Герой Бродвея (сборник)
Шрифт:
— Женщина — моя! — угрюмо возразил Джек.
— Она все расстроит, — в голосе второй жены звучала холодная решимость.
— О, господи! И правда, ведь укокошат сначала ее, а потом меня, — Фрэнк затрясся от страха.
Бледнолицый подошел к дивану, отодвинул его. В глаза Фрэнку ударил яркий свет фонаря. И тут же возле своего горла он почувствовал холодное острие стали.
— Именем пришельцев! — вторая Элен представила ко лбу бледнолицего свое кольцо.
— Повинуюсь. — Джек нехотя отпустил
— Хорошо, — согласилась вторая Элен, — но я отправлю ее туда, откуда ей не выбраться.
— В Австралию, по пути всех каторжников, — предложил Джек.
— Австралия уже не та, что в твои времена, Джек, сейчас она не хуже Штатов.
— Может быть, в Африку?
— Там регулярные авиарейсы. Вот что, отправим ее в Россию — оттуда с документами не уехать, а без документов — и думать нечего.
— О’кей, — согласился Джек.
Очнувшись от тяжелого, тревожного сна, Фрэнк увидел склонившееся над ним заботливое лицо жены:
— Как ты себя чувствуешь, дорогой?
— А где та, другая? И эти «лягухи»?
— О чем это ты, Фрэнк? — хорошенькие губки миссис Райт изогнулись в прелестной улыбке.
— Как, о чем? — Фрэнк нахмурился, пытаясь вспомнить ужасные подробности минувшей ночи, — об этом, — он кивнул на валявшийся аквариум.
— Мой глупенький муж выпил лишнего, — рассмеялась Элен.
— Правда? — обрадовался Фрэнк. — Ну и набрался же я вчера! Знаешь, мне примерещилось, что ты раздвоилась… То есть, у меня было сразу две жены.
— Это значит, что у моего муженька была вторая степень опьянения. А еще бывает — все растраивается.
— При третьей степени?
— Конечно, дорогой.
— Слушай, Элен, ты сегодня такая красивая и веселая! Я просто не узнаю тебя.
— Все благодаря твоему подарку, милый. Вот, — Элен приподняла руку. На ее пальце блестел золотой перстень в виде цветка с бриллиантом.
— Неужели это подарил я?
— Ах ты, противный пьянчужка! — Элен повалила мужа на кровать, осыпая поцелуями, от которых у него мигом пропала охота копаться в воспоминаниях. Зато появилось много других, менее скромных желаний…
Двое усатых мужчин в сапогах и полувоенных костюмах не спеша потягивали аперитив на балконе отеля «Бурбон». Даже беглого взгляда было достаточно, что бы почувствовать в них грозную силу и привычку повелевать. А тот, кто посмотрел бы на них внимательней, с ужасом узнал бы в них самых устрашающих людей столетия — Адольфа Гитлера и Иосифа Сталина.
— Вот он, «чемодан ада», — воскликнул Гитлер.
Вожди прильнули к биноклям. В ста ярдах от их балкона показалась президентская свита. Однако, ни она, ни сам президент, похоже, не интересовали их. Все три бинокля нацелились на человека в синем костюме с небольшим чемоданом в руке.
Это был Фрэнк Райт — спортивный, крепкий и, конечно, не пьющий мужчина, в чем были совершенно уверены сослуживцы и начальство. Он нес «чемодан ада» — переносной пульт управления ядерными силами США. Рядом с Фрэнком, едва поспевая за ним, семенила жена.
Куда бы ни направлялся президент — на морскую прогулку или на свое ранчо, повсюду ему сопутствовал чемодан. Нажатия на его кнопку было достаточно, чтобы невидимые бомбардировщики «СТЕЛС», крылатые ракеты «Томогавк» и большие баллистические ракеты — устремились к цели. Навстречу им, упреждая удар, понеслись бы ракеты другой стороны. И уже ничто не смогло бы остановить ядерный апокалипсис. В считанные минуты гордая и независимая человеческая цивилизация превратилась бы в цивилизацию червей, а сама Земля немедленно попала бы во власть двойников, созданных Империей.
Таков был коварный план пришельцев, который начал осуществляться в тот самый момент, когда Джек приблизился к Элен Райт в ювелирной лавке.
— Решающий час, комрад, — Гитлер, вскинув голову, отбросил назад косую челку. — Сейчас мы устроим им маленький блиц-криг!
Адольф вынул из нагрудного кармана перстень с бриллиантом и золотым цветком, поднес его к губам: «Огонь!». И тотчас с купола торгового центра ударил крупнокалиберный пулемет. Длинная очередь прошлась над головами свиты. Выбитая пулями штукатурка больно стегнула по щеке Фрэнка.
— Милый, я умираю!
Быстро обернувшись, он увидел, как тело Элен сползает на асфальт. Фрэнк бросился к жене. Поставил чемодан на землю, разорвал платье, ища рану. В общей суматохе он не заметил, как чья-то рука подняла чемодан, а на его месте поставила другой, точно такой же!
В ту же секунду глаза Элен широко раскрылись:
— Милый, я, кажется, жива? — она горячо обняла мужа.
— Пустяки, Элен, ты просто немного испугалась.
Подхватив жену, Фрэнк понес ее за угол, мимо отстреливающихся полицейских.
— Виват, комрады! Всем шампанское! А лучшая закуска для настоящих мужчин — запах пороха! За нашу удачу! — Адольф первым поднял бокал. Его холодные глаза азартно блестели, а ноздри, подрагивая, довили запах порохового дыма. — Дело сделано! — Адольф опорожнил бокал.
…Фрэнк поднял взгляд к небу, туда, где скрещивались огневые трассы террористов и полицейских выстрелов. В вакханалии грохота и огня он, подобно другим, не заметил маленький желтый вертолет, неизвестной конструкции, уносящий «чемодан ада». С этой минуты судьба всей планеты повисла на волоске.