Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Отпусти её сейчас, и, возможно, убивая тебя, я буду милосердным, — делаю шаг вперёд, и хор щелчков взведённых курков окружает меня.

Espera. Жди, — говорит Карлос, поднимая руку вверх. — Эта добыча принадлежит мне, — он выхватывает пистолет из рук ближайшего к нему мужчины, но вместо ожидаемого выстрела кричит: — Приведите её.

Один из мужчин стучит в боковую дверь, и кто-то выталкивает оттуда Кейтлин. Руки сковали наручниками спереди, рот заткнут кляпом, а одежда, в которой она покинула поместье, испачкана грязью. Но только один

вид её расстёгнутых джинсов ослепляет меня яростью. Мысль о том, что Карлос прикасался к ней, горит во мне адским пламенем, зажигая кровь. При виде меня её глаза расширяются, и она начинает плакать.

Голова Ривьеры дёргается в сторону парня, которого он отправил за ней, и раздаётся едва слышный вопрос:

Qu'e pas'o — d'onde est'a el gringo? (прим.: Что случилось? Где гринго?)

Парень пожимает плечами:

No s'e. Se fue. (прим.: Не знаю. Он ушёл.)

— Ушёл? — спрашивает Карлос. — Грёбаный ублюдок! — он дёргает Кейтлин за руку и прижимает пистолет к её виску, а его глаза мечутся между стенами и мной. — Мы будем трахать её, а ты посмотришь. Надеюсь, ты многому её научил, потому что, только если она хороша, мы оставим ей жизнь. Если нет — девчонка умрёт. А потом мы убьём тебя.

Ресницы Кейтлин блестят от свежих слез, а глаза полузакрыты, потому что она сдалась.

— Это больше её не касается. У тебя есть я, поэтому отпусти её.

— Не указывай мне, блядь, что делать, — он тянет Кейтлин назад за волосы. — Опускайся, — произносит он, толкая её на колени.

Мои ноги скользят по полу, но я останавливаюсь, потому что Карлос подносит пистолет к её щеке.

— Или ты смотришь, как она отсасывает мне и моим ребятам, или я пускаю пулю ей в голову прямо сейчас, — не сводя с меня глаз, он добавляет. — Развяжите её.

Мужчина, стоящий рядом с ней, опускает пистолет, чтобы убрать кляп. Плечи Кейтлин содрогаются, когда Карлос ведёт дулом пистолета по её щеке.

— Хватит, — произношу я, но едва ли слышу свой голос из-за бешеного стука сердца, отдающегося в моих ушах.

Карлос дёргает её голову назад, смотрит на неё и шипит:

— Открой свой рот, сука.

Она сглатывает и избегает моего взгляда. Моя кожа настолько горячая, что может обжечь каждого, кто к ней прикоснётся. Карлос отдаёт пистолет и расстёгивает свои штаны. Её лицо напрягается, но я всё ещё вижу гримасу отвращения на нём.

— Можешь взять всё, что захочешь. Я пойду туда, куда скажешь, — произношу я. — Только остановись.

— Кельвин, — шепчет Кейтлин.

— Ты слышала это? — спрашивает её Карлос напряжённым низким голосом. — Герой собирается обменять свою жизнь на твою. Хочет пожертвовать ради тебя всем городом, оставив его без защиты. Ты знала о его одержимости?

Эта незнакомая беспомощность нервирует меня настолько, что я едва ли могу это выдержать и знаю, что взорвусь, если он не отпустит Кейтлин в течение нескольких секунд. Она наконец-то смотрит на меня, и былое сопротивление исчезает. На его месте появляется что-то дикое — я уже видел подобное в тот момент, когда она резала себе вены. Ей больше

нечего терять. Она посылает мне информацию о том, что собирается бороться.

Моя нога тяжело опускается на бетон, я делаю первый шаг, поднимая облако пыли. Когда Карлос отводит взгляд, Кейтлин бросается на его бедро. Я мчусь вперёд, пока он что-то выкрикивает и бросает её на пол, дёргая за волосы.

На меня нападают его люди, но мои глаза приклеены к Карлосу. Я уклоняюсь от пули, хватая его, но крики Кейтлин выбивают почву из-под ног. Двое мужчин тащат её из комнаты, прижимая нож к щеке. Лезвие покрыто её кровью. Я вскакиваю на ноги, игнорируя пламя от выстрела в мою лодыжку. Мужчина бросает нож и убегает, но, когда я поднимаю его, кто-то запрыгивает на меня сзади. Оборачиваюсь, хватаю его и швыряю через всю комнату.

Раздаются ещё выстрелы, мои мышцы напрягаются, но в меня ничего не попадает. Карлос убегает, но я резко бросаюсь к нему, ловлю сзади за рубашку и швыряю. Он ударяется о стену, а я сжимаю рукой его шею.

— Что ты такое? — хрипит он.

— Я хищник, — отвечаю я неестественно глубоким голосом. — Нахожу цель и убиваю. Напрасно ты решил, что я Герой. Меня невозможно превзойти. Никому не удастся сбежать от меня. И никому от меня не спрятаться, — я вонзаю нож в его грудь, резко вынимаю его и тут же бросаю. Из него вырывается нечеловеческий хрип. — Теперь ты знаешь мой секрет, — говорю я. — Меня нельзя победить. И никто не прикоснётся к тому, что принадлежит мне.

Его рот двигается в немой мольбе, а глаза округляются, когда я вдавливаю кулак в открытую рану. Оборачиваю ладонь вокруг его бьющегося сердца и вырываю его. Проходит несколько секунд, и он падает.

Оборачиваюсь и нахожу ещё одно обездвиженное тело возле Кейтлин. Её бледное, как пепел, лицо заливают потоки немых слез, а она смотрит на человека, которого только что застрелила. Её скованные наручниками руки напряжены и дрожат. Она по-прежнему держит пистолет перед собой.

— Кейтлин.

Она вздрагивает и направляет его на меня. Человеческая жизнь капля за каплей стекает по моему кулаку, а наши взгляды встречаются на несколько медленных секунд.

— Что теперь? — шепчет она.

— Хочу забрать тебя в поместье.

— Я не вернусь туда.

— У тебя нет выбора.

Брызги крови, в том числе и её, размазаны по её щеке. Я хочу слизать всю кровь, очистив это прекрасное лицо, а после удержать навсегда, чтобы у меня была возможность её защитить. Желание быть радом с ней вызывает томление. Кейтлин замирает, когда я пересекаю комнату. Подхожу к ней вплотную, дуло пистолета упирается в мой резиновый костюм прямо напротив сердца.

— Сделай это, — произношу я.

— Это не поможет. Ты сам говорил, что никому не удастся сбежать. Никто не спрячется. Тебя нельзя превзойти.

— Возможно, чтобы убить меня, достаточно всего одной пули.

Я нахожу глубину её глаз: голубых как небеса, серых словно облака. И чувствую, как её указательный палец двигается к курку. Внезапно её руки разжимаются, и в этот же момент пистолет падает на пол. Она сгибается так, будто её тошнит, и резко опускается вниз, прижимая голову к коленям.

Поделиться:
Популярные книги

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III