Гладиатор из будущего. Дилогия
Шрифт:
– А вот мне что-то не слишком радостно, Андрюха, после всего увиденного здесь! – сердито бросил Макс, освобождаясь от моих рук. – Эти вонючие пьяные варвары чуть не зарезали меня! Одному из этих волосатых уродов не понравилось, как я на него посмотрел. Таких дебилов я еще не видел! Это же отъявленные скоты и убийцы! Что тут творится, не описать словами! Весь город завален трупами, залит кровью! Где благородный Спартак? Почему он допускает такие зверства?
Я отступил на три шага, присел на скамью под кровлей портика, любуясь искренним возмущением Макса, прическа которого выдавала в нем человека, заброшенного сюда из двадцать первого столетия.
– Благородный Спартак
– Почему Крикс не наведет порядок среди этой толпы головорезов? – продолжал возмущаться Макс.
– Потому что Крикс сам падок на насилия и убийства, – холодно ответил я. – К тому же Крикса здесь тоже нет. Главенствуют тут Ганник и Брезовир, которым в нашем с тобой времени впаяли бы пожизненный срок в тюрьме за грабежи, изнасилования и убийства многих лиц с особой жестокостью. Пойми, Макс, это очень жестокая эпоха, и люди здесь безжалостные. Рабы, сбросившие цепи, порядком натерпелись от рабовладельцев, поэтому бесполезно взывать к их милосердию.
Макс внимательно посмотрел на меня, потом сел на скамью рядом со мной.– Андрей, а как можешь ты, человек из цивилизованного мира, спокойно мириться с творящимися вокруг бесчинствами! Ты же, как я понял, не простой воин, а военачальник. Вонючие галлы сразу присмирели, когда ты вступился за меня. Почему ты не пресекаешь эти кровавые злодеяния?
– Я не располагаю такой властью, чтобы повелевать всем этим множеством восставших рабов, – сказал я, подавив раздраженный вздох. – Я просто советник Крикса. Я выполняю какие-то его поручения, командую небольшими отрядами. По сути дела, я вообще чужой в этом мире древних римлян. Мне бы самому хоть как-то уцелеть в этой бойне, не говоря уже о наведении суровой дисциплины среди рабов и беглых гладиаторов.
Макс с сочувствием оглядел мои руки и ноги перевязанные окровавленными тряпками.
– Похоже, Андрюха, тебе сильно досталось, – проговорил он. – Где это тебя так изранили?
– А ты думаешь, жители этого города добровольно впустили нас к себе? – криво усмехнулся я. – Восставшим рабам пришлось сломить яростное сопротивление граждан Аргириппы. И я, как военачальник, не мог стоять в стороне.
– Ты тоже убивал?! – На лице у Макса появилась гримаса изумления и разочарования.
– Да, убивал, – резким голосом подтвердил я, – но не женщин и детей, а вооруженных мужчин. Это не игра в бирюльки, а настоящая война! И я здесь не какой-то наблюдатель из ООН, а участник этой войны на стороне восставших рабов.
– Да, конечно, – каким-то упавшим голосом промолвил Макс, отведя взгляд. – Я все понимаю, старик. Ты не по своей воле ввязался в эту свару.
– Давай ближе к делу, Макс. Зачем ты здесь? – спросил я.
– Профессор Пазетти очень доволен твоей деятельностью в этой древней эпохе, – заговорил Макс, чуть понизив голос и сделав серьезное лицо. – Небольшой сбой в глобальной временной спирали уже случился, это обеспокоило американские спецслужбы, которые заслали специальных агентов из 2031 года в 2011-й, чтобы уничтожить машину времени, имеющуюся у наших лжеитальянцев. Поэтому профессор Пазетти и его сообщники перебазировались из Орехово-Борисово в Люблино. Им предстоит нешуточная схватка с этими американскими агентами, которые, кстати, могут добраться и до тебя,
– Мне велено передать тебе инструкции, чтобы ты смог отличить американского агента от своего связника.
– Инструкции профессора Пазетти немного запоздали, – заметил я с невеселой улыбкой. – Совсем недавно у меня состоялась встреча с одним американским агентом, внешне очень похожим на Джорджа Клуни. Сначала я купился на его болтовню, но потом разобрался что к чему. Перед расставанием с американцем я даже немного намял ему бока.
– Ты это серьезно? – насторожился Макс.
– Вполне. – Я посмотрел в глаза Максу. – Передай профессору Пазетти, что я устал от этой кровавой вакханалии, что я на грани нервного срыва. Мне не справиться в одиночку с этим делом. Мне это не по плечу. Если меня не убьют в каком-нибудь очередном сражении, значит, меня прикончат американские агенты, которые, конечно же, займутся мной всерьез после своей первой неудачи. Еще меня интересует, причитается ли мне какой-нибудь гонорар за то, что я рискую головой в этой бойне между римлянами и восставшими рабами. Если гонорар мне не светит, а светит только орден посмертно, тогда я умываю руки и ноги. Так и скажи профессору Пазетти.
При последних словах я в сердцах слегка ударил кулаком по гладкой мраморной колонне, возле которой стояла скамья.
– Я все передам, старик, – ободряюще произнес Макс. – Ты на всякий случай знай, что твоими связниками являемся мы с Мелиндой. Любой другой человек из будущего, вышедший на тебя, может быть только недругом.
Глава седьмая Битва при Амитерне
Залечивать свои раны я опять приехал в Левки. Люди Крикса подыскали мне небольшой домик на окраине Левк, который приобрел как возмещение за долги один местный ростовщик. Во время повального бегства из Левк здешней знати ушел в Кампанию и этот ростовщик, бросив все свое имущество, которое немедленно расхитила местная беднота.
Домик, где я временно обосновался, тоже носил следы грабежа. Два телохранителя, приставленные ко мне Криксом, приобрели на рынке кое-какую мебель, посуду, занавески и ковры, дабы хоть как-то обустроить мое неказистое жилье. Эти же два воина-галла каждое утро сопровождали меня на прогулках по горам и до пещеры, где струится зловонный левтернийский источник.
Однажды, покупая мясо и фрукты на агоре, я столкнулся с Эмболарией. Я хотел было пройти мимо, полагая, что она не пожелает со мной разговаривать, но Эмболария остановила меня, взяв за руку.
– Привет, Андреас! – сказала самнитка, дружелюбно глядя мне в глаза. – Отойдем в сторонку нам надо поговорить.
Я отдал корзину с покупками своим телохранителям, велев им идти домой и приготовить мне обед.
Воины удалились, раздвигая толпу своими могучими плечами. Мы с Эмболарией дошли до здания суда с колоннами у входа и уселись на самой верхней ступеньке под кровлей портика. Рядом по ступенькам прыгали с чириканьем юркие воробьи. Мимо спешили люди: кто-то на базар, кто-то с базара. Я помалкивал, предоставляя Эмболарии первой начать разговор.