Герой Бродвея (сборник)
Шрифт:
— Черт побери! Столько выстрелов и ни одного раненного, — знаменитый сыщик Майк Норман швырнул газету на пол гостиничного номера. — Как на массовых съемках в Голливуде!
В самом деле, нападение на президентский кортеж было больше похоже на инсценировку, чем на покушение. Но кому оно могло понадобиться? Телефонный звонок оборвал размышления Нормана.
— Хэлло, Майк, это вы? — прозвучал в трубке хрипловатый женский голос.
—
— Нина. Помните мусоровоз на насыпи? Тот парень вас еще интересует?
— Да, конечно. — Норман подскочил с дивана.
— Тогда приезжайте. Я сведу вас с женщиной, которая кое-что знает. Пока!
Когда Нина ввела детектива в дешевую меблированную комнату проститутки по кличке Мадам Беню, он невольно поморщился.
— Тебе, я вижу, здесь не очень-то нравится, красавчик? Может, поищешь кого почище! — Мадам Беню, полная, деловая, с крашенными волосами, выпустила в лицо детективу струю сигаретного дыма.
— Сколько ты стоишь? — спросил Майк.
— Полтинник.
Майк вытащил пятидесятидолларовую бумажку и положил ее на тумбочку.
— Даром денег не беру, предпочитаю их честно отрабатывать. Иди сюда, красавчик, — позвала проститутка.
— Извините, мадам, но у меня болезнь, на лечение которой вам вряд ли хватит пятидесяти долларов, — слукавил Майк.
Мадам Беню слезла с кровати:
— Ладно, спрашивай.
— Что вам известно о том человеке?
— То, что он тряпка и слюнтяй. С первого же укола упал под стол и ныл, что его любимую насильно увезли в Россию, — тупо ухмыльнулась проститутка. — Влюбился, так нечего сюда шастать…
Недослушав Мадам Беню, детектив рванулся к машине.
Элен Райт похищена! Значит, ее место занято двойником!
Заметив полицейскую машину, остановившуюся у дома и выбежавшего из нее детектива, Элен поняла все. С самообладанием робота она извлекла из сумочки перстень, мизинцем левой руки нажала на бриллиант.
— Транспорт подан, — пискнул золотой цветок.
С достоинством представительницы победившей стороны, Элен через заднюю дверь вышла в сад, где ее уже ждал бесшумный вертолет ярко-желтого цвета.
— Вы — мистер Райт, «человек с чемоданом»?! — изумился Майк, мгновенно узнав в открывшем ему подвыпившем мужчине оператора атомного пульта.
— Я, я… — самодовольно ухмыльнулся Фрэнк, но тут же тревожно вжал голову в плечи. — Тсс…
— Этого никто не должен знать, — он покачнулся. — Выпить хочешь?
— Где ваша жена, мистер Райт?
— Не знаю, хотя была, была у меня жена. Такая симпатичная, — он пьяно изобразил руками что-то похожее на гитару. — Выпить хочешь?
Детективу стало ясно — он опоздал.
— Вот что, мистер Райт, — детектив схватил его за ворот рубашки и как следует встряхнул, — вспомните, не прикасалась ли ваша жена к чемодану?
— Чемоданчик, он такой славный… Она упала, а они — ды… ды… ды!.. — Из пулемета, — глупо улыбнулся Фрэнк.
Эта улыбка напомнила Норману рассказ Мадам Беню. И тотчас внезапная догадка потрясла детектива! Скорее в Россию!
Генерал Кабан был настоящим воякой. Резкий и решительный, готовый, не задумываясь, лезть в любую драку, он, в тоже время, снискал славу человека, безусловно, верного слову.
В глубоком раздумье генерал сидел в своем кабинете, с неудовольствием просматривая протоколы допроса пойманной американской шпионки.
Дверь тихо приоткрылась.
— Ну, кто еще там? — раздраженно проворчал генерал Кабан, прикрывая ладонью совершенно секретные документы.
— Как кто? Это ми, — услышал генерал голос с грузинским акцентом.
Не веря своим ушам, генерал повернулся и обомлел. Рядом с ним стоял, раскуривая трубку, Сталин! Опрокинув кресло, генерал Кабан вскочил и вытянулся по стойке «смирно».
— Разрешите доложить, Иосиф Виссарионович! — гаркнул Кабан.
— Вольно, генерал, вольно.
Сталин, в хромовых сапогах и маршальском мундире, был точь-в-точь, как на фотографии, которую Кабан повесил у себя на даче.
«Неужели началось?!» — с восторгом и ужасом подумал про себя генерал, мысленно перебирая провинности, за которые его могли теперь поставить к стенке.
— Ну, викладывай, генерал, какие грехи у тебя на уме, товарищ Сталин слушает, — вождь по-отечески строго посмотрел в глаза генералу.
— Я… по… по…нимаете, товарищ Сталин, — начал, заикаясь, Кабан, — дочка у меня с п… п…прохиндеем спуталась. Компрометирует…
— Плохо. Не зря в нашем народе говорят — рыба гниет с головы. Вай, вай, генерал. — Сталин погрозил пальцем. — Проглядел ты свою дочку.
— Проглядел, товарищ Сталин, — на лбу генерала выступили капли пота, — как пить дать, посадит девчонку.
«У, дура упрямая, сколько раз говорил!» — пронеслось в голове.
— А как ви боретесь с врагами народа, генерал?
— Боремся, товарищ Сталин, — обрадовался Кабан, вспомнив об Элен Райт. — Американскую шпионку поймали.
— Где, если не секрет?
— А прямо на огороде, товарищ Сталин.
— Что ты сказал?
— В капусте, товарищ Сталин, нашли.