Герцоги налево, князья направо
Шрифт:
— Выслушай меня, брат! Я вовсе не хочу обидеть тебя. Я просто хочу тебя понять.
— Так я тебе и поверил…
Николас в душе помолил Бога послать ему побольше терпения.
— Ты мне вот что скажи… ты эти бочонки хранишь у себя в номере по особой причине? С определенной целью?
Фрэнк опустил голову и закусил нижнюю губу.
— Они мне нравятся, вот и все, — пробормотал он, пряча глаза.
— Итак, тебе просто нравятся бочонки, — произнес Николас утвердительным тоном.
Фрэнк нахмурился, сдвинув брови, но кивнул. Один
Все это очень странно, подумалось Николасу. Однако интересно.
— Давай купим парочку мясных пирогов, — предложил он. — Перекусим и потолкуем о бочонках.
— Эй, подождите! — воззвал к нему владелец лавчонки. — Какое будет ваше решение насчет вот этого бочонка?
— Я зайду к вам попозже! — крикнул ему Николас и выразительным движением подбородка призвал Фрэнка к молчанию. — Я хочу сначала побольше узнать об этих бочонках.
— Ладно, — не слишком охотно согласился Фрэнк, но морщины исчезли с его лба.
Николас решил про себя, что это прогресс, и впервые за несколько лет в сердце у него шевельнулось нечто похожее на нежность к младшему брату. Всего лишь капелька, однако. Не более…
И все же это было хоть что-то.
Часом позже, сидя за столиком в буфетном зале тихой гостиницы, они отведали пирога с мясом и почками, запивая еду элем, потом съели, разделив пополам, небольшой пудинг. Николасу казалось, будто он познакомился с неизвестной ему ранее личностью. Фрэнк только и говорил что о бочонках. Об их разных размерах. О различных видах дерева, из которых делают бочки. О том, что в лавке торговца постоянно горит сильный огонь.
Господи, подумал Николас, а ведь парню хотелось бы стать таким же торговцем. Возможно, для того он и родился на свет, чтобы стать торговцем!
Но кто бы стал утверждать, что это достойное будущее для сына герцога?
Душой Фрэнк был купцом.
— Как бы ты отнесся к тому, чтобы научиться торговому делу? — спросил он брата.
— Я? — только и выговорил тот.
Николас кивнул.
— Но я… Нет, я не могу научиться торговать.
— Почему нет?
— Это тяжелая работа. Я не знаю, как ею заниматься. Я не-на-ви-жу тяжелую работу.
— А тут есть секрет. — Николас слегка наклонился. — Работа не тяжела, если она доставляет тебе радость. Тогда ее можно считать развлечением. Ты можешь работать долгие часы и почувствовать к концу дня сильную усталость, но лечь в постель счастливым.
— Счастливым? — нахмурившись, недоверчиво спросил Фрэнк.
— Это может случиться с тобой, — сказал Николас. — Ты можешь стать счастливым.
— В самом деле? — Глаза у Фрэнка просветлели, и на Николаса глянул из них некто более пристойный, нежели неисправимый шалопай и пьяница. — А что подумали бы мать и отец?
— Но ведь они желали тебе счастья. Хотели, чтобы из тебя вышел дельный человек. Да и ты сам этого хочешь.
— Я?
— Да. Ты просто был чересчур озлобленным, чтобы замечать это. Я хочу явиться вместе с тобой к тому самому торговцу. Попробуем заключить с ним соглашение о твоем обучении. Если он откажет, найдем другого предпринимателя. И не оставим этого до тех пор, пока ты, Фрэнк Стонтон, не возьмешься за изготовление бочек. У тебя есть мускулы, и у тебя есть мозги. Настанет день, когда все и каждый станут покупать бочки Стонтона.
На лице у Фрэнка промелькнула гримаса.
Однако Николас сообразил, что на самом деле то была улыбка, едва уловимая, но все же улыбка. Он даже припомнить теперь не смог, когда видел Фрэнка улыбающимся.
— Но тебе придется прекратить неумеренные возлияния, — сказал Николас. — И больше не воровать чайные ложки в клубе «Уайтс», а также….
— О, с этим я покончу. Я займусь изготовлением бочарной клепки, — перебил брата Фрэнк.
— Отлично. — Николас улыбнулся, обрадованный тем, что Фрэнк почти не прикасался к своему элю, и тем, с каким увлечением рассуждал о бочках. — С нетерпением стану дожидаться твоих успехов. Буду навешать тебя каждую неделю.
— Вместе с княгиней?
— Нет! — жестко произнес Николас. — Я не собираюсь жениться на ней.
Фрэнк изменился в лице.
— Но ты обязан. Она заплатила мне хорошие деньги.
— Где же они?
Фрэнк передернул плечами и ответил:
— Я их пропил. И еще купил отличную глубокую бочку.
— Я не видел ее у тебя в номере.
Фрэнк округлил глаза.
— Это потому…
— Что? Да говори же, братец!
Фрэнк съежился на стуле.
— Потому что я купил ее для княгини. Наташа сказала, что было бы лучше, если бы это я купил бочку, куда надо посадить леди Поппи, а потом отвезти на телеге в порт и погрузить на пакетбот, который отплывет в Австралию, а выпустят ее тогда, когда судно уже отплывет. Я держу эту бочку в особом месте, где ее никто не найдет, в маленьком сарайчике на задах особняка лорда Хауэлла.
— Ты шутишь…
Фрэнк отрицательно помотал головой.
— И ты собирался похитить леди Поппи?
Фрэнк с шумом выдохнул воздух из легких.
— Нет. — Он имел совесть выглядеть пристыженным. — Я при случае собирался рассказать об этом тебе. Но княгиня ужасная женщина. Настоящая ведьма.
Николас понимал, что брат имеет в виду.
— Ладно, рассказывай остальное.
Фрэнк испустил стон.
— Княгиня сказала, что если я не сделаю, как она велит, то она больше не будет со мной спать.
— Она с тобой спит?
— Это было всего один раз… и не очень приятно. Мы с ней были в твоих апартаментах…
— В моих апартаментах?
— Ну да. Мы читали твою корреспонденцию. Обыскали письменный стол.
— Дьявол побери! — Николас встал. — Ты проник в мои апартаменты?
— Я сказал привратнику, что я твой брат, а она сказала, что она русская княгиня, а потом сунула руку ему между ног и тискала до тех пор, пока он не заорал от боли и не отпер дверь.
— Милостивый Боже, что вам там понадобилось?