Глаз Вуивра
Шрифт:
–Джонни! – Том тряс ее за плечо, – Ты чего?
Джонни оттолкнула брата, оглянулась. Она по-прежнему сидела у реки, чуть поодаль туристы, громко смеясь, фотографировали мост. Ребята, поглощенные разговором, не обращали на нее внимания. Рик размахивал руками, пытаясь что-то доказать, Огги скептически мотал головой, а Крис жевал очередную шоколадку. Да, что же это происходит?! Неужели ей теперь наяву ерунда всякая мерещится? Или она опять заснула? Но почему ее сон точь-в-точь совпадает с рассказом Криса? Там тоже было озеро и человек. Человек, которого хотел сжечь дракон! Просто чертовщина какая-то.
–Что
– Так, ерунда, – мотнула головой Джонни и обернулась к ребятам. Они говорили о Вуивре.
– Дракон существует! О нем даже в книжках пишут! – горячился Рик.
– Ерунда! Если бы Вуивр жил в наше время, люди бы его давным-давно заметили! И убили! – ответил Огги.
– Ага! Убьешь его! Он любого человека сожжет! Или еще хуже – зачарует, – хмыкнул Крис.
– Как это зачарует?
– Обыкновенно! У него глаза, как у гипнотизера! Стоит ему посмотреть на тебя, и ты сразу же заснешь!
– А зачем ему меня зачаровывать?
– Чтобы сожрать! – авторитетно объяснил Рик, дожевывая шоколадку, – Он ненавидит людей. Ведь это они у дракона карбункул украли!
– Папаша Дюшо говорит, он не успокоится, пока не вернет свой глаз.
– И вы всерьез верите во все эти байки? – спросил Огги презрительно, – Темнота!
Здесь в провинции все такие. Верят в привидения, ведьм, заговоры. А вместо больницы лечатся у всяких шарлатанов!
Джонни вспыхнула – именно так называли Лекоки ее бабушку. Она сжала кулаки и шагнула вперед.
– Как дам в нос, сразу отучишься людей обзывать!
Огги отшатнулся. Рик вскочил и встал между ними.
– Джонни, ты чего? Он же пошутил!
– Пусть не болтает всякую чушь!
– Ладно, хватит вам! Ну, не драться же из-за ерунды!
– Вот прилетит сюда эта ерунда, да как дунет огнем! От вас только рожки да ножки останутся! – зловеще сказал Крис.
– Глупости! – хмыкнул Огги.
Джонни снова вспомнила свой сон. Все было настолько реально, словно не во сне, а наяву. А вдруг, это и в самом деле так? И она по-настоящему летала? Говорят, ее бабушка была ведьмой. Может, ее способности передались Джонни, и теперь каждую ночь она превращается в летучего монстра и нападает на людей? От этой мысли Джонни даже в дрожь бросило. Нет! Ее добрая милая бабушка не могла быть ведьмой. И сама она – самый обычный человек! Но почему же ей снится всякая чушь?
– Я верю только фактам, а пока нет никаких доказательств, что дракон существовал, – вновь сказал Огги.
Факты! Ладно, предположим хотя бы на минутку, что она действительно монстр. Нет, не монстр, а какое-то неведомое науке существо, умеющее летать. В комиксах она читала про таких людей. Итак, прошлой ночью она полетела на Змеиное озеро, увидела там туриста и неизвестно почему попыталась сжечь его. Если это так, на берегу должны были остаться следы – пепел, зола, еще что-нибудь. Надо сходить на озеро!
– Сходить на озеро? – переспросил Том.
Джонни очнулась и увидела удивленные лица приятелей. Опять она говорит вслух!
– Ну да, на озеро, – с деланной небрежностью кивнула Джонни, – Я хочу посмотреть, вдруг, там действительно живет дракон? Кто со мной?
– Я не могу, – покачал головой Крис, – Родители в гости уехали. Велели мне за домом присматривать.
– А мне надо грядки прополоть, – сказал Рик.
– Джонни, – встревожено сказал Том, – Не ходи на озеро! Пойдем лучше к мсье Бодэну. Он написал новую главу для своей книги о шумерской3 колдунье, у которой на голове вместо волос живые змеи!
– Да не переживай ты так! Не пойдет она на это озеро! – Огги насмешливо улыбнулся и хлопнул Тома по плечу, – Дракона все боятся!
Кровь прилила к лицу Джонни.
– Я никого не боюсь! И пойду на озеро! Если дракон был там, я отыщу его следы!
* * *
Машина резко затормозила и встала. Мадам Лекок с недоумением смотрела на старуху, неподвижно застывшую посреди дороги. Уродливая, с лицом, сморщенным, словно гнилое яблоко и усеянным бородавками, она была одета в какую-то рвань. К ногам ее прижимался рыжий кот, весь облезлый, в грязи! Того и гляди заразу какую подхватишь! Мадам повернулась к супругу:
– Убери с дороги эту мерзость!
Мсье Лекок посигналил, но старуха с котом не сдвинулись с места.
– Мы опоздаем! Магазины закроются! Сделай что-нибудь! – взвизгнула мадам Лекок.
Ее супруг вооружился тростью и вышел из машины.
– Эй, ты! Пошла вон! – крикнул он, не рискуя приблизиться к бродяжке. Старуха повернулась к нему. Какие странные у нее глаза – круглые, выпуклые, с длинным темным зрачком – совсем, как у змеи.
– Гони ее! Немедленно! – крикнула мадам Лекок. Старуха что-то пробормотала и протянула руку, увешанную медными браслетами. Мсье Лекок дернулся, как от удара и застыл неподвижно.
–Ну что ты стоишь, как столб?! – рыкнула его супруга и решительно вышли из машины.
Старуха шагнула к мадам Лекок. Волосы на ее голове зашевелились. Мадам Лекок уставилась на них:
– Это же…!
Договорить она не успела. В тело словно впились сотни маленьких иголок, прокалывая насквозь кожу. От невыносимой боли мадам Лекок согнулась пополам. В глазах поплыли разноцветные круги.
Мсье Лекок подбежал к супруге, подхватил ее под руку:
– Дорогая, ты в порядке?
Та шумно выдохнула, выпрямилась и поправила на голове шляпу. Затем медленно зашагала к машине. Аптекарь открыл ей дверцу, уселся сам, повернул ключ зажигания. Машина резко дернулась, мадам Лекок впечаталась локтем в дверцу. Из-под полей ее шляпы донесся звук, похожий на шипение проколотой велосипедной шины.
– Полегче, болван! – она треснула супруга зонтиком. Мсье Лекок втянул голову в плечи и повернул руль. Машина помчалась назад в Сан – Стефано.
* * *
Солнце жгло, как раскаленная печь. Прикрыв глаза рукой, Джонни посмотрела вверх. Вроде бы, до озера уже недалеко, но расстояния в горах обманчивы. Поднимешься на одну вершину, а впереди другая, третья… Они с Томом идут уже целую вечность. Ноги налились свинцом, спина взмокла, дыхание со свистом вырывается из груди. Том еле плетется позади. Джонни, в который раз выругала себя за то, что взяла брата с собой. Он еще слишком мал для таких переходов. Девочка вынула из рюкзака бутылку с водой и протянула Тому. Сама шагнула к обрыву. Где-то далеко внизу, стиснутая с обеих сторон горами, вилась тоненькая полоска реки. Берега ее усыпали беленькие коробочки домов. Сан – Стефано!