Чтение онлайн

на главную

Жанры

Генетика любви
Шрифт:

— Где девушка? — решительно перебил Себастьян, теряя терпение.

— Сейчас посмотрю… Номер пятьсот восемнадцать…

Соседний с его собственным! Кассу неожиданно пришло понимание, почему он спал так хорошо ночью и ему чудились знакомые бета-колебания. Они действительно были! Наверняка Орианн тоже открыла окно… Цварг хотел рвануть к лифтам, но его остановили:

— Она выписалась час назад.

Что?! А сразу сказать? Себастьян столько времени потерял, тормоша менеджера, а она уже уехала? Куда?! Касс поймал себя на том, что хочет схватить этого нерасторопного сотрудника и как следует потрясти,

чтобы он начал уже соображать и выдавать информацию быстрее. Себастьян глубоко вдохнул и выдохнул, призывая себя к спокойствию.

— Она ушла пешком или вызвала такси?

— Такси.

«Отлично».

— Около отеля поймала или попросила вызвать через портье?

— Да… собственно, она меня и просила. Я вызывал через внутреннюю службу помощи клиентам.

«Ещё лучше».

— А вы можете с ними снова связаться и посмотреть, какой адрес она сказала водителю?

— Да, могу. — Цварг, явно нервничая, переступил с ноги на ногу. — А вам это точно надо?

— Надо!

Сотрудник со вздохом потянулся к коммуникатору, потратил ещё пять минут на переговоры с диспетчером и наконец протянул мне листок с набором цифр.

— Что это? — протянул Касс изумлённо. Он ожидал от менеджера конкретных названий типа «Зеркальный рынок», «Серебряный дворец» или какое другое известное место, а тут…

— Это не на Цварге. В качестве такси госпожа Ор’тэйл заказала сверхскоростной космический транспорт.

Всё ещё ничего не понимания, Себастьян поблагодарил, сел в собственный истребитель и вбил координаты в навигатор. По большому счёту, он хотел лишь увидеться с Орианн, но теперь, когда выяснилось, что она покинула планету, преследовать её будет как минимум неэтично. Что он, маньяк, что ли, какой? Вернётся на Юнисию, встретятся там… У него ещё пара дней конференций…

Тем временем бортовой компьютер мигнул экраном загрузки, и неразбавленная злость забурлила в крови Себастьяна. «Значит, раз со мной не получилось, то ей теперь подходит первый встречный?!»

Что такое «Храм Фортуны», Касс-младший знал потому, что однажды об этом заведении обмолвился Софос: именно там дядя познакомился со своей Филицией. Ярость, густо замешанная на ревности, стегнула по нервам, и, сам не ожидая от себя такого, Себастьян рявкнул на бортовой компьютер:

— Летим на шестой космической, полная мощность, скорее, или я расщеплю тебя на атомы!

Глава 22. «Храм Фортуны»

Орианн Ор’тэйл

«…Если станет совсем тяжело, воспользуйтесь этим».

Я крутила в руках визитку, рассматривая витиеватые буквы на крошечном клочке. Правильно ли я поступила, что полетела неизвестно куда только потому, что Грегори Грешх-ан посчитал это место хорошим? Может быть, стоило поискать информацию в сети? Или попросить развернуть корабль и доставить на пересадочную станцию до Юнисии?

Я посмотрела в окно иллюминатора на приближающийся невзрачный серо-коричневый шарик и не удержалась от вопроса:

— А вы уверены, что это то место, координаты которого я вам передала? «Храм Фортуны»?

— Абсолютно, — отозвался водитель. — На астрокартах это единственное общественное заведение в этих краях. Спутник шестой планеты

в системе Эльтона.

На этой фразе цварг поморщился.

— А вы знаете, что это за место?

— Понятия не имею и знать не хочу, — отозвался водитель. — Но раз принадлежит эльтонийкам, я бы туда ни за какие коврижки не сунулся. Терпеть не могу эту расу. Приземляемся… держитесь крепче, госпожа, сейчас будет трясти.

Космо-такси оставило меня на пустынной широченной круглой площадке около испещрённых пещерами скал с неожиданно затемнёнными стёклами шоколадного оттенка. Со стороны загадочный храм выглядел как гигантский улей, которым неожиданно заинтересовался архитектор то ли с буйной фантазией, то ли с очень ограниченным бюджетом. Ни современного фасада, ни яркой вывески, ничего такого, что указывало бы, чему именно посвящено это место.

Я стояла перед странным сооружением внутри пористой скалы и думала: а надо ли мне туда? Ко всему, Грегори так толком и не объяснил, что это за место. Я уже потянулась к коммуникатору, чтобы связаться с диспетчерской службой и вызвать такси обратно, как из нижней пещеры вышла красиво одетая дама с ярко-алыми волосами на головокружительных шпильках. Она любезно улыбнулась:

— Что же вы стоите на парковке? Пройдёмте внутрь, вот-вот поднимется песчаная буря.

Она сделала приглашающий жест, и оставаться на месте было бы попросту глупо. Внутри «Храм Фортуны» оказался ещё более эксцентричным, чем снаружи: где-то стены были вымазаны глиной, а где-то украшены изящной лепниной докосмических времён. В одном коридоре аккуратным рядочком висели картины с мирными пейзажами, а в следующем, куда мы свернули, к обеим стенам и потолку были хаотично приколочены велосипеды, гитары, зонтики, детские скутеры, самые настоящие бумажные книги и даже турка для кофе. Мне лишь оставалось диву даваться, какому сумасшедшему дизайнеру пришла в голову идея так оформить внутреннее пространство.

По центру просторного круглого помещения, куда меня проводили, располагался впечатляющий воображение массивный стол из розового мрамора, а на нём прозрачная ваза с… нет, не цветами. С жетонами.

Около столь оригинальной экспозиции стояли трехногая пластмассовая табуретка, деревянный стул-качели с жёсткой спинкой и роскошное низкое кресло, обитое натуральной кожей.

— Выбирайте любое удобное место и садитесь, — произнесла женщина мягко. — Меня зовут Элаиза.

Любое — значит любое. Недолго думая я заняла кресло. Элаиза улыбнулась так, словно я прошла тест, и не моргнув глазом вспорхнула на совершенно неудобную табуретку. При этом у неё получилось это провернуть с такой грацией, что я мысленно присвистнула. Да уж, похоже, персонал здесь набирают из бывших эквилибристов.

Под внимательным взглядом Элаизы я почувствовала себя неуютно, а потому поспешила сообщить:

— Я здесь в первый раз и, признаться, понятия не имею, что от меня требуется. Один мой друг посоветовал…

— Понимаю, — кивнула женщина. — В любом начинании бывает первый раз, не беспокойтесь. Вы можете сформулировать, чего хотите?

«Больше всего на свете я хочу, чтобы Себастьян был со мной… Чтобы ему стало плевать на брак и прочие условности, чтобы я для него стала важнее, чем все эти бумажки», — подумала про себя.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI