Герцог-пират
Шрифт:
В конце концов, ей пришлось спасать себя самой.
С помощью капитана Роуза.
Об этом человеке она не позволяла себе думать годами. В первые месяцы своего заключения после похищения она, как бы глупо это ни звучало, представляла, как капитан Роуз бросается ей на помощь. С ума сойти! Если бы он и примчался в Карскорт, то только для того, чтобы потребовать ее ареста за кражу лошади.
Она уже давно перестала думать о всяких глупостях и наивно мечтать, и сейчас было не время начинаться заниматься этим снова. Так же как надеяться на то, что в жизнь скандальной Беллы
Они остановились на ночлег: Белла и Пег Гуссидж поселились в одной комнате. Пег была в полном восторге:
– Боже, боже, я никогда раньше не останавливалась в гостинице, мисс Белла. Какая прекрасная кровать! А вот и еще одна для меня. Для меня! – повторяла она, расстилая кровать.
Раньше Белле приходилось спать в одной постели со своей личной горничной, когда та у нее была, но сейчас все поменялось. Девушка была благодарна Пег Гуссидж за то, что она согласилась стать ее компаньонкой, но пока была не готова спать с ней в одной постели.
Белла понимала, что пока не готова вести разговоры о своем будущем с мистером Клаттерфордом, поэтому попросила принести ужин в комнату. Наслаждаясь супом, Белла спросила:
– Вам все равно, где мы будем жить, Пег?
– Мне, мисс? В общем-то, да. Дальше Карскорта для меня все в новинку. Такой восхитительный суп, очень сытный.
Белла улыбнулась. Ей многое нужно было обсудить со спутницей, которая была всем довольна. Очень многое.
– Мистер Клаттерфорд надеется, что я поеду в Танбридж-Уэллс, где жила моя прабабушка. У него там бизнес. Но я хочу в более тихое место.
Пег густо намазала свежий хлеб маслом.
– Почему же?
– Это не правда, что я сбежала с тем мужчиной, Пег. Но никто в округе мне не верит, и это, в общем-то, немудрено. Белла Барстоу, легкомысленная кокетка, сбежала с очаровательным негодяем, который ее бросил сразу же после того, как обесчестил. Затем опозорилась еще больше, не захотев выходить замуж за приличного человека.
– Сквайра Тороугуда… – пробормотала Пег с отвращением. – Ужасный человек, и не одна я так думаю!
– Это бросается в глаза, Пег. Но почему-то люди считают, что обесчесченная женщина должна быть счастлива и с таким мужем. Как только я дала понять, что наотрез отказываюсь, мой отец рассказал об этом всей округе. А дальше ее могли донести куда угодно. Люди ведь пишут письма друг другу…
– С тех пор прошло четыре года, мисс. Все в прошлом, об этом уже никто не помнит.
– Надеюсь, ты права, Пег. – Белла вспомнила о своем уже остывшем супе и съела еще ложку. – Однако в Танбридж-Уэллсе могли хорошо запомнить эту историю из-за моей связи с леди Рэддолл. Возможно, она даже говорила об этом друзьям. Я уверена, что она была возмущена и пыталась меня оправдать, но люди всегда помнят только позор…
Пег скорчила гримасу.
– Возможно, вы правы, мисс. А вы не думали остановиться у вашей старшей сестры?
– У Афины? – Ненадолго Белла задумалась.
Именно к сестре она сбежала тогда из Дувра. Поместье семьи Афины располагалось недалеко от Мейдстона, и возможно, чувствуя
Белла не могла обсуждать такие вещи с прислугой, поэтому ответила, не вдаваясь в детали:
– Этот вариант нам не подходит. – Она доела свой суп, обдумывая ситуацию.
Белла хотела независимости, как бы смело это ни звучало. Ей не хотелось снова попасть в заточение, но возможна ли полная свобода для молодой девушки, которой едва исполнился двадцать один год?
Возможно, ей стоит стать другим человеком? Незапятнанным никакими скандалами?
– Я думаю, мне стоит сменить имя, – сказала она, наблюдая за реакцией Пег. – И поселиться в тихом месте, вдали от светского общества. Может быть, даже в деревне, где не будет любопытных соседей, и я смогу, наконец, стать хозяйкой своей жизни.
Пег фыркнула.
– Если вы хотите избежать любопытных людей, мисс, ни за что не переезжайте в деревню. Новый человек больше всего привлекает внимание сплетников. Те, кто умеют читать и писать, совсем скоро начнут строчить послания своим знакомым повсюду, интересуясь, почему красивая молодая женщина прячется в деревне.
– О, вы правы, конечно. Но как мне быть?
– Вам нужно ехать в город, мисс. Там не так акцентируют внимание на новых людях.
В голове Беллы мелькнула поразительная мысль.
– А почему бы нам не отправиться в Лондон? Там любой сможет остаться незамеченным.
– Лондон! Черт возьми, мисс Белла. Я бы отдала все свои деньги, чтобы поехать в Лондон. Возможно, мне бы удалось даже увидеть самого короля. Говорят, такой прекрасный молодой человек. И его дорогих сладеньких малышей.
Белла боролась со смехом.
– Я не планирую вести светскую жизнь, Пег.
– Жаль, конечно, но это не страшно. Где же нам остановиться?
Белла была в растерянности, но тут ей в голову пришла неожиданная мысль. Есть ли возможность помочь леди Фаулер не просто пожертвованием, а реальной работой? Белла знала, что некоторые женщины помогали ей подобным образом, переписывая и делая копии писем, выполняя другие поручения.
– Леди Фаулер… – нерешительно сказала Белла.
– Леди, мисс? Звучит вполне достойно.
– Я не уверена… Леди Фаулер – социальный реформатор, Пег.
– Не поняла, мисс…
– Она хочет исправить то, что неправильно в нашем обществе.
Пег налила себе еще чаю и добавила четыре куска сахара.
– Звучит, неплохо, мисс. Еще чаю?
Белла согласилась.
– Мне кажется, леди Фаулер не поддерживают в высших кругах. Она пишет письма раз в два месяца и рассылает их многим людям по всей стране. В них она подробно описывает правонарушения среди аристократов. Леди Фаулер призывает своих адресатов распространять информацию, чтобы добиться перемен.