Гитавали
Шрифт:
винодера вакйа дхаро, нана канда тйага коро,
нирупадхи кршна-преме хрдойе дехо ащройа
1. В жизни, лишенной преданного служения Кришне, нет никакой пользы. Поэтому вся так называемая религиозность и атеизм тех, кто сбит с толку ложными мирскими обозначениями, просто не имеет смысла.
2. Мистицизм, совершение ведических жертвоприношений, суровые аскезы, медитация, отречение от мира и развитие
3. Пожалуйста, послушайся этого совета Бхактивиноды: оставь все эти разнообразные пути и береги чистую любовь к Кришне, нашедшую приют в твоем сердце, ибо только она трансцендентна ко всем материальным обозначениям.
Песня 2
1
ара кено майа-джале подитечхо, джива-мина
нахи джано баддха хо’йе ро’бе туми чиро-дина
2
ати-туччха бхога аще, банди хо’йе майа-паще
рохиле викрта-бхаве дандйа джатха парадхина
3
экхона бхакати-бале, кршна-према-синдху-джале
крида кори’ анайасе тхако туми кршнадхина
1. О душа, зачем же ты, подобно рыбе, попалась в сети Майи? Ты не подозревала, что будучи пойманной в эти сети, ты останешься в этом материальном мире на бесконечно долгий срок.
2. Из-за желания ничтожных удовольствий ты оказалась в плену у Майи, и поэтому ты пребываешь в духовно нездоровом состоянии, заслуживая наказания за свое непослушание и независимость.
3. Теперь, опираясь на могущество чистой преданности, беспрепятственно плавай и резвись в океане Кришна-премы и всегда оставайся подчиненной и зависимой от Господа Кришны.
Песня 3
1
пирити сач-чид-ананде рупавати нари
дайа-дхарма-ади гуна алагкара саб тахари
2
джьана
э сабе щобхита сати коре кршна-мана чури
3
рупа вина алагкаре, киба щобха э самсаре
пирити-вихина гуне кршна на тушите пари
4
ванарира алагкара, щобха нахи хой та’ра
кршна-према вина татха гуне на адара кори
1. Для природы вечности, знания и блаженства любовь и привязанность подобны очень красивой женщине, чьими украшениями являются все хорошие качества во главе с милосердием и религиозностью.
2. Божественная мудрость чистого знания - ее шелковое сари, а практика преданного служения - превосходный аромат ее тела. Украшенная этими качествами, эта прекрасная и целомудренная женщина уносит прочь ум Самого Кришны.
3. Если уродливый человек носит украшения, то будут ли его считать красавцем? Подобно этому, если кто-то обладает такими хорошими качествами, как милосердие и религиозность, но лишен любви к Господу Кришне, то как он сможет удовлетворить Его?
4. Как украшения на теле обезьяны не сделают ее красивее, точно так же я не придаю никакого значения таким качествам, как милосердие и религиозность, если они лишены любви к Кришне.
Песня 4
1
‘ниракара ниракара’, корийа читкара
кено садхакера щанти-бхагго, бхаи, бара бара
2
туми джа’ буджхечхо бхало, таи ло’йе кото кала,
бхакти вина пхалодойа тарке нахи, джано сара
3
саманйа таркере бале, бхакти нахи асвадиле,