Генри Филдинг и "Том Джонс"
Шрифт:
[7] Добсон Остин Генри (1840-1921) - английский критик, автор монографий о Хогарте, Филдинге, Голдсмите и др.
[8] Гаррик Дэвид (1717-1779) - английский актер, режиссер, драматург, руководитель
[9] Средний Темпл - одна из четырех старинных юридических корпораций. В Темпле будущие юристы получали образование и начинали зарабатывать, ведя дела либо самостоятельно, либо по предложению старших по рангу коллег.
[10] Уолпол Роберт (1676-1745) - премьер-министр Великобритании в 1721-1742 гг., лидер вигов. Стремился сочетать интересы лендлордов и буржуазии.
[11] Генри Френсис Пелгам (1846-1907) - английский ученый историк, куратор бодлианской библиотеки (1892), президент Тринити-колледжа (1897), автор работ по истории Древнего Рима.
[12] Литлтон Джордж Литлтон (1709-1773) - английский государственный деятель и писатель.
[13] Билл Бут - герой романа Филдинга "Амелия" (1752).
[14] Kpunnc Ричард Стаффорд (1889-1952) - английский государственный деятель. В 1940-1942 гг. был послом Англии в СССР.
[15] Бёрк Эдмунд (1729-1797) - английский публицист и философ, автор памфлетов против Великой французской революции. У Моэма есть эссе "Начитавшись Бёрка", где дана блестящая характеристика его стиля, отразившего исполненную противоречий личность автора.
[16] "Золотая чаша" (1904) - последний роман Г. Джеймса, отличающийся изощренным психологизмом.
[17] Миссис Фицгерберт.
– Описка Моэма; здесь и далее речь идет о миссис Фицпатрик.
[18] Урия Хип - персонаж романа Диккенса "Дэвид Копперфилд".
[19] Мор Ханна (1745-1833) - английская писательница предромантической поры, филантропка, входившая в круг ученых женщин, получивших прозвище "синие чулки", автор трагедии "Перси" (1777) и других произведений с назидательной тенденцией.
[20] Жиголо (франц.) - альфонс, кот, сутенер, платный танцор.