Генерал Скала и ученица
Шрифт:
Принц качнулся на каблуках туфель, углы его рта пренебрежительно дернулись:
— Не в случае Хельвинов. В столице гостит вдовствующая герцогиня, джунгарка родом. И насколько я знаю, у нее были какие-то просьбы к моему монаршему брату, — он предвкушающе сощурился, став похожим на лиса, заметившего добычу, — вот я с ней и поговорю… обо всем понемногу.
Мириам несколько секунд стояла, не дыша. Затем мелодично пропела, приседая в легком реверансе.
— Я обязательно передам матушке вашу просьбу… о, простите… распоряжение о встрече, Ваше Высочество. Уверена, несмотря
Вот так.
Даже принцам нельзя врываться к безутешной вдове без предварительной договоренности. Тем более к джунгарке, чьи обычаи неизвестны и туманны как глубокая вода. Именно на это, мягко и деликатно, но вполне ясно намекала юная лэра.
Темные, оттенка спелой черенги, глаза южной красавицы смотрели с нежным, трепетным ожиданием. Тихо звенели ручные браслеты. Девушка едва заметно качнулась вперед, навстречу Людвигу… но так и не сделала шага, смущенно затрепетав длинными стрелами ресниц.
— Л-ладно, — после небольшой паузы, со снисхождением ответил принц, ощущая себя всесильным и милостивым, — передай Хани, чтобы лично принесла мне приглашение от вдовствующей герцогини. Хочу заодно показать ей королевскую коллекцию оружия. — Он кивнул своим мыслям, улыбнулся и повернулся к ортонианцам, прощаясь. — Лэры, был рад увидеть.
Довольно прищурился и пошел дальше по дорожке. Легкой поступью человека, добившегося желаемого. За ним поспешили его спутники, правда один из этой пары ухитрился несколько раз оглянуться. Зачем — непонятно, потому что никаких сигналов он не подавал и прошептать ничего не пытался. Просто таращился на сестер.
— Это же Озра, ученик… — пробормотала Анифа.
Мириам коснулась ее руки, останавливая сестру, и обратилась к южанам.
— Сиятельные лэры, мы не самые большие искусницы в ведении светских бесед, но Хельвины умеют быть благодарными. Вы как герои старинных легенд пришли на помощь растерявшимся девушкам…
— Это она-то не искусница? — пробормотал советник Кайдах. Все время разговора он молчаливой горой стоял за Послом, но тут не выдержал.
— … Спасли нас, — не моргнув глазом, продолжила Мириам. — А до этого заботливо сопровождали, защищая от опасностей, возможно еще не зная, что на территории дворца мы полностью под защитой короля и любое сомнение в этом могло бы вызвать его обид… вызвать недоумение…
Кайдах кхекнул. Хорошо знающий его Посол услышал в этом крошечном звуке необычную для друга детства смесь раздражения и умиления. Будто советник никак не мог определиться как оценить происходящее.
— … поэтому, — Мириам ухватила Анифу за руку, — позвольте нам удалиться домой под присмотром нашего семейного наставника. Сохраняя в сердцах светлый образ юга, который вы достойно представляете. Наше почтение.
Она изобразила свободной ладонью знак прощания, а затем потянула сестру дальше по тропе, в сторону уже видневшихся из-за деревьев шпилей Детского дворца.
Обе мгновенно поймали ритм, привычно скользя в ногу, да так ровно, словно их уносил воздушный поток. Седовласый наставник дождался пока они пройдут и безмолвно заспешил следом, прикрывая изящное отступление.
— Лишь раз в своей жизни, — задумчиво сказал Советник, становясь рядом с Послом. Двигался он как воин, скупо, очень быстро и несколько пугающе, — я встречал женщину, способную возвысить мужчину простым словом. И им же остановить. Это моя мама. Сегодня мне показалось, что я встретил еще одну такую женщину, только совсем юную.
— И при этом она говорит, что совершенно не искусна в беседах, — подхватил бис Исмадил. — Судя по глазам — чистокровная джунгарка, Север в ней почти не отметился. А вторая… заметил?
— Как она прищурилась, когда ты заявил, что никаких источников времен Сульмиры не осталось? Спорю на жеребенка от своего лучшего скакуна, что это девушка знала и могла бы процитировать нам несколько таких «неизвестных источников». Обе не умеют скрывать эмоций, выдают себя в мелочах, наивны и даже не пытаются флиртовать. Не ограненные драгоценные кристаллы, нуждающиеся лишь в хорошем мастере… И где мы их встретили? На земле варваров, где простую кайшу продают по цене поместья.
— О, не береди раны! Я думал, мы разоримся в этой лавке. Но даже ароматные травы есть только у них и нигде более в столице, — Посол поцокал языком и досадливо покачал головой. — Кстати, о городе. Может быть и нам попробовать встретиться с загадочной вдовой? Родительница и опекунша трех таких редких птичек — сама по себе интересное явление.
— Трех? Ты все еще думаешь о младшей? Телохранительнице?
— Не только я, Кайрах. Не только я. Несмотря на несомненные таланты старших, принц оживился, только заговорив о мёде.*
*Думал о меде , - напоминаю, что Хани в переводе с джунгарского — мёд. Отец дал это прозвище старшей дочери из-за светлого, медового оттенка кудрей.
PS
Завтра и в ближайшие 3 недели возможны перерывы на день. Надеюсь, что их не будет, но на всякий случай предупреждаю.
Глава 9. Я рос редкостным шалопаем
Лидия Хани дас Хельвин
На тренировках тела бойцов постоянно соприкасаются, но при правильном подходе никто не обращает внимания на пол или возраст. Намного важнее уровень магии и что именно хочет от занятия наставник.
Я годами касалась других воинов, никогда не задумываясь, насколько интимно то или иное движение. Поэтому предположение, что я никогда не хватала мужчин за разные части тела… неверно, я перетрогала многих.
Но сейчас все было по-иному. Скала обнимал меня за плечи, дышал в затылок и с моими внутренностями происходило что-то странное. Словно я взлетала и падала сразу. Пра была права — некоторые мужчины особенно приятны и пока не пощупаешь — не узнаешь.