Глория. Три знака смерти
Шрифт:
– Не ты, – резко перебил Винсента тот. – Твоей лапши я уже давно на всю жизнь наслушался. Лори, рассказывай, как вы в этой дыре оказались. С самого начала.
Пришлось рассказывать. О разговоре в особняке, новом деле Винса и ходе слежки, вплоть до неразберихи после убийства и общения с городской стражей.
– А потом господин Токаро любезно отпустил нас, попросив на днях заехать в Управление и подписать протоколы, – закончила я рассказ и внутренне приготовилась к головомойке.
И она последовала.
– Давайте я подведу итог, – Айронд мрачно уставился на Винса. – Ты взял с собой мою будущую
– Лори никто ни в чем не обвиняет, – уверенно отрезал тот. – Она просто свидетель.
– Это, по-твоему, «просто»? При том что она сама темный маг?! – рявкнул Айронд. – Объясни мне, почему, в конце концов, ты «просто» не свалил оттуда, вызвав стражу анонимным звонком?!
– Они бы все равно узнали, что мы там были, – буркнул Винсент. – Помещение не защищено, а Глория использовала магию, чтобы просмотреть события.
– Разумеется, не по своей инициативе?
– И что? Что ты от меня хочешь?! – сорвался на крик и Винс. – Дело было элементарным! Откуда я мог знать, что тут кого-то укокошат, да тем более темной магией? Шанс один на миллион был!
– У тебя всегда одно объяснение: «откуда я мог знать»! Раз не знаешь – так не лезь! А если уж сам суешься, так других не впутывай! – припечатал Айронд. Затем перевел взгляд на меня и продолжил уже спокойнее, но с укором: – Ты же знаешь Винса. Ну неужели то, что было в прошлый раз, тебя ничему не научило? Зачем ты вообще пошла с ним?
– Вообще-то дело и впрямь выглядело очень простым, – справедливо отметила я. – Надо было только проследить за обычной воровкой. Это мало чем отличается от прогулки, зато куда интереснее.
– Интереснее? – он недоверчиво фыркнул.
– Представь себе, – тут уж и во мне вспыхнуло накопившееся за все эти дни раздражение. – Айронд, я постоянно сижу у тебя, ничего не делая. И сижу одна, в то время как ты постоянно пропадаешь неизвестно где. Предлагаешь мне целыми днями пялиться в телекристалл, ездить по купеческим лавкам и сплетничать в модных салонах высшей знати? Так у меня в голове не настолько мало мозгов для подобного времяпрепровождения, извини.
Довольно хмыкнув, Винс показал мне большой палец.
Айронд же глубоко вздохнул, словно смирившись с неизбежностью. Досадливо покачал головой и произнес:
– Так, ладно. Что произошло, то произошло, и хорошо, что обошлось без последствий. Винс, бери мой ситтер и отвези Глорию ко мне. И, будь любезен, не впутывай ее больше ни во что, раз твой ограниченный ум не способен предусмотреть все последствия.
В ответ тот лишь усмехнулся и поднял руки, словно сдаваясь.
Мне же прощаться с подпорченным настроением не хотелось. Все-таки Айронд во многом был прав, пусть даже и высказал все в резком тоне. Нам стоило лучше побеспокоиться о собственной маскировке, особенно после того, как произошло убийство, и не лезть на рожон.
– Айронд, – я посмотрела на него. – Я…
– Признаю, что уделяю тебе очень мало времени. Мы поговорим об этом, но потом, ладно? – перебил меня он мягко, но настойчиво. – Сама видишь, что тут творится. Но обещаю, как только разберусь с делами, мы обязательно поговорим. Вот завтра поедем в Глернгард, там у нас будет полно времени. Хорошо?
– Хорошо, – я кивнула и, замявшись, добавила: – Извини за то, что опять вляпалась в неприятности.
– Не твоя вина, – Айронд слегка улыбнулся. – У истинного виновника, к сожалению, мозгов как у хлебушка. Так что ты уж, как девушка умная, поделись с моим братцем немного. Глядишь, Винс хоть немного фамилии де Глерн соответствовать станет.
Поцеловав меня, он направился ко входу в подвал архитектора.
– Позер! – бросил вдогонку Винс, однако ответом его не удостоили. – Ладно, поехали, – буркнул он и направился к черному ситтеру.
До особняка Айронда домчали быстро. Получив доступ к транспорту азуры и привилегиям, позволяющим игнорировать правила дорожного движения, Винс просто не мог не гнать.
Однако вопреки ожиданиям в дом со мной он заходить не стал. Едва проводив до порога, сразу же двинулся обратно к ситтеру.
– Ты куда? – недоуменно окликнула я.
– Завершить незаконченное дело, – откликнулся тот. – Нужно навестить дом господина мертвого председателя. Помнишь?
– А-а. А у тебя его адрес есть?
– Нет, но скоро будет. Хорошо иметь брата азуру, – Винс подмигнул.
– Думаешь он тебе поможет? – Я недоверчиво хмыкнула.
– Пф-ф, я и сам себе помогу. Наберу кого-нибудь из ведомства Рошаля, сошлюсь на Айронда да узнаю, – беспечно отмахнулся он, но потом посерьезнел. – И еще кое-что постараюсь заодно проверить. Брат мой хоть и паникер временами изрядный, но указал на одну действительно странную вещь.
– Какую?
– Председателя убили темной магией и именно тогда, когда там были мы. Точнее, ты.
Где-то глубоко внутри что-то противно сжалось от страха. Я быстро-быстро отрицательно помотала головой, прогоняя нехорошие мысли:
– Да ну, откуда Марта могла знать, что мы за ней следим? И что я темный маг? Мы под маскировкой были и…
– Да, да. Я все это понимаю, – оборвал Винс. – Но при этом знаю кучу способов, которыми убивают людей. И темная магия, поверь, даже не в первой полусотне из них по популярности. Так что, может, это и совпадение, но мне оно не нравится.
А уж как мне оно не нравится! Надеюсь, это и впрямь только совпадение.
Кусая губы от волнения, я вошла в дом. Вечер, похоже, опять придется провести в одиночестве.
Глава 4
Несмотря на все надежды, братья появились только утром, так что я, прождавшая их полночи, совершенно не выспалась. Однако беспокоилась зря: на завтраке оба предстали в самом лучшем виде. Айронд в темно-синем парадном мундире азуры, с переброшенной через левое плечо золотой гербовой перевязью и шпагой на правом боку. Винсент в бордовой форме лейтенанта королевских войск и перевязью, на которой был изображен серебряный сокол – герб врученных ему королем Дабарром земель Шелби. Был там Винс, правда, всего однажды и недолго, а вернулся, костеря милость его величества, столь «щедро» одарившего его куском степи и болота. Даже поклялся, что ноги его там больше не будет, но от титула, разумеется, отказываться не стал.