Главный везунчик королевства
Шрифт:
— Ты про красотку-наездницу или про троицу? — Морис подмигнул, но я ему не ответил на шутку, и он, похоже, понял, что переборщил. — Обычные дознаватели: вист, химозник и перевертыш. Они могут и по отдельности появляться, перевертыша вообще по полдня ждать приходится, но вызвал их кто-то из крупных шишек, так что все прошло по первому разряду.
— Это по первому разряду? — не удержался я от ехидства.
— По первому, поверь мне, — теперь Морис не улыбался. — Они выжмут из этой истории всё. А когда узнают по своим каналам, что едва не погиб глава
Морис хохотнул только ему понятной шутке. Я пожал плечами. Без понятия, в чем тут прикол. Может, феи не говорят? Или матерятся как сапожники.
Стоять в полутемном коридоре дальше было глупо, и мы двинулись по лестнице. Пусть я и видел по глазам Мориса, что его тянет к лифту, но одного я его туда отправлять не собирался, а ехать с ним тем более. Я еще не разобрался, как тут работает механика. Вдруг на магии!
Морис вел себя так, будто впервые был в таком доме. Он постоянно прислушивался, наклонялся к ступеням или дергал за перила, а на каждом этаже едва не обнюхивал двери в апартаменты. Наконец, мы дошли до моего четвертого этажа.
По уму надо было попрощаться еще у дверей в этот особняк, но до меня начало доходить, что Эрис — далеко не единственная моя проблема. И неизвестно, что меня ждет дальше. Вот там, за дверями, просто мои пустые комнаты, или дожидаются еще убийцы? Может, кто-то открыл дверь прямо в мою спальню и впихнул туда куролиска? Или дракона. Интересно, дракон пролезет в эту дверцу?
В общем, нет ничего удивительного в том, что я не только не отправил Мориса куда подальше, но и гостеприимно распахнул перед ним дверь. Если там куролиск или Эрис, Морис справится с обоими куда лучше, чем я.
Наверное, Морис думал также, потому что уверенно шагнул за порог.
— Дракона мне в зад! — услышал я. Трудно после таких слов не захлопнуть дверь и не сбежать вниз по лестнице, но я справился и осторожно заглянул в дверной проем.
Глава 6
Я едва не отложил целый кирпичный завод в свой штанохалат, когда обнаружил, что Морис стоит на четвереньках. Перед глазами пролетели варианты, один кровавей другого, что случилось с контрабандистом. Может, мой дом защищен от гостей, не приносивших клятву? Может, конкретно от контрабандистов? Может, в его шее сейчас торчит невидимая мне стрела из установленной здесь ловушки?..
Примерно на невидимой удавке из магии мне пришлось остановиться, потому что Морис снова пошевелился.
— Ковер из великих пустынь, — простонал Морис. — Второй я доставил старому ректору, а этот… я всё думал, кому он попал! Пустынные скорпионы, и Фил держит это сокровище в прихожей!
Я выдохнул. Морис ползал по ковру, буквально носом бороздя по его ниткам. Красивый ковер, конечно, но не настолько, чтобы валяться на полу.
— Морис, — нетерпеливо позвал я его. — Ты идешь со мной, или завернешься в ковер и будешь тут им восторгаться?
Нехотя
— Ты не понимаешь, — грустно произнес. — Пустынные скорпионы, ты ничего не понимаешь! Эти ковры было так непросто достать! А привезти их в Имхим… Одно из моих самых сложных дел. Но стоит он при этом просто баснословно. Достоин короля! Если бы не сам король запретил их ввозить.
Совсем печально закончил он.
— А что с ними не так? — я удивился. Нет, понятно, что, если есть контрабандист, то есть и контрабанда. Но ковер выглядел… как ковер.
— Этот ковер может скрывать тайны, — Морис пожал плечами. — Я не знаю какие тайны вверил ему Гарр и знал ли он вообще об этом. Можешь потом проверить.
Выглядел он при этом равнодушным, сам тайну узнавать не спешил, и я решил, что вряд ли там что-то по-настоящему важное. Потом погляжу. Когда останусь один.
— Ректор? — я пошел дальше, и Морис потянулся следом.
— Переоденься и прими ванну, — посоветовал он. — Пыльца фей не особо опасна людям, это лошади с нее просто дуреют. Но береженого и смерть обходит.
Спорить я с ним не стал. Я уже понял, что кто-то обсыпал или меня, или мой домашний костюм пыльцой фей, от которой куролиски звереют. Костюм обсыпать было проще, но каков шанс, что я бы вышел в нем на улицу?
Гардероб у Фила был полон, да и Морис отдельно отметил, что это домашняя одежда. Эксцентричная красотка Эрис могла позволить себе ходить в таком по улицам, да она могла хоть голой! Фил такого себе позволить не мог. Еще одна причина, по которой Морис заподозрил во мне попаданца. И напоил в том числе из-за этого. Нетрезвый человек, пивший дома и решивший добавить в баре, мог выйти в чем угодно. К чужим слабостям в Имхиме относились с пониманием.
Имхим, кстати, оказалось не названием города, а всего королевства. Город носил какое-то зубодробительное трехсложное название, поэтому его обычно называли столица. Мне еще больше захотелось сбежать в другой город, едва я вообразил, что кто-то меня спрашивает название города, а я не могу его назвать. Успокаивало лишь то, что я не представлял, кто и зачем может меня это спросить.
В горячей воде — ванна набиралась стремительно ритмичным похлопыванием по внутренней стороне чаши, меня снова нагнало понимание, что меня хотели убить. То ли я тормоз, то ли присутствие Мориса меня как-то держало, но сейчас меня прорвало. Всего затрясло, и я неожиданно для себя разрыдался.
Даже смутных воспоминаний о прошлой жизни хватало, чтобы верить — там я не ревел с детского сада. Ну, может, с младшей школы. Или, когда девушка кинула прямо на выпускном — боже мой, какой мусор крепко держит моя голова! Лучше бы удержала рецепт пороха, я же читал его однажды, сам не помню зачем!
В общем, реветь от испуга, пусть и запоздалого, было вообще не в моей привычке. Может, это досталось мне от Фила вместе с магией и телом? И это он, а не я был трусом?
Дверь без стука открылась и на пороге появился Морис с каким-то шаром в руках.