Герцог. Книга 1. Формула геноцида
Шрифт:
Есть еще один вариант дальнобойного оружия, которое я собирался вовсю использовать, и которое до изобретения нормальной ствольной артиллерии применялось повсеместно и широко. А именно — ракеты. Не, не баллистические и многоступенчатые, мне спутник выводить на орбиту не надо, кочегаров не хватит. Да полноте морщиться, загляните в историю. В начало века этак семнадцатого. И откройте «Устав ратных, пушечных и других дел, касающихся до воинской науки» этак года лохматого одна тысяча шестьсот седьмого от Рождества Христова. Где эти самые ракеты уже вовсю использовались. Зря не упоминают про предшественников «катюши», и о том, что
Ладно, с этим определились. Что у нас там было еще? Мины и гранаты? Будут, с этим вообще проблем нет. Уже опробовано. Еще что-нибудь? Минометы. Это уже тема. Удивительно, что их так поздно изобрели. Тоже для работы по площадям, но управление можно и туда прикрутить. Все корректируемые боеприпасы тут можно с помощью магии сделать, с этим как раз проще.
Вот со средствами доставки, кроме ракет — швах. Можно было бы сделать легкий самолет уровня какого-нибудь «Фармана» или «Фоккера», благо двигатели есть, но это дело уже далеких дней, когда развернутся мануфактуры. На первое время обойдемся дельтапланами, которые можно производить массово. А обучить — нет проблем, я с дельтакрылом и прочими легкими приспособлениями управляться умел. Учили на всякий случай.
Что еще можно применить в наших условиях? Про дроны, увы, придется забыть — их на коленке точно не сделать, ни подходящих движителей, ни материалов нет. И уж тут никакой магией не обойдешься. Для флота — про торпеды тоже придется забыть, тут пока эпоха брандеров. А сделать что-нибудь высокотехнологичное… Максимум та полупогружная лодочка, посредством которой я доставил Посмертие через крепостной ров. Да и то, в морском бою против магов она не опасна, потопят еще на подходе. Ладно, с флотом разберемся потом — в конце концов, ракетами вооружались и боевые корабли середины века этак девятнадцатого, не будем забывать историю. Если в ней покопаться так вообще, штука интересная.
От размышлений меня отвлек осторожный стук в дверь.
— Здравствуйте, Ваша Светлость, разрешите войти? — на пороге возник полковник Версдерс.
— Здравствуйте, господин полковник! — радушно приветствовал я его и указал на стул напротив. — Какими судьбами?
Не могу же я друзей приветствовать словами «Что тебе надо?». Еще обидятся. Но смысл примерно такой же. Не люблю, когда меня отвлекают.
Полковник мялся, как красна девица перед брачной ночью. Он сел на стул и глянул на меня взглядом побитого щенка.
— Смелее, Версдерс. Излагайте, что у вас на уме, — подбодрил я его.
— Слышал я, что вы собираете спецгруппу по образцу Легиона… — осторожно начал он.
— Да, это так. Что-то слухи стали слишком широко расходиться в последнее время, — с досадой сказал я.
— Да это так, краем уха услышал. Случайно…
— После этого мне скажете, кто проболтался, — сказал я.
— Я, собственно, по этому вопросу. Возьмите меня в группу. Я боец опытный, и имею опыт командования батальоном «Корона». Я вам точно пригожусь…
Эх, Версдерс-Версдерс… Да только одно, что ты был командиром, автоматически ставит тебя вне группы. Знаю, лезть в неформальные лидеры не будешь, но в тебе будут видеть именно его. И возраст у тебя для прогулок по лесам неподходящий, спец снашивается рано, как и профессиональный спортсмен. Но не возьму я тебя по другим причинам.
— Нет, — кратко сказал я.
— Могу я поинтересоваться, почему, Ваша Светлость? — оскорбленно спросил он.
— Можете. И я вам дам полный ответ, чтобы не было недомолвок и обид. Сколько вы в Орктауне?
— Да практически с самого его основания, как вы вытащили меня из плена.
— Как хорошо вы знаете котловину и окрестности?
— Наизусть, Ваша Светлость.
— Вот именно. Вы знаете здесь любую скалу и любую кочку, любой камень. Не исключено, что война придет и сюда. А мне нужен умелый комендант, способный организовать оборону на знакомой местности, используя все возможности укрепления и окрестностей. Это причина номер раз.
— Есть и другие?
— Есть, как не быть, — согласился я. — Вторая — то, что вы очень хороший наставник и учитель. Гарнизон Орктауна вашими стараниями превратился из кучки плохо обученных бойцов в силу. В будущем вам придется, используя ваши знания и опыт, учить тех, кого пришлю вам я. Да черт возьми, и я сам с удовольствием поучусь у вас! В этом и причина. А третья — вы очень хорошо несете службу, и я всегда спокоен за город, в котором есть такая охрана. Тем более то, чем он станет. Мы только начинаем.
— Благодарю, милорд!
— Да не за что, это лишь основные пункты. И теперь подумайте сами — есть ли смысл мне брать человека на должность рядового ухореза, пусть со знанием и опытом, лишаясь коменданта, инструктора и хорошего военачальника?
— Пожалуй, нет, — помедлив секунду ответил он.
— Вот и я о том же. Вы нужны мне здесь, управляя большей частью жизни города, а не бегая со мной по лесам и крутя уши эльфам. Я надеюсь, вы меня правильно поняли? Без обид?
— Да, Ваша Светлость,- кивнул полковник. — Какие могут быть обиды. Разрешите идти?
— Конечно, господин полковник. Я очень рад, что мы друг друга поняли, и еще больше рад, что вы у нас есть. А по поводу задач — я еще подумаю, и скорректирую их под наши реалии.
Полковник отсалютовал и вышел, а я наконец-то перевел дух. Все то, что я сказал Версдерсу, было правдой. На нем действительно держалось очень многое, и многое задумывалось с расчетом на него. А использовать его таланты там, где я обойдусь рядовым легионером — микроскопом гвозди забивать. Вообще это общая управленческая задача, решение у которой одно — берешь нужного человека и ставишь на нужное место. Пока мне удавалось ее решать.
И все-таки мне поработать не дали. Я уже углубился в расчеты, прикидывая на бумаге, как мне лучше сделать аналог «Кассама», которого я видел во всех видах, в том числе и изнутри, как в дверь опять постучали.
— Войдите! — раздраженно крикнул я.
Неужели полковник пришел с контраргументами? Выставлю за дверь нахрен и пошлю по известному адресу- в часть.
— Здравствуйте, Ваша Светлость! — в комнату вошел старый Тарсо, кабатчик нашего постоялого двора.
— Для тебя я Гарс, — усмехнулся я. — Забыл?