Глинглокский лев. (Трилогия)
Шрифт:
Казалось, еще мгновение, и герцог убьет барона собственными руками тут же, на месте. Но мгновение прошло, потом еще одно. Герцог шумно выдохнул воздух и закрыл глаза. Крепко сжав кулаки, он взял себя в руки.
Барон почтительно ждал. Герцог открыл глаза, взгляд его был почти спокоен.
— И что это значит?
— Придется изменить тактику, ваше высочество. Убийцы его теперь не достанут. Мы потратили много денег и много сил. Для последнего покушения мы даже наняли «ночную крысу», самую лучшую «ночную крысу».
— Что ты предлагаешь?
— Мятеж, ваше высочество. Большой мятеж.
— Крестьяне его обожают.
— Ну и пусть, ваше высочество. Крестьянские мятежи все равно еще никогда не заканчивались сменой династии. Мятеж должна поднять знать.
Герцог заинтересовался. Он сел в уцелевшее от учиненного им погрома кресло и сказал:
— Это просто слова или есть конкретные наработки?
— Конкретные наработки, ваше высочество, — ответил барон. — Я не рассчитывал, что к этому дню Георг будет еще жив, — признался он, — но запасной вариант тем не менее готовил, — Барон достал из сумки заготовленные бумаги и протянул герцогу короткий список. — Эти уже готовы поднять восстание, ваше высочество.
Герцог пробежал список взглядом и усмехнулся:
— Следовало ожидать… Еще бы они не были готовы. Король для них как кость в горле.
Барон подал ему другой список, в нем было уже намного больше фамилий:
— Эти еще колеблются, но их можно будет привлечь. Нужно только правильно подобрать приманку.
Герцог изучил список и кивнул:
— Это все хорошо, согласен. Но нет главного. Нет идеи. Кто станет новым королем? Под чьими знаменами пойдут восставшие?
Барон достал чистый лист бумаги и нацарапал на нем два имени — мужское и женское, потом провел между ними стрелку.
Герцог нахмурился:
— Не понимаю.
Барон ткнул пальцем в женское имя и, склонившись к уху герцога, тихо зашептал. Глаза герцога расширились от удивления.
— Не может быть! — воскликнул он. — Внебрачная дочь…
Барон досадливо сморщился, и герцог замолчал. Даже у стен бывают уши, барон прав, лучше не рисковать.
— Сколько времени тебе понадобится?
— У меня есть еще год, ваше высочество, — напомнил барон. — Я уложусь.
— Ладно, — согласился герцог, — но это твоя последняя попытка.
— Да, ваше высочество. — Барон почтительно поклонился.
Он не сомневался в успехе, но запасной план все-таки будет разработан, на всякий случай.
— Вот и первые потери ордена найманов. — Георг был мрачен и даже зол. — Командор, три рыцаря и один воин…
Магистр найманов Корвин негромко кашлянул. Георг поднял голову.
— Если говорить о потерях, — сказал Корвин, — то не три, а четыре рыцаря, ваше величество.
— Почему? — нахмурился Георг и стал перечислять: — Рыцарь Дайли погиб первым, его ударили кинжалом и выкинули из окна. Рыцари Карнет и Хонандей сгорели, командор Грюнбер вытолкнул меня в коридор и сгорел вместе с ними и лакеями. Воина Тарпендера убили уже на крыше. Кто же тогда четвертый? — Рустам Алматинский, ваше величество.
— Он же жив!
— Да, ваше величество. Но к службе в ордене больше не пригоден. Огонь повредил ему левый глаз.
Георг посмотрел на верховного магистра целителей Корнелиуса Дея. Верховный целитель печально вздохнул:
— Сильный ожог, ваше величество. Мы спасли глаз, и шрамов на лице почти не останется, но… днем левый глаз видеть будет, ночью нет. И ничего с этим не поделаешь. Его и так уже столько раз вытаскивали с того света, что… — Верховный магистр выразительно покачал головой и не закончил фразу.
— Мы можем оставить его в ордене, — сказал Корвин, — но полноценную службу он нести не сможет. Будет тяжело и ему, и нам. Придется искать Рустаму замену, ваше величество. А жаль, хороший боец, с понятием. Я думал предложить повысить его до командора, на место Грюнбера, а оно вон как вышло.
Георг посмотрел на Корвина и сказал:
— Хорошо, ищи ему замену. Но из рядов ордена пока не исключай. — Он встал из-за стола, оглядел собравшихся и негромко объявил: — Господа, я вас больше не задерживаю. Честер, останьтесь.
Советники поклонились и вышли. Когда дверь закрылась, граф Честер, не дожидаясь вопросов, сказал:
— Нужно еще немного потерпеть, ваше величество. Работа уже ведется, но необходимо время.
— Три покушения за месяц, — заметил Георг. — Что же будет дальше?
— Я думаю, что покушения на время прекратятся, ваше величество, — уверенно заявил граф.
— Ты только думаешь, Честер, или?…
Вопрос повис в воздухе.
— Пока только думаю, — ответил глава тайной службы. — Но со дня на день жду подтверждения своим догадкам.
— Подтверждения? Откуда?
— Из дворца герцога Аркского, ваше величество. Мы работаем, ваше величество, орден найманов развязал нам руки, взяв на себя заботу о вашей безопасности. И первые результаты уже есть. Но нужно время для полного устранения угрозы, нужно еще много времени.
Маленькая комнатка с кроватью, столом и стульями. На улице уже ночь, и единственное окно закрыто ставнями. На столе горит восковая свеча, за столом сидят двое — Рустам и командор Найтон.
— Это несправедливо, несправедливо, — раз за разом повторял Рустам. — Руки, ноги — все в порядке. Могу прыгать, бегать, драться. Левый глаз, ну и что ж, велика важность… Днем вижу нормально. Ночью… тоже!
Найтон вздохнул:
— Осторожно поверни голову налево.
— Что?