Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Но… — прервал его Юлий.

— Я знаю, — резко сказал Валерий. Если они оставят человека без письменных приказов, ему будет трудно убедить любой военный пост накормить его, и его вполне могут обвинить в дезертирстве. — Это Первая когорта Двадцатого, а не парад весталок. Когда он доберется до Колонии, убедитесь, чтобы он прошел дополнительную подготовку. Подумай, Юлий. Подумай, что было бы, если бы он остался в какой-нибудь долине по дороге в Мону.

Юлий кивнул. Он видел результат, когда римляне попадали в руки бриттов. Он вспомнил ночь на страже на берегу реки: крики из темноты и страшную, пылающую фигуру. А утром почерневшие куски древесного угля, которые когда-то были людьми, которых он называл друзьями.

Они добрались до места привала к вечеру; разведчики уже обозначили положение походного лагеря когорты. Каждый легионер, не задумываясь, занял свое место в совместных усилиях, которые они предпринимали тысячу раз прежде. Мужчины рыли, возводили частоколы или ставили палатки. Немногие счастливчики сформировали фуражные отряды, чтобы найти зайца или оленя, чтобы пополнить однообразный рацион легионеров. С рассвета они преодолели всего дюжину миль, но Валерий был доволен. Он знал, что они доберутся до Колонии через четыре дня, и не торопился. Единственное, что его там ждало, это казарменные стены и скука.

Он был не прав.

Глава V

Они приближались с запада, по дороге на Лондиниум, через брешь в одном из огромных торфяных валов, которые когда-то защищали Камулодун Кунобелина. Происхождение Колонии стало ясно в тот момент, когда в поле зрения появился сам город. Он стоял на невысоком возвышении с плоской вершиной над переправой через реку; классическая оборонительная позиция, предназначенная для господства над всей округой. То, что когда-то было непрерывным рвом, окруженным стеной из дерна и увенчанным деревянным частоколом, окружало город, но теперь большая его часть была стерта с лица земли новыми зданиями и фруктовыми садами. На севере, за рекой, земля поднималась хребтом, который тянулся на многие мили с востока на запад. Когда-то этот хребет, должно быть, был дикой землей, лесом и болотом, но его приручили десятки ферм и случайные небольшие виллы, разбросанные по склону холма. На восточном конце хребта Валерий едва различал отчетливые очертания военной сигнальной башни. Планировка ферм была почти полностью римской, потому что они были заняты римскими гражданами. Людям, которые завоевали эту землю – расчистили ее, вспахали и засеяли – это право было даровано императором Клавдием в честь его победы на Тамезис. Это были двадцатипятилетние ветераны четырех легионов, завоевавших Британию. Мужчины, которые достигли конца своей службы и были вознаграждены либо двадцатью югерами первоклассной земли, либо долей в легионерской крепости, которую они превратили в первую римскую колонию в Британии. Взамен они поклялись служить в ополчении и поклялись защищать то, что им было дано. Это было восемь лет назад, и издалека казалось, что они использовали это время с пользой.

За разрушенными стенами лежала знакомая сетка улиц, на которых когда-то жил легион. Когда-то на этих улицах стояли палатки, потом постоянные казармы легионеров, но теперь на проезжей части теснились инсулы, многоквартирные дома, некоторые из которых были трехэтажными. Внимание Валерия привлекла небольшая группа солдат, собравшихся у западного входа, почетный караул, чтобы приветствовать когорту во временном доме, и он инстинктивно поправил шлем и доспех под плащом. Позади него он услышал, как центурионы и декурионы приказали сомкнуть ряды. Он улыбнулся. Конечно, они хотели бы устроить шоу перед бойцами другой части.

Но когда он приблизился к легионерам у ворот, он почувствовал что-то странное. Снаряжение римского солдата мало изменилось за последние тридцать лет, но доспехи и оружие людей, выстроившихся, чтобы приветствовать его, выглядели странно устаревшими. И еще чего-то не хватало: у легионера была определенная осанка, намекавшая на силу и выносливость. У этих людей не было ни того, ни другого. Они стояли группами по десять человек с каждой стороны дороги под скромной триумфальной аркой, которая находилась на последней стадии завершения, и, когда Валерий ехал к ним, солдат в шлеме с гребнем центуриона бойко вышел на дорогу перед ним и отсалютовал.

