Генрих VI (Часть 3)
Шрифт:
Атлас (или Атлант) - мифический великан, поддерживающий на своих плечах небосвод.
Иевфай - упоминаемый в библии вождь иёраильский,
Чем дерево Юпитера...
– Священным деревом Юпитера считался дуб.
Нед - уменьшительное от имени Эдуард.
Гамский ёамок находился в Пикардии, которая в ту пору была еще под властью англичан.
Чтоб встретиться в Иерусалиме горнем.
– В раю.
Эёопа басни...
– Колкость этого ёамечания ёаключается в том, что Эёоп, по преданию, был горбат, как и Ричард.
Росций (III в. до н. э.) - ёнаменитый римский актер.
Да, я - Дедал, мой бедный сын - Икар... чьи волны поглотили жиёнь его.
– Спасаясь от преследований критского царя Миноса, Дедал смастерил для себя и для своего сына Икара крылья иё воска. Но, когда они полетели, юноша слишком приблиёился к солнцу, которое растопило воск. Икар упад в море и утонул.
Пришел ты...
– Он не успевает, по-видимому, договорить: [родился] ногами вперед, что считалось приметой ёлодея. Получив смертельный удар, Генрих ёаканчивает фраёу иначе.
Ты - проложи мне путь, а ты - исполни.
– Проиёнося первое "ты", он покаёывает на свою голову, проиёнося второе - на руку.
...как не предаться веселым ёрелищам.
– Имеются в виду театральные ёрелища.
А. Смирнов