков сгоревшего здания. Пепел и травы, что пробивались сквозь трещины, словно шептали о прошлом, и Брукс, одетый в форменную униформу, застыл на мгновение, уставившись на неё. Её хрупкая фигурка и испуганные, голубые глаза напомнили ему о лёгкости и уязвимости жизни, которая часто теряется в суете войны и власти.
Ты кто, девочка? – произнес он, наклонившись, чтобы заглянуть ей в лицо.
Испуганная девочка, чуть дрожащая от страха, утвердительно произнесла:
Элизабет.
Слёзы на её щеках заблестели, как капли росы на утреннем солнце. В его сердце, всегда полному тяжестей армейских забот и историй о битвах, что он сражался, словно раскололся хрупкий пласт льда.
И что ты здесь делаешь, Элизабет? – с интересом спросил генерал.
Мои родители уснули навсегда вечным сном, и я сбежала из детского дома, – произнесла она, с трудом сдерживая слёзы.
Словно гром в ясном небе, это откровение отозвалось в душе Брукса. Он, хотя и был грозным вампиром – королём в мире людей, знал, что имеет доброе сердце, и в этот миг оно рвалось на части от жалости.
Пойдем домой, –
Хорошо! – произнесла Элизабет, все ещё сквозь слёзы.
Брукс привёл её в роскошные чертоги дворца, где переливались золотые и серебряные оттенки, отражая свет множества свечей. Он принял решение омыть её, подарив ей тепло и заботу. Мягкая вода омывала её волосы, и каждая капелька, словно невидимый оберег, очищала её от боли и страха. Он вытер её и, словно художник, расписал волосы, придавая им нежный розовый оттенок.
Когда все закончилось, Элизабет преобразилась. Она выглядела, как сама сказка: её волосы светились мягким розовым светом, кожа была бледной, как лунный свет, а большие голубые глаза излучали надежду и детскую невинность. В её наряде, состоящем из светло-синей кофты с закрытым горлом, джинсов и вишнёвых сапог, она выглядела по-девчачьи мило и беззащитно. Нежно-фирлетовые перчатки добавляли ей элегантности, а голубые наушники, словно второе дыхание, говорили о её мечтах и стремлениях.
Но за этой нежной оболочкой скрывался сильный характер. Элизабет, обладая недоверием к миру, научилась показывать свою силу, о которой она всё ещё не догадывалась. Она покинула тёмные ночи страха и обрела утешение рядом с тем, кто мог стать её защитником.
Так началась новая глава в жизни Элизабет, в окружении великого генерала, который искал исцеление своей души через светлое дитя года, что, возможно, могла внести свет в извивающиеся тени его судьбы. История о их взаимной поддержке и открытии нового мира только начиналась.
Однажды, в тихом уголке сада, когда вечерние лучи солнца мягко касались лица Элизабет, Брукс обнял её и сказал, немного не решаясь, но с решимостью в голосе:
– Знаешь, Элизабет, в этом мире, полном потерь и лишений, где твои родители не смогли защитить тебя, я хочу, чтобы ты знала – я буду рядом. Я присягаю, что буду заботиться о тебе как о своей дочери. Теперь, когда у тебя больше нет родных, я буду твоим отцом.
Элизабет сначала нахмурила брови, как будто не могла понять, что он имеет в виду. Она посмотрела на него с искренним удивлением, её большие глаза блестели от слёз. У неё не было ни одного близкого человека, который мог бы занять место ушедших родителей.
– Но… ты не мой настоящий отец, – тихо произнесла она, прислушиваясь к собственным мыслям. – Как ты можешь быть моим отцом, если ты не мой родной?
Брукс наклонился к ней, обнимая её покрепче. В этот момент он увидел, как её лицо постепенно меняется, пройдя от недоумения к пониманию. Он заметил, как небольшая искра надежды загорелась в её глазах.
– Нет, я не твой родной отец, – подтвердил он с нежностью. – Но в мире, где так много боли, я хочу быть тем, кто позаботится о тебе. Я хочу, чтобы ты чувствовала себя в безопасности. Мы можем создать новую семью, даже если она будет отличаться от той, что у тебя была.
Элизабет задумалась. Смешанные чувства переполняли её: страх перед неизвестным, печаль по утрате, но также и зарождающееся тепло, благодаря Бруксу. Она обняла его и в этот миг поняла, что у неё есть шанс на новую жизнь.