Гении и прохиндеи
Шрифт:
Прошу вас, Александр Андреевич, напечатать в вашей газете эту мою статью. Дело не только в том, что таким образом мне хотелось бы защитить свою честь и достоинство, хотя и это, признаюсь, не безразлично мне. Еще важнее другое: убежден, читатели не только "Правды", но и "Завтра" должны знать об истинных заслугах того самого Льва Ефимовича, которого Бушин называет восхищенно - "сообразительный и расторопный". Как можно больше людей должны знать, почему священная для русской литературы рукопись "Тихого Дона" многие годы находилась под спудом и обретение её, как выражается В.С.Бушин, состоялось лишь совсем недавно. К сожалению, бушинское произведение "Почему безмолвствовал Шолохов" не проясняет для читателей драматическую истрию этой рукописи, а наоборот - затемняет её..
С уважением
Октябрь 2000 г.
В.Кожемяко, обозреватель "Правды"
ОТВЕТ ЗАЩИТНИКУ ШОЛОХОВА
Виктор Стефанович, спасибо за содержательное письмо. Давненько я не читал ничего подобного о мире, о человеке вообще и о себе в частности. Пожалуй, со времени заявления Григория Явлинского на меня в суд. Он счёл, что я нанес ущерб его чести и достоинству в статье, напечатанной в "Правде". И вдруг удар уже со стороны той самой "Правды": теперь Вы заявляете, что я нанес ущерб и Вашей чести, Вашему достоинству. Словом, бьют меня с разных сторон - и новый русский и старый коммунист. Я сегодня как тот мужик в бессмертном фильме "Чапаев", что жаловался комиссару
Во-первых, Вы пишете, что бушинское произведение не проясняет историю рукописи "Тихого Дона", а наоборот -затемняет её. Подумали бы Вы спокойно, зачем мне её затемнять, как, допустим, Горацию - историю его бегства с поля боя при Филиппах или Солженицыну - историю его ареста в Восточной Пруссии, или Вам -свое недавнее отношение к упомянутому лицу, как к гению, которому все позволено?. Я считаю, что публикации Ф.Кузнецова, Г.Тюриной и Ваша дали в совокупности вполне ясную картину. Для меня достаточно было лишь схематично повторить сказанное вами, что я примерно так и сделал: в 1929 году, после того, как рукопись была предъявлена Шолоховым комиссии, занимавшейся "вопросом о плагиате", писатель, не желая тащить лишний груз в Вешенскую (а квартиры в Москве тогда у него еще не было), оставаил рукопись у своего московского друга В.Кудашева; тот в 1941 году пошел добровольцем на фронт, попал в плен и погиб, хранительницей рукописи остались его вдова Матильда Емельяновна, потом его дочь Наталья; по сведениям названных выше авторов, сам Шолохов и члены его семьи не раз просили вернуть рукопись, но вдова Кудашева отказывала им, как позже и шелоховедам, и сотрудникам ИМЛИ; в 1983 году журналист Лев Колодный, получив у известного критика Юрия Лукина, редактора "Тихого Дона" и друга Шолохова, необходимые сведения о рукописи и о семье Кудашевых, добрался до рукописи и, тайно от хранительницы ксерокопировав некоторые фрагменты, опубликовал их в "Московской правде", позже - в своей книге "Кто написал "Тихий Дон"; Колодный и вдова Кудашева вступили в сговор, желая продать рукопись ИМЛИ, и назначили за нее сначала 50, а потом 500 тысяч долларов; по данным Ф.Кузнецова, 10 авгута 1995 года, а, как утверждает Л.Колодный, "весной 1997 года" в глубокой старости умерла от рака Матильда Емельяновна, вскоре и дочь, тоже от рака; рукопись перешла к племяннице то ли Кудашева, то ли его вдовы, она и продала ИМЛИ рукопись за 50 тысяч долларов... Рассказать об истории рукописи не было целью моей статьи, ее цель означена в заголовке, поэтому я не вдавался в подробности всей истории, тем более, что судьба рукописи меня никогда абсолютно не интересовала, ибо я никогда не сомневался в том, кто автор.
