Гений лаборатории. Книга 2
Шрифт:
— Да. Это он владелец тигра. Но… Как это произошло?
— Ничего не знаю. Я попросила нашего начальника службы безопасности обо всем разузнать. Как только мне станет что-то известно, то я поделюсь информацией с вами.
— Хорошо. А что насчет барса?
— Вчера вечером мне позвонили и предложили купить его. Я, конечно, понимала, что он стоит дорого, но не настолько. Запросили двадцать восемь миллионов вон, — прошептала она.
Сотрудники, прибывающие на планерку, с интересом косились на нас.
— М-да-а, дороговато.
— Нет, но придется попросить денег у брата. У меня нет столько. К тому же нужно будет тратиться на корм и витамины. Если бы я могла, то открыла бы фонд и часть заработанных корпорацией денег отправляла на счет фонда, а уже оттуда тратила на «Слуг природы» и спонсировала «Защитников животных». Но братья никогда не пойдут на это, — она горестно вздохнула.
— Давайте я возьму на себя оплату корма и витаминов. Сейчас с зарплатой начальника, я могу себе это позволить, — предложил я.
— Буду рада любой помощи, — улыбнулась она и легонько сжала мою руку.
В это время открылись двери одного из лифтов и вышел Хан Рим. Мы с Сюзи последовали за ним в зал совещаний на планерку.
Глава 6
Когда вернулся после планерки в отдел, Ким Хани рассказала о том, что барса забрали. Я был рад, что мне не пришлось превращать его в урода, и я очень наделся, что Хан Сюзи удастся выкупить зверя.
Сегодня я планировал закончить с заказом на свиней, поэтому с головой окунулся в работу. Новые инженеры уже достаточно освоились и изучили программу и алгоритмы, поэтому я доверил им продолжить работу над коровами.
Только на обеде я, наконец, смог встать из-за стола и потянуть уставшую спину. В это время Ким Хани зазывала всех собой в небольшой ресторан на соседней улице, где, по ее заверению, готовят лучших крабов.
Я уже хотел пойти с ними, но тут дверь отдела открылась и на пороге возникла Хан Сюзи.
— Ну что? Получилось выкупить барса? — в нетерпении спросил я.
— Да, «Защитники животных» уже забрали его. Правда, перед самой сделкой он еще хотел поднять цену, но я пригрозила, что откажусь от сделки. Только тогда он пришел в себя и перестал вымогать деньги. Жутко неприятный тип.
— Чего еще можно ожидать от такого человека, как он, — дернул я плечом.
— Вы правы, начальник Ли. Кстати, вы слышали, что президент Хан Ван сегодня прилетает?
— Нет, не слышал. Закончился его продолжительный тур по отделениям Биотеха?
— Возможно. Правда, до Пусана он так и не доехал, поэтому в моем отделении не был, — усмехнулась она.
— Возможно, он вам доверяет и знает, что все у вас все хорошо. Когда вы возвращаетесь в Пусан?
— Через пару дней. Хочу провести время с Ваном. Мы давно не виделись, а ведь он нам заменил отца, когда тот погиб, — она печально вздохнула, но тут же стряхнула печаль и улыбнулась. — Продуктивного вам
Я спустился за Миной в зверинец, чтобы вместе пойти на обед, но ее не было.
— Она сегодня вообще на работу не пришла, — сказала ее коллега — рыжеволосая Ая.
— Как это? Кто-нибудь звонил ей? — забеспокоился я.
Девушка лишь пожала плечами.
Я поспешил к выходу. Свой телефон я, как обычно, оставил у охранника.
Поднимаясь на лифте, набрал Мину. Та долго не отвечала, и я уже решил поехать к ее дому, но после очередного гудка услышал ее тихий голос.
— Алл, Тэджун.
— Мина, где ты? С тобой все хорошо?
— Нет, нехорошо, — упавшим голосом ответила она. — У нас горе в семье.
— Что случилось?
— Папа… он умер, — она не сдержалась и заплакала.
— Ты дома? Хочешь, я к тебе приеду? — у меня защемило сердце от жалости к ней. Так горько она плакала.
— Нет, не надо. Мне нужно оставаться с мамой.
— Понятно. Держись. Если что-то понадобится, то ты всегда можешь обратиться ко мне за помощью.
— Спасибо, Тэджун. Но… это ужасно. Как же это ужасно, — она вновь зарыдала. — Его убили… Его убил тигр.
Тут меня словно обухом по голове ударили.
— Твоего отца зовут Мун Во Иль?
— Да. Ты в новостях прочитал? Это так ужасно, что я никак не могу осознать. Он, конечно, был очень жестким и скупым на эмоции, но я все равно его любила… Меня зовут. Я позвоню тебе позже.
— Хорошо. Помни, я всегда буду рядом.
— Спасибо, — выдохнула она и сбросила звонок.
Я вышел на улице и глубоко вздохнул. Отец моей возлюбленной сначала хотел убить меня с помощью своего мутанта, но потом погиб сам от его зубов. Такую смерть не пожелаешь даже врагу.
Я дошел до ресторана, где сидели мои сотрудники, и опустился на стул рядом с Куном.
— Я на тебя тоже крабов заказал. Скоро должны принести, — сказал Кун, доедая прямо пальцами острую закуску из пиалы.
— Хорошо.
Я решил не рассказывать об отце Мины. Не хватало еще, чтобы она узнала, что ее отец покушался на меня.
Вскоре принесли крабов, которые на самом деле оказались довольно вкусными, поэтому мы с удовольствием поели и вернулись на работу.
Дон Ук зашел в комнату для свиданий и, не поздоровавшись, плюхнулся на стул напротив своего адвоката.
— Какие новости? — буркнул он и, скривившись, потер шрам на ноге.
Именно туда выстрелил тот «болван-охранник из Биотеха», как отзывался он о начальнике службы безопасности Чо Никкуне.
— Вы уже слышали о Хён Бине? — учтиво уточнил адвокат.
— Да. Идиот он, что сказать. Сам себя убил. Правильно говорил о нем Ханыль — ни на что не годный маменькин сынок. Имея в руках пистолет, не сумел им правильно воспользоваться, — он скривился и покачала головой.