Герой
Шрифт:
Глава 8
Мои прогнозы сбылись практически незамедлительно. Вернувшись к работе в понедельник утром, Кейн решил придерживаться прежней манеры общения — строгой и снисходительной, словно прошлой субботы и не было вовсе! Должна признаться, это меня задело.
И мне не понравилось это чувство.
Но босс быстро облегчил мои страдания, превратив горькую обиду в привычную ненависть. Сначала этот садист заявил, что я принесла ему соевый латте (хотя это было не так!),
«Всенепременно научусь, — подумала я, — но только после того, как заставлю его замолчать навсегда с помощью этого степлера! Да, именно так!»
— Именно так что? — спросил Кейн.
И тогда я поняла, что последнюю фразу внутреннего монолога меня угораздило произнести вслух.
— Эмм... — Я смотрела на него сверху вниз, пытаясь что-то придумать. — Что вы как всегда правы! — Потянувшись к столу, выхватила документы прямо у него из-под носа. — Я сейчас же пойду и вытащу скобки из каждого документа.
Да уж, шикарное начало дня! Но как оказалось, худшее ждало впереди.
Пытаясь разобрать собственные заметки с утреннего собрания и занести их в компьютер, я услышала свое имя, произнесенное голосом Генри Лексингтона. Он шел по коридору мне навстречу и вскоре, приветливо улыбаясь, устроился на краешке моего стола.
— Привет, красотка!
За последние несколько недель я прониклась к Генри симпатией. Он абсолютно не походил на Кейна. Общительный, внимательный, он даже иногда флиртовал со мной. Генри трудился в офшорном банке своего отца, много путешествовал и в целом, казалось, получал от жизни гораздо большее удовольствие, нежели его друг. Он действовал как бальзам на душу, помогая справиться с уязвленной гордостью и чувством собственного достоинства, которым изрядно доставалось от босса.
Я откинулась в кресле и улыбнулась, всем видом показывая, как рада его видеть.
— Привет, красавчик! Как прошли выходные?
— Не так насыщенно как твои. Слышал, ты обедала с самой королевой.
Я засмеялась.
— С Эффи? Да, она потрясающая!
Генри запрокинул голову и громко рассмеялся.
— Эффи? Миссис Флэнаган удостоила тебя чести называть ее по имени? Уверен, Кейн в восторге от этой новости.
Я закатила глаза.
— А что в этом такого?
— Можешь не верить, но она довольно крепкий орешек. Мы знакомы уже пять лет, но до сих пор на вы, и она упорно отказывает мне в доступе к своей выпечке. — Он в шутку надул губы. — А я терпеть не могу отказов.
— Видимо, на то есть причины?
— Она говорит, что я непутевый, и пока не остепенюсь и не начну вести себя как настоящий мужчина, она не хочет иметь со мной ничего общего.
— Какая несправедливость! По мне, так мистер Каррауэй такой же непутевый, как и ты.
— Точно, спасибо! — кивнул он. — Это станет моим новым аргументом для Эффи. — Генри наклонился ко мне поближе. — Раз уж она воспылала к тебе любовью, может замолвишь за меня словечко?
— Я сделаю все, что могу.
Генри улыбнулся
— Я уже говорил, как счастлив, что Кейн взял тебя на работу?
— Нет, но было бы здорово, если бы ты сказал об этом непосредственно ему.
Я нажала кнопку вызова, чтобы связаться с боссом.
— Что? — сердито буркнул он.
Генри усмехнулся, заметив, как в ответ изменилось выражение моего лица.
— Здесь мистер Лексингтон.
— Пусть войдёт.
Я указала на дверь.
— Его Величество вас ожидает.
Генри кивнул.
— Спасибо, красотка.
Как только закрылась тяжелая дверь, я тут же услышала, как Генри спросил:
— Кто-то сегодня не в настроении?
ГРОМКАЯ СВЯЗЬ! Кейн забыл выключить громкую связь!
Только я открыла рот, чтобы сказать ему об этом, как он ответил:
— Я уже забыл, когда был в хорошем настроении. Ах да... до того, как здесь появилась Алекса.
Я застыла, медленно закрыв рот, чувствуя, как кожу покалывает от обиды и возмущения. Одно дело грубить мне в лицо, но обсуждать меня с другими людьми… Это уже слишком!
— Ну, тогда ты, должно быть, полный идиот! — жизнерадостно воскликнул Генри. — Алекса — просто чудо, и я нахожу ее очень даже привлекательной. Настолько привлекательной, что хочу пригласить на бал по случаю годовщины Андерсонов в эту субботу.
Чтобы не вскрикнуть, я зажала ладонью рот.
Кейну пришлось попросить меня перенести несколько встреч, чтобы он смог приобрести новый смокинг специально для этого вечера.
Ричард Андерсон — известный медиа-магнат. С супругой Чариз они стояли во главе бостонской элиты. Она являлась постоянным членом любого совета попечителей, будь то благотворительность или искусство. В субботу они устраивали грандиозный прием по случаю сороковой годовщины свадьбы, и каждый, чье имя представляло хоть какой-нибудь интерес, был в числе приглашенных.
Генри хочет, чтобы я сопровождала его?
— Даже не думай об этом, — отрезал Кейн.
— Потому что она всего лишь помощница? Ты считаешь её ниже нас? Учитывая твое собственное скромное происхождение, должен отметить, что это низко с твоей стороны!
Да, это низко! Правильно, Генри!
— Дело не в этом, — голос босса звучал довольно напряженно, — а в том, что ты думаешь исключительно тем, что у тебя между ног. А мне не нужно, чтобы ты подбивал клинья к Лекси.
Я вжалась в кресло.
Лекси?
Он сказал «Лекси»?
Какого черта?
Генри хмыкнул.
— Звучит так, будто ты ревнуешь...
Он что, правда, ревнует? У меня внутри все перевернулось от этой мысли.
— Я не ревную, — ответил Кейн так, словно заявление друга его рассмешило. — Несмотря на острый язычок, она лучшая помощница из всех, что у меня были. И я не намерен ее упустить из-за того, что ты без ума от её ножек.