Германия. Свой среди своих
Шрифт:
Многое из того, что вы прочитаете ниже, покажется вам странным, с чем-то вы наверняка не согласитесь, чем-то возмутитесь, так как информация в тексте будет расходиться с теми представлениями о немецком народе и немецкой культуре, которые вы получили еще в средней школе. Но, как бы то ни было, мне хочется рассказать вам о том, какими их вижу я. О коренных жителях огромной, сильной, талантливой страны Германии.
24. Что празднуем?
Начнем, казалось бы, с мелочей. С праздников. Отношение к ним в Германии совершенно не такое, как в России.
У жителей страны, приютившей меня пятнадцать
Основных праздников в Германии тоже два — Рождество и Пасха. Год совершенно четко поделен на два этапа — период подготовки к Рождеству, плавно переходящий в страстную, истовую подготовку к Пасхе.
Смотрим на дату. Скажем, 9 ноября. До католического Рождества времени еще очень много. Но окошки немецких городов уже украшены гирляндами и фонариками, саночками и снежинками, а на развалах дискаунтов типа Lidl уже вовсю копошатся запасливые граждане, стремящиеся раньше других прикупить новогодние украшения. Правильно, в общем. Готовь сани летом.
Пройдет еще совсем немного времени, и народ забегает по магазинам в поисках рождественских подарков. На страницах дамских журналов появятся статьи на разворот из серии «28 рождественских подарков, которые сделают вашу интимную жизнь насыщеннее». Покупка подарков в Германии — это священнодействие. Ему посвящают недели, договариваясь с подругами и друзьями, тщательно выбирая, сверяясь с заранее составленными списками, пробуя, меряя и сдавая непонравившуюся вещь, чтобы наутро снова пуститься в поход по потребительскому раю.
Праздник закончится, но фонарики-снежинки будут еще с месяц украшать аккуратненькие бюргерские домики, напоминая о жареном гусе, запахе корицы и радости от сбора всех-всех членов семейства за одним столом. Рождество — это святое. Студенты едут через всю страну, чтобы 24 декабря оказаться дома, с мамой и папой. Приятно. То ли дело — Новый год. Его встречают где придется — у Бранденбургских ворот или в ближайшей кнайпе, романтично в Париже с толпой таких же не желающих скучать дома сограждан или в родном Саарланде, в первом попавшемся ресторане. Это не праздник, а так. Подобие.
А потом наступает следующий, невероятно важный этап. Полки супермаркетов наполняются сиреневыми зайцами в одежке, которая лично у меня ассоциируется с коровой Milka, разноцветными яичками всех мастей и размеров, и народ ждет нового праздника. Готовится. Радуется. Суетится. Потом детки будут объедаться шоколадными яйцами и с пылающими диатезом щеками страстно искать все новые и новые сладкие подарки, предусмотрительно запрятанные родителями по самым отдаленным углам квартиры.
И так каждый год. Говорят, нераспроданных весной шоколадных зайцев потом переплавляют в Дедов Морозов, которые снова появятся в продаже в ноябре… Правда это или нет — не знаю. Но легенды такие ходят…
Давайте остановимся поподробнее на самых главных немецких праздниках.
Рождество
Как уже было сказано выше, подготовку к Рождеству начинают задолго до самого праздника, наступающего 25 декабря. Но непосредственное празднование начинается уже накануне, 24 декабря, в «святой вечер» — Heiligabend. Первые признаки праздника появляются в городах и деревнях Германии уже в конце октября, но основная подготовка к торжествам приходится на декабрь. Период подготовки к рождению Иисуса Христа называется Adventszeit. Существует четыре адвента — четыре воскресенья, предшествующих Рождеству.
Слово «адвент» происходит от греческого epiphaneia и означает «прибытие». Католический церковный год начинается с первого адвента. Когда-то время адвента считалось временем поста. Современные немцы не придерживаются традиций и предаются в предрождественской декабрьской суете самому настоящему чревоугодию.
В первый адвент (соответственно, первое воскресенье декабря) на специальном рождественском венке, называемом Adventskranz, зажигают первую свечу.
Это символизирует начало подготовки к Рождеству. Далее каждое воскресенье (второй адвент, третий адвент и т. д.) в немецких домах зажигается еще по одной свече. Изначально традиция зажигать свечи пришла из евангелического направления христианства, но впоследствии была перенята и католиками. Интересно, что при подготовке к Рождеству имеет значение каждая мелочь. Так, рождественские свечи должны быть строго определенных цветов: три фиолетовые — для первого, второго и четвертого адвента и одна розовая — для третьего.
Немецкие дети обожают время адвентов. Дело в том, что в этот период в каждой уважающей традиции немецкой семье появляется специальный календарь адвента — Adventskalender. Он представляет собой картонную коробку, похожую на большую книгу, в которой прорезаны двадцать четыре «двери» — по числу дней от 1 до 24 декабря. Внутри любого углубления, закрытого дверцами, находятся сладости; обычно это молочный шоколад.
Каждый день ребенок с замиранием сердца открывает пронумерованные дверцы и выуживает оттуда лакомство. Если спросить сейчас среднестатистического немецкого ребенка, в чем значение этого календаря, он вам вряд ли ответит. Но традиция сохранилась, и уже в ноябре немецкие магазины предлагают к продаже адвенты, или календари всех мастей — от копеечных до очень дорогих, наполненных лучшими сортами нежнейшего молочного шоколада.
В некоторых календарях вместо шоколада (или вместе с ним) находятся маленькие игрушечки — куколки, машинки, зайчики, котята. Я еще не видела немецкого ребенка, который бы отказался от покупки адвент-календаря.
Именно в период адвентов в Германии начинают работу удивительные рождественские ярмарки, где можно приобрести елочные украшения и всевозможные предметы декоративно-прикладного творчества, а также отведать обжигающий глинтвейн, специальные рождественские пряники Lebkuchen, наполненные корицей, а также особый дрожжевой кекс с цукатами и изюмом, называемый Stollen. В сам праздничный вечер немцы предпочитают традиционное меню, совершенно не изменившееся за столетия. Это рождественский гусь, фаршированный рисом и яблоками, и тушеная красная капуста.
Что касается сладостей, то любимое лакомство немецкой детворы — Zimtsterne, рождественские звездочки с корицей. Вместо звездочек можно готовить любые другие фигурки. Рождественское печенье самой разной формы называется в Германии Pl"atzchen.
В предрождественское время во всех немецких детских садах дети вместе с воспитателями с упоением пекут это печенье, разукрашивают его глазурью, посыпают сахарной пудрой и… тут же съедают. И нет для малышей большего удовольствия, чем самостоятельно замесить тесто, наделать с помощью формочек всевозможные фигурки — звезды, зверушки, ромбики-квадраты и самостоятельно поставить в духовку. Это — часть праздника, подкрепленная многовековыми традициями.