Гидра
Шрифт:
— Мир верит в то, что Геркулес жил среди людей, но являлся богом, чья сила и доблесть недостижимы. На самом деле он был кем-то вроде ученого. Первым генетиком, если хотите.
Он открыл дверцу холодильника, из которого вырвалось облачко пара. Александр вытащил из камеры лабораторный штатив с шестью пробирками, наполненными темной жидкостью, взял одну из них, встряхнул, и ее содержимое стаю почти черным.
— Никогда не думал, что мне это понадобится. — Он вытащил все шесть пробирок из штатива и протянул их Королеве.
— Этот эликсир заблокирует гены, ответственные за регенерацию. Когда-то
Зельда посмотрела на пробирки, потом перевела взгляд на Александра.
— Вы отпускаете нас?
— Как я уже говорил, некоторые тайны лучше не раскрывать. Не следовало эксгумировать Гидру. История может повториться вновь.
Диотрефес положил руки на плечи оперативников и развернул их к выходу.
— Ступайте. Скорее. Никто вас не тронет. Идите же!
— Если вы знаете так много, то могли бы пойти с нами, — сказала Королева. — Вы могли бы нам помочь.
Александр рассмеялся.
— Потом, закончив свою работу, вы посадили бы меня за решетку.
— Мы сумели бы договориться.
— Боюсь, не получится. Я давно пообещал той, которую любил, что не стану вмешиваться в мировые проблемы. Пожалуй, это самое большее, что я могу для вас сделать. Видите ли, в отличие от большинства людей, я чту прошлое. Все. Идите.
Александр подтолкнул их к выходу, и они не стали больше медлить. Члены группы «Дельта» получили то, за чем пришли, и знали, как найти Александра, если он им еще понадобится.
Они взбежали вверх по винтовой лестнице и оказались в главном зале пещеры. Рабочие, расчищающие неандертальские артефакты, встали и проводили взглядом мужчину и женщину, бегущих по лабиринту натянутых шпагатов. Некоторые из них чуть отошли назад, но остановились. Тремблэй обернулся. Александр стоял у дальней стены и знаками показывал этим людям, что все в порядке.
Когда они вышли на берег, освещенный ярким средиземноморским солнцем, Стэн взял Зельду за руку.
— Знаешь, я запомнил кое-что из того, о чем он сейчас говорил.
— Что именно?
Ладья указал на пробирки.
— «Для твари потребовалось две дозы».
Глава 49
Нью-Гемпшир
Слон нервно расхаживал по гостиной «Гнездышка для новобрачных». Он редко выказывал нетерпение или отчаяние, но в целом вел себя довольно сносно, учитывая, что другие на его месте уже впали бы в безумие.
Король сидел за столом с ноутбуком. С экрана на него глядел Темно-Синий, вернее говоря, его силуэт.
— Я отправил аналитикам набросок, присланный тобой. Они сравнили его с топографическими картами территории, примыкающей к кемпингу. Если схема, которую тебе дала Анна Бек, верна и не представляет собой нечто вроде ловушки, то, по идее, вы должны обнаружить «Манифолд» где-то под горой Флетчер. У меня целая бригада трудится, изучая спутниковые снимки. Уже исследовано
— Если Конь действовал правильно, то мы получим все разведданные, какие нам нужны, — ответил Сиглер, потрепав шею Тора.
— Если мы еще что-то найдем, то я передам сведения тебе на карманный компьютер, — сказал Темно-Синий. — Удачной охоты. Да, и еще вот что, Король. Можно, так сказать, работать без перчаток. Мне все равно, что мы потом будем рассказывать. Нельзя допустить, чтобы «Манифолд» снова вышла сухой из воды. Делайте все, что потребуется.
Экран ноутбука почернел.
Слон перестал ходить по комнате.
— Мы готовы?
Король обернулся и посмотрел на товарища.
— Как думаешь, ты сможешь еще какое-то время продержаться без приступов злости?
— Ты же знаешь, что смогу.
— Тогда в путь.
Они вместе с Тором сели в «шевроле». Мотор взревел. Джек выехал с полянки, усыпанной сосновыми иглами, и повел машину по кемпингу.
Когда они проезжали мимо газона, Король заметил, что там шел футбольный матч. Дальше, на бейсбольной площадке, две компании детей выстроились цепочками друг напротив друга. Они играли в «ред ровер». [43]
43
Игра, аналогичная нашей «Бояре, а мы к вам пришли». Дети выкрикивают имя игрока из противоположной команды, он бежит к противникам, крепко взявшимся за руки, и пытается разбить цепь. Если это ему удается, то он возвращается к своим и уводит тех соперников, руки которых разорвал. Если нет — вторая команда забирает его к себе. Играют до тех пор, пока все не окажутся в одной команде.
Ему очень хотелось стереть «Манифолд» с лица земли, но сделать это можно было только при условии, что никто из этих людей не пострадает. Он нахмурился, когда понял, почему «Манифолд», скорее всего, решила разместить новый филиал именно здесь, подальше от торных дорог, но все же не без щита из невинных людей.
Оперативники миновали кемпинг, поехали вверх по склону высокого холма и увидели нечто вроде заброшенного детского лагеря. Судя по данным карманного компьютера Короля, GPS-навигатор Коня находился меньше чем в миле отсюда. Не желая подходить слишком близко и привлечь к себе внимание охраны, Сиглер и Соммерс въехали в лес, накрыли машину камуфляжной сеткой и сосновым лапником, прихватили с собой полный набор оружия и пошли дальше пешком. Первым бежал Тор.
Через десять минут они вышли на поляну, где стояло несколько старых полуразрушенных домиков. Оперативники залегли на опушке, внимательно осмотрели поляну и проверили окрестности с помощью электронных устройств. Они не обнаружили ничего подозрительного, встали и направились к одному из домиков.
Король остановился позади него и взглянул на дисплей карманного компьютера.
— Мы — прямо под сигналом.
Над их головами на ветру покачивались ветки сосен.
Слон запрокинул голову.