Генетический конструктор
Шрифт:
И тут до меня дошло, что он безусловно рассматривает меня в качестве потенциального покупателя.
– Интересно, что он тут делает?
– мелькнуло у меня в голове.
– Вокруг ни души, а я оказался в этом месте совершенно случайно.
И тем не менее фасеточные глаза туземца светились призывным светом, выражая радость от предстоящего обслуживания посетителя.
Я пробежал глазами по небогатому выбору напитков. Вид 60-градусной огненной воды, производимой посредством перегонки плодов Бешеной Тыквы, заставил меня содрогнуться. Наличие в коктейле именно этого зелья, как я теперь припоминаю, во многом способствовало моему появлению в центре здешней пустыни. Спирт в такую жару? О,
Товар был явно самодельный или по крайней мере контрабандный, на что указывало полнейшее отсутствие обязательных штампов таможенной и санитарной службы Ареса, а следовательно качество напитка могло быть любым, в том числе ниже всякой критики. Однако выбора у меня не было пить хотелось нестерпимо.
– Сколько?
– я взял бутылку воды, чтобы получше ее рассмотреть, и чуть не отдернул руку - настолько горяча она была.
Туземец молча пошевелил уродливыми губами, словно подсчитывая барыши с предстоящей сделки, раздвинул пасть и прошепелявил:
– С вас 123 миллиона 521 тысяча 361 куббон, сэр.
– Что?!!
– обалдело заорал я, не сразу вспомнив, что благодаря бушующей на Аресе инфляции эта сумма в общем-то была вполне приемлемой для бутылочки освежительного в центре пустыни, да и в кармане у меня еще оставались две смятые полумиллиардные купюры. Впрочем, в переводе на межпланетные деньги они стоили не более трех с половиной интеркредиток.
Единственное, чего я не смог понять за короткое время пребывания на Аресе, так это полнейшее нежелание местных властей провести финансовую реформу и привести курс местной денежной единицы "куббона" в более удобную для расчетов форму.
По-видимому, местные жители обожали большие цифры и ни за что не хотели лишать себя сомнительной чести поголовно считать себя миллиардерами.
Я протянул торговцу кредитку, взял две бутылки и с отвращением прочитал на этикетке издевательскую надпись на ломаном линкосе: "Пейте для охлаждение". Чем, интересно, я мог охладить это раскаленное пойло?
Пыльный смерч словно в ответ на мой безмолвный вопрос бросил мне в лицо горсть горячего песка.
Надо пить, что дают и не привередничать - в конце концов это лучше, чем смерть от обезвоживания организма. Я обреченно вздохнул, откупорил бутылку и присосался к горлышку. Кипящий напиток хлынул мне в пищевод, тут же выступив на поверхности тела в виде обильного пота. Я полез за носовым платком, но внезапно почувствовал на своем плече чешуйчатую лапу торговца.
– Не надо, - проскрипел он.
– И будет лучше, если достопочтенный сэр расстегнет свой комбинезон.
Я не любитель слепо исполнять местные традиции и обычаи, но еще меньше мне нравится вступать в конфликты в заведомо проигрышных ситуациях, к категории которых относилось мое нынешнее положение. Как меня предупредили при подлете к планете, местные жители редко расставались с оружием, а вот мой пистолет остался у охранников казино.
Бог знает, что означает это дурацкое табу на вытирание пота, но раз нельзя - значит нельзя. Я молча расстегнул три пуговицы комбинезона, с тоской представляя, как пыльный ветер забросит мне сейчас за шиворот очередную порцию песка, который тут же прилипнет к влажной коже.
Но тут моих ушей достиг какой-то странный вибрирующий звук, постепенно переходящий в низкое жужжание. Непонятное гудение шло откуда-то из-под земли, прямо у меня под ногами. Я недоуменно огляделся.
Десятки... нет, сотни маленьких фиолетовых насекомых выползали из многочисленных нор в растрескавшейся от жары земли и поднимались в воздух. К своему ужасу я заметил, что в эпицентре столь необъяснимо возникшей активности оказался я собственной персоной. Тучи крылатых бестий со всех сторон ринулись на меня, словно пытаясь пронзить меня тысячами жал или разорвать на части. Я зажмурил глаза в ожидании неминуемых мучений. За время своих скитаний мне приходилось сталкиваться с различными кровососущими насекомыми и видеть останки их жертв, и я скажу вам, что гибель от диких африканских пчел Земли или от укусов оранжевых шестикрылых москитов, обитающих в болотах Дельты Дракона, не менее мучительна, чем смерть от когтей и клыков гигантского рыбодракона с Гаммы Скорпиона.
Только помутнение моего разума от страшной жары и долгого перехода через пустыню могло объяснить преступную доверчивость, из-за которой я так глупо попался в ловушку, подстроенную мне туземцем. Сейчас, стоя в расстегнутом комбинезоне, весь покрытый липким и сладким потом, я представлял собой идеальную цель для армады разъяренных насекомых.
Но вместо ожидаемой жгучей боли, я, к своему удивлению почувствовал приятную прохладу, овевающую мое разгоряченное тело. Словно тысячи микровентиляторов включились одновременно, принося мне покой и прохладу. Это было чрезвычайно приятно и щекотно одновременно, а в целом выглядело потрясающе. Как будто бы я обтерся мокрой простыней и встал под поток прохладного воздуха, льющегося из кондиционера. Я вспомнил о жалких поделках фирмы "Смэлл Кондишенел" и слабо улыбнулся - природа опять обскакала людей в изощренности своей фантазии.
Сделав свое дело насекомые исчезли так же быстро, как и появились, оставив после себя ощущение прохлады и бодрости, а я остался стоять посреди обжигающей пустыни рядом с невозмутимым аборигеном, с бесконечным терпением ожидавшем, не появится ли вдалеке еще один любитель путешествовать пешком.
Потом, словно под влиянием неведомого внутреннего импульса туземец встрепенулся и начал собираться в дорогу, небрежно загружая свои бутылки в объемистую сумку, лежавшую рядом с раскладным столиком. Было похоже, что он потерял ко мне всякий интерес. Может быть, каким-то неведомым чутьем он почувствовал, что где-то по раскаленным пескам Ареса ползет еще один страдалец и потенциальный покупатель, а может он просто хотел сдать стеклотару... не знаю, но парень явно собирался отбыть в неизвестном направлении.
– Эй, мистер, - я в отчаянии бросился к нему наперерез, ощутив острый страх от перспективы вновь остаться одному в центре этой раскаленной сковородки.
– А как же я? Мне нужно в город. Помогите мне туда добраться, и я хорошо вам заплачу.
Он поправил чешуйчатой конечностью рюкзак с бутылками и слегка повернул в мою сторону свою уродливую пасть, обнажив при этом ряд мелких остроконечных зубов. Мне показалось, что он ехидно улыбается, но впрочем мимика жителей Ареса могла означать что угодно - от вежливого добродушия до яростного гнева.
– Через девяносто две минуты плюс-минус сто секунд здесь будет проезжать кар с людьми из Черного каньона. У них большая платформа и они вас подберут. А сейчас прощайте... Приятно было с вами встретиться, мистер, - и он зашуршал своим хвостом, оставляя за собой неглубокий извилистый след, тут же задуваемый горячим песком.
Спустя несколько мгновений его фигура скрылась в жарком мареве пустыни, вызывая зыбкое ощущение нереальности этой встречи. Мне опять приходилось рассчитывать только на собственные силы...