Однако же что в приведенном конспекте противоречит вашим трем публикациям? Что затемняет историю рукописи? Может быть, то, что я не разделяю безоговорочно вашу уверенность, будто сам Шолохов и его жена обращались к вдове Кудашева с просьбой вернуть рукопись, а та отказалась вернуть? Но ведь никто из вас троих не привел документальных доказательств ни этих просьб, ни этих отказов, такие же аргументы, как "в семье помнят", не слишком убедительны. А мой довод, что подобных отказах не могли сохраниться добрые отношения между семьями Шолоховых и Кудашевых, представляется достаточно веским. К тому же, на покойницу взвалены столь тяжкие грехи, что хоть один из них я попытался поставить под милосердное сомнение. Ведь она была женой друга Шолохова, вдовой погибшего фронтовика-добровольца, и сама приняла мученическую смерть от страшной болезни... Здесь уместно сказать и о другом моем несогласии с Кузнецовым и Вами: вы считаете страшную смерть вдовы фронтовика и его дочери заслуженной небесной карой за их поведение с рукописью. Не буду повторяться, но, положа руку на сердце, скажите, Виктор Стефанович, а из неошолоховедов кто, даже и не страдая вместе с дочерью или сыном смертельной болезнью, отказался бы от 500 тысяч долларов, если была вполне реальная возможность получить их? Ведь 50-то получено. Ведь проклятые доллары могли помочь им излечиться... Так вот - кто отказался бы?.. Разве что членкор Кузнецов, пошли Бог ему долгие лета...Только хорошо бы вам обоим помнить вот эти стихи, кажется, до сих пор неустановленного автора:
Легкой жизни я просил у Бога:
" Посмотри, как тягостно кругом..."
И Господь ответил, глядя строго:
"Скоро ты запросишь о другом..."
Я иду...Все тяжелей дорога...
С каждым днем невыносимей жить...
Легкой жизни я просил у Бога
Легкой смерти надо бы просить...
Дайте переведу дыхание...Вы говорите, что горькая истина в том, что они хотели получить деньги за то, что им не принадлежало? Да, истина такова. Как быть? Ответ дан давно :
"Если надо выбирать между истиной и Христом, я не с истиной, я с Христом"...
Во-вторых, Виктор Стефанович, как рассказ о судьбе рукописи не был целью моей огромной статьи, так и Ваше отношение к рукописи, к "проблеме авторства "Тихого Дона", к Льву Колодному, как и сама Ваша уважаемая личность тоже не были на сей раз предметами моего рассмотрения или, чтобы еще более выразиться, созерцания. Понятно, если бы протест прислали в редакцию Кузнецов или Колодный, которым в статье уделено много внимания, но Вы-то упомянуты всего несколько раз мимоходом, - и вдруг такой демарш!.. Право, это похоже на mania grandiosa. Тем белее, ведь каковы мои упоминания-то ! Один раз это несогласие о небесной каре несчастной старухе и её дочери. Но я не визжал, не сучил кулаками, а только и сказал: "Бог вам судья, собратья..." Собратья!.. Что тут ужасного для Вашей чести?.. Другой раз я усомнился в Вашей уверенности, что Шолохов хотел, а, возможно, и пытался, но не смог вызвать Кудашева с фронта. Думаю, что в те трагические недели начала войны ему было не до этого. Что тут кошмарного для Вашего достоинства?.. Третий раз я не согласился с Вами, что "находка" Колодного "потрясающее, уникальное, сенсационное, историческое" и еще какое-то великие открытие. Что тут убийственного для Вашей чести и достоинства, вместе взятых? Ведь не о Вашем же открытии идет речь. И тем более, что я назвал Вас при этом "дорогим другом", который, как я считаю, просто заблуждается в своих восторгах, ибо как отсутствие рукописи, так и наличие её не играют исчерпывающей роли для доказательства как плагтата так и авторства. Может быть много других доказательств и того и другого. Поэтому не надо думать, что ненавистники русской литературы теперь успокоятся и замолчат. Кто-то - не тот ли человек, которого Вы не так давно называли гением?
– уже проверещал: "А, может быть, Шолохов переписал своей рукой чужую рукопись?"
Особенно коварный удар по Вашим несомненным добродетелям, в том числе по Вашей тонкой деликатности, Вы усматриваете в том, что Бушин, орудуя, как завзятый карточный шулер, ловко передернул карты, вырвал из контекста несколько фраз и получилось, пишете Вы, "будто я воспел славу некоему Льву Ефимовичу Колодному. Между тем, все обстоит с точностью до наоборот! "(3десь все конкретно -статья 222КН!). Прежде всего, Виктор Стефанович, извините, но негоже старому журналисту употреблять такие замусоленные оборотцы, как "с точностью до наоборот". Оставим это Киселеву и Сорокиной, Сванидзе и Новодворской. Потом - вот уже и "некий Колодный". Что с Вами? Л.Е.Колодный -известнейший и прославленный столичный журналист. Как Вы сами же совсем недавно известили нас, - мы и не знали !