Валерий остановился и спешился, отвечая на салют. — Трибун Гай Валерий Верренс, командующий Первой когортой Двадцатого легиона, направлен в Колонию на зиму, — официально объявил он.

Мужчина расправил плечи. — Марк Квинт Фалько, Первая когорта ополчения Колонии, к вашим услугам.

Валерий попытался не смотреть. Ополченец, стоящий перед ним, не был похож ни на одного солдата, которого он видел раньше. Для начала это был старик, возможно, за пятьдесят, с аккуратно подстриженной бородой с проседью и солидным брюшком, которое выпирало над поясом под часто чиненой кольчугой, закрывавшей его грудь и плечи. На его шлеме был узор, который Валерий узнал только потому, что видел его на алтарных камнях, посвященных воинам легионов Юлия Цезаря – солдат, которые в последний раз носили эти шлемы сто лет назад. Плащ, который он носил, столько раз стирали, что первоначальный яркий красный цвет выцвел до болезненно-розового, а кожа на ножнах протерлась насквозь. Каждый член приветствующей группы в какой-то степени разделял недостатки своего командира. Сгорбленные плечи отягощены устаревшей, покрытой ржавчиной броней. Морщинистые лица выглядывают из-под старинных шлемов. Руки, державшие копья, были покрыты жилами и морщинами.

— Ваши разведчики сегодня утром сообщили, что вы в пути. — Фалько проигнорировал пристальный взгляд. — Ни один солдат не приветствуется здесь лучше, чем легионер Двадцатого. Мы подготовили место для ваших палаток в старых конных рядах, но мы надеемся, что вы лично примете наше гостеприимство и останетесь гостем города.

Валерий открыл было рот, чтобы отказаться, но Юлий появился рядом с ним прежде, чем он успел заговорить. — Центурион Юлий Криспин приветствует тебя, — отчеканил он, и в его голосе прозвучало уважение, удивившее Валерия. Потребовалось много усилий, чтобы завоевать уважение Юлия. — Как поживаешь, примипил?

Фалько прищурился, сосредоточившись на лице новоприбывшего.

— Юлий? Офицер? Нет, не может быть. Я когда-то знал Юлия, который годился только для уборки. — Валерий ждал взрыва, который неизбежно последует за этим оскорблением, но Юлий только рассмеялся.

— А я когда-то знал первого центуриона с плечами, как у быка, а не с животом, как у него.

С ухмылкой Фалько потянулся вперед, взял центуриона за запястье и притянул его к себе в объятиях, которые больше походили на объятия отца и сына, чем на встречу равных в военном отношении. — Ради богов, рад снова тебя видеть, Юлий. Центурион, и притом настоящий центурион. — Он потянулся, чтобы коснуться медалей, свисавших с груди молодого человека. — Где ты добыл эти фалеры?

Юлий что-то пробормотал и покраснел, как мальчишка, а Валерий решил, что ему лучше спасти центуриона. — У вас будет возможность продолжить это воссоединение позже, — предложил он. — Я хотел бы, чтобы когорта устроилась и накормилась. Юлий? Найдите зернохранилище и организуйте пополнение наших запасов.

— Командир!

— Я могу проводить тебя. Вы согласны, трибун? — предложил Фалько. — Мои люди отведут вас к лагерю. Сегодня вечером никаких копаний для Двадцатого. Оборона подготовлена, отхожие места готовы.

Валерий кивнул. — В таком случае мы их наполним, как только накормимся. Солдаты заслуживают чего-нибудь после недели марша. Трех часов в городе должно хватить. Но убедитесь, что все знают, что я хочу, чтобы они вернулись до наступления темноты, или я сдеру с них кожу. — Он сделал паузу, вспоминая предыдущие ночи. — И я хочу, чтобы они вернулись одни. Неплательщикам стоять на страже.

Фалько покачал головой. — Здесь нет необходимости в охране. Мои люди с радостью выполнят для вас свой долг. В любом случае, это Колония; вы не найдете более тихого места во всей провинции.

Популярные книги

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Энфис 5

Кронос Александр
5. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 5

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Боец: лихие 90-е

Гуров Валерий Александрович
1. Боец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боец: лихие 90-е

Наваждение генерала драконов

Лунёва Мария
3. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наваждение генерала драконов

Последняя Арена 10

Греков Сергей
10. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 10

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Искатель боли

Злобин Михаил
3. Пророк Дьявола
Фантастика:
фэнтези
6.85
рейтинг книги
Искатель боли

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15