Герой. Бонни и Клайд: [Романы]
Шрифт:
Мясник, передвигаясь с удивительной для человека его габаритов быстротой, обхватил Клайда за пояс и приподнял.
В животе у Клайда зашевелился ужас. Он попытался освободиться, или по крайней мере, высвободить руку с револьвером. Мясник свирепо сражался, издавая хриплые звуки, никак не реагируя на крики Клайда, что он хотел по-хорошему. Мясник пытался его повалить на пол.
Наконец ему это удалось, и у Клайда перехватило дыхание. Он собрался с силами и предпринял последнюю отчаянную попытку освободиться. Без толку. Мясник стиснул его еще сильнее.
Он наконец вырвал одну руку из тисков мясника и заработал ею, колотя врага. Опять без толку. Мясник только наддал жару. Они катались по полу, дрыгали ногами, отчего на пол летели консервные банки, упаковки с продуктами, бутылки.
— Пусти! — истерически выкрикивал Клайд, с трудом отбиваясь от противника. В какой-то момент он выбрался из его объятий, встал, рванул с места, но, споткнувшись о ногу мясника, опять полетел на пол, а тот снова на него навалился. Его ручища так сжали Клайду грудную клетку, что тот испугался, вдруг она треснет.
Призвав на помощь все силы, Клайд, шатаясь, встал, вместе с обхватившим его противником. Он неистово махнул рукой с револьвером и, наконец, угодил рукояткой в лицо мяснику. Он почувствовал хруст кости, хряща и увидел, как лоб врага залила кровь. Клайд бросился к двери, но мясник вцепился в него мертвой хваткой. Они оба оказались на улице. Не помня себя от ярости, Клайд снова и снова бил рукояткой по лицу мясника, превращая его в кровавое месиво. Потом ручища мясника разжались, и он осел на землю. Клайд с диким криком ринулся к машине.
— Быстро убираемся! Быстро!
Бонни нажала на акселератор, и машина бешено рванулась вперед. Вскоре они снова неслись по пустынной равнине...
— Что случилось? — спросила Бонни.
— Я не хотел его калечить, — еле выдохнул Клайд. — Я хотел взять только деньги. Ну зачем он полез? Я бы взял деньги — и всё.
Бонни сосредоточенно смотрела на дорогу.
— Черт бы побрал этого мерзавца. Он чуть меня не убил. У меня же нет глаз на затылке. Что это он так взбесился?
Бонни резко крутанула руль, и машина на двух колесах прошла поворот.
— Человек хочет немного поесть, а какой-то кретин из-за этого чуть не лишает его жизни. Я хотел взять немного еды и немного денег. Я не собирался делать ему ничего плохого. Неужели не понятно? Я такой же, как и он, простой человек. Я и в мыслях не держал его убивать. Я вообще не хочу никого обижать.
Он покосился на Бонни, словно ожидая от нее каких-то слов, но она молчала.
Вскоре и он замолчал. В угрюмом молчании они ехали по все той же пустынной равнине. Клайд задремал и стал клевать носом, но вскоре поднял голову и покосился на Бонни, опасаясь, что она начнет его упрекать. Подступающий сон вызывал в нем такие же чувства, что и подкрадывающийся враг. Но что-то в гуле мотора заставило его стряхнуть дремоту.
— Это еще что такое? — пробормотал он.
— Что? — спросила Бонни.
— Да мотор. Послушай. Вот опять. С ним какие-то неполадки.
Бонни прислушалась и, нахмурившись, сказала:
— Я ничего не слышу.
Но странные звуки раздавались снова и снова, машина дернулась раз, другой, потом снова помчалась вперед, но мотор через небольшие промежутки словно жаловался на недомогание. Время от времени машина подрагивала.
— Видишь! Видишь! — лихорадочно повторял Клайд, с готовностью ухватиться за эту механическую неполадку, чтобы забыть о казусе с магазином. — Мотор барахлит.
—- Ты можешь его наладить? — спросила Бонни.
Он поглядел на нее, словно желая что-то сказать, затем снова откинулся на спинку сиденья и помрачнел. — Лучше найти хорошего механика. Гляди по сторонам, вдруг проедем гараж.
Время от времени Бонни поглядывала на Клайда. Наконец, он улыбнулся, и ей стало ясно, что к нему вернулось его обычное хорошее настроение. Недавняя неудача была позади, оказалась забыта, и вообще это был самый обыкновенный пустяк, которому не стоило придавать значения. Она тоже улыбнулась ему и стала смотреть на дорогу.
На перекрестке они увидели бензоколонку. Невзрачная, обшарпанная, давно не крашенная лачуга не вселила в них надежды. Вокруг не было никаких признаков жизни, но, когда они подъехали, из лачуги вышел какой-то тип и, вытирая руки ветошью, двинулся к ним. Бонни остановила машину.
— Откуда в этой дыре быть механику? — тоскливо произнес Клайд.
— А вдруг этот парень нам поможет? Или, по крайней мере, хоть скажет, где найти хороший гараж, — возразила Бонни, но при виде этого субъекта ее оптимизм быстро увял. Его облик никак не внушал доверия.
Это был коротыш, целиком и полностью состоявший из различных округлостей. В одну сторону выступал зад, в другую, словно для противовеса, грудь. Лицо его было розовым, пухлым, а глаза большими и круглыми, носом служила красная пуговка. Рот был тоже круглый. Волосы соломенного цвета, курчавые и давно не стриженные.
— Здрасьте, — сказал он высоким голосом.
— Мотор что-то барахлит, — сообщил Клайд. Он вышел из машины и стал потягиваться.
— Что? — переспросил человечек.
Бонни одарила его одной из своих самых лучезарных улыбок. Она решила, что тип, конечно, туповат, но кроме него у них все равно никого нет.
— Мы думали, вы нам скажете, что случилось с нашей машиной, — мягко протянула она. — И приведете ее в порядок.
— Уж даже не знаю, — почесал затылок субъект. — А в чем дело-то?
Бонни рассказала про покашливание и подергивание в моторе.
Парень кивнул и открыл капот, потом попросил:
— Пожалуйста, включите мотор, мэм.
Бонни так и поступила. Человечек слушал с интересом. Когда мотор зачихал, на его лице появилось подобие улыбки и тут же угасло.
— А теперь, пожалуйста, заглушите мотор, мэм.