– он автор многих книг, заслуженный работник культуры, лауреат, его обожает Мосстройэкономбанк, его ценит заместитель мэра столицы Владимир Иосифович Ресин, он любимый кунак Казибека Рашидовича Тагирбекова,- эти достославные мужи оказали ему "организационную, моральную" и какую-то еще поддержку в издании книги "Кто написал "Тихий Дон", если не я." А Вы - "некий"! Грешно, право... Но главное здесь в том, что у Вас же ни единого примерчика моей шулерской ловкости, в результате которой якобы возник Ваш образ как гусляра, восторженно поющего : "Ой, ты гой еси, Лев Ефимович!..". Ну что Вам стоило дать хоть один примерчик? Я только что привел все случаи упоминания Вашего имени в моей статье. В каком же из них я изобразил Вас вдохновенно бряцающим на струнах:
Ай, ребята, пойте - только гусли стройте!
Ай, ребята, пейте - дело разумейте!
Уж потешьте вы боярина Ефимыча
И боярыню его свет Фаинушку!
Не можете привести? Тогда слушайте... Скорее всего, Вам померещилось, что я представил Вас читателю гусляром Ефимыча там, где привел Ваш текст с тщательным перечислением всех его заслуг. Так вот, открываю великую тайну: не было у меня тут ни малейшего намерения изобразить Вас гусляром, просто я хотел намекнуть, что все эти регалии, дотошно перечисленные Вами, совершенно здесь неуместны, ибо не имеют никакого отношения к делу. Ну, примерно, как если бы я подписал эту статью так: "Владимир Бушин, лауреат премии "Правды". Или Вы подписали бы своё "Письмо в редакцию" - "Виктор Кожемяко, обладатель юбилейной Пушкинской медали." Между прочим, именно Пушкин говорил так убедительно о "чувстве соразмерности и сообразности"...Впрочем, Виктор Стефанович, если уж сказать всю правду, не сходятся у Вас концы с концами в данном обвинении по статье 222КН. Вы пишете: "Бушин называет Льва Ефимовича восхищенно - "сообразительный и расторопный". Истинно так: называю. Но если это не простая констатация, а именно восхищение, то выходит, что я и сам вместе с Вами придворный гусляр Колодного! А какие ж могут быть счёты между тружениками одного жанра, служащих одному делу? Так что, не будем ссориться и попрекать друг друга, а давайте-ка лучше сыграем на два голоса величальную песню :
Гей вы, ребята удалые, гусляры молодые!
Красно начинали - красно и кончайте,
Каждому правдою и честью воздайте!
Тароватому Ефимычу слава!
И красавице Фаинушке слова!
И благодетелю Ресину слава!
И всему народу иудейскому слава!
Ну, за что слава, это известно. Ефимычу - за то, что не ленился, звонил по телефону, узнавал адреса, ездил на метро, писал; Фаинушке - за то, что, пользуясь служебным положением сотрудницы Дома журналистов, тайно сделала ксерокопию "Тихого Дона"; Ресину - за моральную поддержку энтузиастов совместно с Мосстройэкономбанком. Словом, за то, что подарили они нам великую книгу "Как я нашел "Тихий Дон" под кроватью у соседки".
А уж если хотите знать, Виктор Стефанович, что такое литературное шулерство посредством вырыва слов и обруба фраз, то, не выходя за пределы нашей темы, приведу пока лишь несколько, но зато уж классических образчиков. Как известно, еще в 1929 году Сталин в письме Ф.Кону писал: "Знаменитый писатель нашего времени тов. Шолохов допустил в своем "Тихом Доне" ряд грубейших ошибок и прямо неверных сведений насчет Сырцова, Подтёлкова, Кривошлыкова и др., но разве из этого следует, что "Тихий Дон" - никуда негодная вещь, заслуживающая изъятия из продажи?" И вот один из тех, кого Вы милосердно именуете авторами "серьёзных исследований" о Шолохове, обрубил в письме все ненужное ему и придал высказыванию такой вид : "И.Сталин. Тов. Шолохов допустил в своем "Тихом Доне" ряд грубейших ошибок..." И шлепнул этот обрубок на самое видное место - на глянцевую обложку своего "серьёзного исследования". И получилось, как лейбл на колготках или надпись на вратах ада : "Оставь надежду всяк, сюда входящий." Надежду на добросовестность исследователя. Это тем более ясно, что ведь ошибки-то, упомянутые Сталиным, касались лишь трех второстепенных эпизодических персонажей, а их в романе - сотни. Да ведь к тому же до сих пор - прошло и пятьдесят лет и семьдесят!
– никто так и не знает, что это за отмеченные тогда таинстсвенные ошибки. Когда в 1949 году в 12