Гений лаборатории. Книга 2
Шрифт:
Вскоре двор заброшенного здания осветил белый свет фар, и подъехал синий фургон с большим прицепом, закрытым тентом. Из фургона вышли двое мужчин с ружьями.
Я поднялся и пошел к ним навстречу, приказав тигру оставаться на месте.
— Добрый вечер, господин. Мы приехали за тигром, — сказал один из мужчин — бородач крепкого телосложения.
— Почему с ружьями? — насторожился я.
— Тигр — опасный зверь. Тем более мутант. Но не волнуйтесь, мы не собираемся его убивать. Используем только для защиты. А вот это ружье с транквилизаторами, — он
Это была правда. У нас в зверинце точно такое же ружье, просто в полутьме его не смог опознать.
— Хорошо. Забирайте, — кивнул я в сторону застывшего хищника, внимательно следящего за нами желтыми глазами.
— Тигр принадлежит вам? — уточнил бородач.
— Нет, я его в парке нашел, — дернул плечом.
В принципе я не соврал.
Мужчина прицелился и выпустил друг за другом два укола. Видимо, боялся, что один не подействует. Тигр недовольно прорычал, но уже через пару минут опустился на землю и заснул.
Мужчины подогнали прицеп почти вплотную к тигру и с помощью веревок и подъемного механизма загрузили его внутрь. Я помог уложить хищника и, попрощавшись, двинулся к Сувону, который все это время стоял у забора, как я и велел.
Сегодня я избежал страшной смерти и все благодаря ци-спириту.
— Остановись! Куда ты так гонишь?! — испуганно прокричал Ханыль, вцепившись за ручку над дверью.
— А если он бежит за нами? Не-е-ет, надо как можно быстрее уехать и оторваться от этого кошмара. А вдруг он возьмет след и найдет нас? — ужаснулся побледневший Хён Бин.
С ним явно что-то творилось. Ханыль подумал, что племянник от страха ума лишился.
— Это же тигр, а не ищейка, идиот! Останови машину! — вновь прокричал он, когда племянник проехал на красный сигнал светофора.
Однако у Хён Бина от стресса крышу сорвало. Началось все пару часов назад, когда они подъехали к загородному дому, где Мун Во Иль держал своего мутанта, и остановились у гаража. Хён Бин думал подглядеть, что за машины у столь могущественного человека, и юркнул в небольшую щель под приподнятыми воротами. Однако в полутьме он увидел не машины, а огромные желтые глаза с продольными зрачками. Затем услышал хриплое дыхание и понял, что ошибся дверью.
На его счастье подоспел Мун Во Иль, который в последний момент предотвратил жестокую расправу. Тогда Хён Бин уже попрощался с жизнью и даже обмочил штаны.
Вторая раз он испытал панический ужас, когда возле парка мутанта выпустили из прицепа, но он вместо того, что идти вслед за хозяином, повернулся к нему и, обнажив длинные клыки, пригнулся и пошел на него. Хён Бин не мог двинуться с места, он будто прирос к земле, неотрывно глядя в парализующие желтые глаза.
Последнее происшествие полностью вывело его из себя. Куда бы он ни посмотрел, везде преследовали желтые глаза.
— Бин! Стой! — прокричал Ханыль, прежде чем они вылетели на тротуар набережной, вышибли мощным внедорожником парапет и вылетели в реку Ханган.
Глава 2
Я
Сувон лег у моих ног. Я погладил его по голове.
— Спасибо тебе, дружище! Ты хотел меня защитить… А Ханыль и Хён Бин вместе с Мун Во Илем задумали от меня избавиться. Что же мне делать? Заявить в полицию? Не-е-ет, толку не будет. Что я им скажу? Как докажу, что на меня было организовано нападение с помощью мутанта, но я сумел его подчинить?
Я прошел на кухню, вскипятил чайник и залил лапшу. Готовить не хотелось, а лапши с различными вкусами — целый шкаф.
Чтобы отвлечься, даже телевизор включил и сел перед ним со свежезаваренной лапшой с ароматом креветок, но произошедшее не выходило из головы. Они хотели меня убить. А что дальше? Пырнут ножом мне под ребра или застрелят?
Аппетита совсем не было, поэтому выбросил лапшу в мусорное ведро и залез под одеяло. Я даже представить не мог, что люди, занимающиеся наукой, будут вести себя как бандиты. К тому же они поплатились за свое воровство, и я никого из них не подставлял.
С тяжелыми мыслями долго не мог уснуть, ворочаясь и напряженно прислушиваясь к тому, что происходит вокруг. Мне даже стало казаться, что они могут забраться в мою квартиру и пристрелят, пока я сплю.
К утру, когда небо посветлело, я все же смог заснуть, но ненадолго. Через пару часов меня разбудил будильник, и я бодрый и выспавшийся начал собираться на работу. Сегодня я выгулял пса в ближайших кустиках, потому что не хотел идти в парк, и вместо пробежки, просто полчаса отжимался. Слишком свежи еще в памяти ночные разборки.
Приехал на работу чуть позже обычного и, не заходя в отдел, сразу направился на планерку. Ким Хани и новые инженеры уже сидели там.
— Что случилось? Ты выглядишь обеспокоенным, — прошептала Ким Хани, когда я опустился на соседний стул.
— Просто не выспался, — отмахнулся я.
Ну не признаваться же ей, что всю дорогу до корпорации я в напряжении всматривался в лица людей и вздрагивал от каждого громкого шума, думая, что в меня стреляют.
Вскоре явились вице-президент Хан и исполнительный директор Пак.
— Доброе утро, коллеги! — поприветствовал всех Хан Рим. — Начну, пожалуй, с хорошей новости. С сегодняшнего дня у нас новый начальник отдела разработок и биоинженерии. Прошу, поприветствуйте Ли Тэджуна.
Все повернулись в мою сторону. Некоторые выглядели удивленными, кто-то одобряюще улыбался, а кто-то даже не взглянул на меня. Теперь понятно, кто поддерживал Ханыля.
Я встал и поклонился. Раздались жидкие хлопки. В основном хлопали мои инженеры.
— Желаем вам успехов на новой должности, — продолжал вице-президент. — Если возникнут вопросы или трудности обязательно обращайтесь к коллегам. Мы здесь одна большая семья и всегда рады помочь друг другу.