Глаз Охотника
Шрифт:
Урус отстегнул от пояса сосуд для святой воды и протянул его Дорану:
— Святой отец, я возвращаю вам это с благодарностью.
Настоятель благоговейно взглянул на драгоценный сосуд, но отказался его принять, проговорив:
— На вашем пути, полном опасностей, вам он пригодится больше.
Урус положил сосуд на стол со словами:
— Он однажды уже спас меня в минуту крайней необходимости. Теперь я возвращаю его законным владельцам, ибо здесь он нужнее. Нас скоро будет пятеро, а вас всего двое!
Араван поддержал мужчину, сказав:
— Вам нужно протянуть
Доран внял их увещеваниям и наконец-то согласился принять обратно священный сосуд, который передал Гавану. Юный монах немедленно опустился на колени и сотворил благодарственную молитву Адону.
Фэрил нетерпеливо воскликнула:
— Скорее в путь!
Друзья быстро упаковали провизию и лекарства в заплечные мешки и поспешили наружу.
Выйдя за ворота, путники увидели перед собой безжизненную равнину. Никаких следов вчерашней битвы на девственно чистом снегу не осталось. Да их и не могло быть: ведь с наступлением дня тела валгов превратились в пепел, который развеял ветер.
Гвилли все же заметил что-то выделяющееся на белоснежном покрове равнины. Он поднял четыре стрелы и, вернувшись в монастырь, с благодарностью возвратил их настоятелю. Фэрил тоже горячо поблагодарила Дорана:
— Если бы не вы, святой отец, меня сейчас не было бы в живых!
Монах беспечно махнул рукой, но по его глазам видно было, что ему очень приятна признательность маленьких Друзей.
— Береги себя, священник, — сказал на прощание Урус Гавану.
Юноша улыбнулся и тихо произнес:
— Я буду молиться за вас!
Доран с чувством сказал:
— Да благословит вас Адон!
Наши герои в последний раз попрощались с монахами и вышли за ворота. Адониты долго смотрели вслед своим новым друзьям, а затем наглухо заперли двери. Когда они возвращались в стены святой обители, земля затряслась и застонала у них под ногами.
Когда друзья достигли вершины горного хребта, Урус не смог удержаться от того, чтобы не бросить прощальный взгляд на ледник:
— Подумать только: тысяча лет! А мне кажется, будто я упал в ледяную пропасть только вчера.
Гвилли, Фэрил и Араван очень радовались чудесному возвращению человека-Медведя к жизни, однако он был еще очень слаб после всего перенесенного, и, если бы не крайняя необходимость, ему не стоило бы пускаться сейчас в трудный и опасный путь. Вообще, несмотря на то, что дорога теперь шла под откос, друзьям она давалась нелегко. Они то и дело натыкались на скрытые снегом каменные выступы и небольшие расселины. Все очень быстро устали и выбились из сил, особенно Фэрил, которая проделывала этот путь уже во второй раз подряд. Но сегодня она, как, впрочем, и все остальные, тащила за собой еще и поклажу. Араван и Урус несли еще и сумки, предназначавшиеся для Риаты.
Поздно вечером друзья наконец добрались до того места, где Фэрил рассталась с Риатой два дня тому назад. Однако эльфийки здесь не было, а свежевыпавший снег пестрел следами ночного народа.
Не было слышно ни звука, ни шороха. Эта зловещая тишина лишь изредка прерывалась трескучей песней куропатки и горестными всхлипами Фэрил, которая оплакивала безвременно погибшую подругу.
Глава 18
БЕГСТВО
НАЧАЛО ВЕСНЫ, 5Э988
(настоящее время)
Риата с замирающим сердцем наблюдала, как фигурка дамны все уменьшалась и уменьшалась, пока наконец совсем не растворилась в дали, затерявшись где-то между сосен. Эльфийку терзали сомнения, правильно ли она поступила, отправив малышку в монастырь одну, да еще и перед самой бурей. Сердце Риаты разрывалось, и она все еще колебалась, не пойти ли ей вслед за дамной. Однако здравый смысл победил, и эльфийка рассудила, что кто-то должен проследить за Стоуком. И, не переставая молить Адона об удаче для Фэрил, Риата попыталась отвлечься заботой о своих насущных потребностях.
Внимание эльфийки переключилось на росшие неподалеку сосны. На одном из деревьев в тени ветвей Риата заметила большую шишку, в которой, по всей видимости, было много вкусных и сочных семян. Все скудные запасы продовольствия дара отдала Фэрил, и теперь ей нестерпимо хотелось чего-нибудь съесть.
Ветви сосен раскачивались туда-сюда под напором ветра, который все крепчал, рискуя перерасти в настоящий буран. Поэтому залезть на дерево и достать желанные шишки было не такой уж простой задачей, хотя подгоняемая голодом Риата справилась с ней замечательно. Одно за другим обследовала она близлежащие деревья, и вскоре карманы ее были уже плотно набиты шишками. Эльфийка спряталась от ветра за камень и стала осторожно, стараясь не потерять ни одного, вынимать семена из шишек, аккуратно раскрывая чешуйки. Все ее помыслы были сейчас сосредоточены на этих маленьких зернышках. Даре вспомнился разговор ваэрлингов о продолжительности жизни дракона, и она подумала: «Интересно, а сколько сосновых шишек нужно, чтобы получить в семечках количество отмеренных чудовищу лет? И сколько деревьев с шишками?»
Эльфийка сосредоточенно продолжала ковырять шишки, и размышления ее все так же были связаны с едой. «Да-а, если бы у меня была сковородка и место, где можно развести костер, я обжарила бы эти семена. А имей я несколько корешков, еще можно было бы приготовить вкусный суп с сосновой корой!»
Ветер тем временем все крепчал, гоня по небу темные зловещие тучи. Постепенно мысли Риаты приняли другое направление: «Этот ветер — палка о двух концах. С одной стороны, можно безбоязненно разводить костер — ведь дым быстро унесет прочь, а с другой — Фэрил может не успеть добраться до стен монастыря, когда разразится буря! Бедная моя крошка, да поможет тебе Адон!»