Германские асы Первой мировой войны 1914-1918
Шрифт:
Германская система включала в себя некоторые положения обоих союзных коммюнике. Победа, однажды подтверждённая, могла появиться в Nachrichtenblatt, но, если её там не оказывалось, это ещё не означало, что ей отказывали в подтверждении. Если одна победа попадала на страницы Nachrichtenblatt, то другая вполне могла быть и пропущена в списке побед, но лишь потому, что бюллетень отражал 14 побед лётчика из его известных 15, это не означает, что его конечный боевой счёт именно 14, а не 15 побед.
Есть и ряд других путей, подтверждающих победу пилота над вражеским самолётом. Один из них – вручение серебряного кубка, имевшего название Ehrenbecher (Кубок чести) и спонсировавшегося
Другой проблемой была та, что рапорты Kofl были не всегда конечной инстанцией. Сначала эти заявки от пилотов или экипажей скапливались у командира эскадрильи. Затем командир направлял их Kofl для изучения. Kofl затем подавал их в штаб-квартиру генерала, командующего авиацией (Kommandierenden General der Luftstreitkrafte, Kogenluft), для окончательного принятия решения. Некоторые из этих заявок в конце концов засчитывали другим лётчикам или вообще не подтверждались. Всё это плодило ошибки, фаворитизм и путаницу.
В последние недели войны эта система рухнула, и подаваемые заявки на победу просто не могли быть ни подтверждены, ни обстоятельно рассмотрены. Все были завалены более неотложными делами…
Списки побед пилотов устанавливаются по многим источникам. Безусловно, бюллетени Nachrichtenblatt являются важнейшими из них. Единственной сложностью для читателя, который будет сопоставлять листы побед, приводимые в этой книге, с данными Nachrichtenblatt, будет то, что по ряду лётчиков количество побед будет различаться.
Вторым важным источником являются оставшиеся журналы записей истребительных эскадрилий (Jagdstaffel, Jasta), которые либо сохранились целиком, либо были восстановлены многими историками в течение многих лет путём собирания разрозненных документов или частных коллекций. Другая информация была получена от самих пилотов спустя годы, либо путём прямой переписки с историками, либо из различных форм публикаций. Однако такая информация часто грешит неточностью, и для исторической достоверности она всегда требует проверки. Другим источником являются рапорты, которые скапливались у Kofl различных германских армий.
Мы решили при составлении списка побед для каждого лётчика, что порядковый номер победы должен соответствовать хронологической дате, поскольку иногда при подтверждении победы пилот мог, скажем, одержать свою 10-ю победу прежде, чем его 9-я была официально подтверждена. Таким образом, могла сложиться ситуация, что Nachrichtenblatt датировал его 9-ю победу, допустим, 30 мая, а его 10-ю – 17 мая. Иными словами, его 10-я официальная победа учитывалась в порядке нумерации, но не соответствовала хронологическому ходу событий.
Следовательно, логично принято за основу в данном случае, что победа, одержанная ранее, должна соответствовать меньшему порядковому номеру, то есть – 9-я была одержана 17 мая,
Таким образом, список побед содержит по колонкам слева направо: порядковый номер победы; дата победы; серийный номер и тип сбитого вражеского самолёта (или аэростата); воинская часть, к которой относился сбитый аппарат; место боя или падения жертвы; время сбития (если известно) и, наконец, германская эскадрилья, в которой в тот момент служил лётчик-победитель. Не всегда представляется возможным установить точное место и время одержанной победы, поскольку записи в отдельных боевых частях просто не содержат этого, но мы пытались предоставить максимальную информацию, насколько это возможно. Таким образом, эта книга может послужить основой для любого читателя, который захочет продолжить исследование какого-либо конкретного лица этого периода истории. Также читателям следует помнить, что информация по самым ранним победам, так же как и по одержанным в последние недели войны, носит весьма неполный характер, поскольку они или не фиксировались, или записи по ним были либо потеряны, либо уничтожены.
Достаточно нелегко с определённостью утверждать, на каком типе самолёта летал данный пилот в конкретный период времени. Журналы боевых вылетов не дают полной информации, если они вообще сохранились. В отличие от большинства союзных эскадрилий, которые с конца 1916 года летали на одном типе самолёта, как то: Sopwith Pup, DH.4 или BE.2с, германская Jasta могла иметь на вооружении одновременно несколько типов машин, например: Albatros D.III, D.V, Pfalz D.III, Fokker Dr.I или позднее Fokker D.VII, Fokker Dr.I и Pfalz D.XII. Поэтому во многих случаях не представляется возможным точно выяснить, на каком самолёте вылетел лётчик в конкретно взятый день. Отдельные ссылки на это можно найти в биографической справке, но нечасто. Другой проблемой является идентификация сбитого самолёта союзников.
Может только показаться, что установление точного типа самолёта, даже упавшего на занятой своими территории, является простым делом. Часто обломки самолёта представляли собой груду обгорелого дерева, полотна и искореженного металла, которая выглядела как любая подобная груда обломков в глазах пехотного офицера, составляющего рапорт. Немцы сами значительно затруднили работу будущим историкам тем, что часто либо вообще не писали типы сбитых самолётов врага, либо давали им обобщённое название. Скажем, «Sopwith» мог означать в разных случаях Sopwith Pup, Sopwith Camel, Sopwith 1 1/2 Strutter или Sopwith Triplane. Позднее «Sopwith» мог означать как Camel, так и Dolphin или Snipe. Vickers FB5 Gunbus появился над полями сражений в 1915 году как самолёт с толкающей схемой, но позднее, когда были выпущены аналогично выглядящие DH.2, FE.8 и FE.2b, они все записывались в документах как «Vickers» или «типа Vickers».
Что касается машин Nieuport и Spad, то они также описывались как Nieuport одно– и двухместный или Spad одно– и двухместный. Часто путали бомбардировщик DH.4 и Armstrong-Whithworth FK.8, DH.4 и истребитель Bristol F2b, истребитель Bristol и Dolphin; «DH» мог означать бомбардировщик DH.4 и истребитель DH.5; французский «Могаnе» мог быть одноместным и двухместным, парасолем и среднепланом; Salmson 2A2, Paul Schmitt и AR.2 вообще путали очень часто или перевирали в донесениях. Также в ходу был термин «Rumpf DD» – фюзеляжный биплан – в отличие от «Gitterrumpf» – ферменный биплан (то есть – самолёт с толкающей схемой), «Einsitzer» в рапорте означал одноместную машину, a «Zweisitzer» – двухместную.