Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Глоссарий юридической терминологии (Glossary of legal Terminology)
Шрифт:

Правопреемство – переход прав и обязанностей от одного субъекта правоотношений к другому. При этом правопреемник становится на место своего предшественника во всех правоотношениях, к которым применяется правопреемство.

Assignor is one who transfers a right by assignment.

Правообладатель. Тот, кто передает право по уступке.

Assumption of risk is an affirmative defense wherein the defendant asserts (and must prove) that the plaintiff voluntarily assumed the consequences of injury that were caused by the defendant; or, when an employee agrees that the dangers of an at-work injury shall be at his or her own risk.

Принятие

ответственности по риску. В юридической практике рассмотрения дел по гражданским правонарушениям – заявление ответчика в свою защиту, сделанное им в ответ на предъявленный ему иск о допущенной им небрежности в отношении потерпевшей стороны (истца), в котором он (ответчик) утверждает, что истец был осведомлен об условиях или обстоятельствах, представляющих для него очевидную опасность, но тем не менее добровольно подверг себя данной, сопряженной с риском, опасности, освобождая тем самым его (ответчика) от юридической ответственности за причиненный истцу в данном случае вред.

Asylum is the protection granted by a nation to someone who has left their native country as a political refugee.

Убежище – место укрытия для преследуемого человека, безопасное место. Политическое убежище – особый правовой статус, предоставляемый государством лицу, преследуемому на родине за политические, религиозные или иные убеждения.

Attachment is the act of taking or seizing property by the use of a writ, summons, or other judicial order and bringing it into the custody of the court so that it may be applied toward the defendant’s debt if the plaintiff wins the case.

Наложение ареста на имущество – мера процессуального принуждения, которая состоит в запрете собственнику или владельцу имущества распоряжаться или пользоваться им, а также в изъятии имущества и передаче его на хранение.

Attempted arson is an attempt to commit the crime of arson, but falling short of its commission.

Попытка поджога – это попытка совершить преступление поджога, но не доведенная до его совершения.

Attempted larceny is an attempt to commit larceny, but falling short of its commission.

Попытка кражи – это попытка совершить кражу, но не доведенная до ее совершения.

Attempted sexual assault is an attempt to have sexual intercourse with another person without that person's consent where no sexual penetration occurs.

Попытка сексуального насилия – это попытка вступить в половую связь с другим лицом без согласия этого лица, когда сексуальное проникновение не происходит.

Attest To bear witness to.

Давать свидетельские показания. Свидетельские показания – это фактические данные, сообщаемые физическим лицом – свидетелем, в установленном законом порядке, об обстоятельствах, имеющих значение для правильного разрешения

уголовного или гражданского дела.

Attestation clause is the clause in a will that immediately precedes the witnesses’ signatures.

Пункт о засвидетельствовании оформления документа. Пункт в завещании непосредственно предшествует подписям свидетелей.

Attesting witness are people who witness the signing of a document.

Понятые – это люди, которые не заинтересованы в исходе административного разбирательства или уголовного дела. Их основная обязанность – присутствовать при оформлении процессуальных действий и своим присутствием подтверждать, что действия эти происходили по закону. По закону понятых должно быть не меньше двух человек.

Attorney–client privilege is the privilege related to the duty of confidentiality that an attorney has with a client, but coming from evidence law; protects a lawyer from having to testify against his or her client even when issued a subpoena.

Адвокатская тайна – это право адвоката не разглашать информацию, полученную от клиента; право клиента на конфиденциальность общения с адвокатом.

Attorney -in-fact is an agent who is authorized to act under a power of attorney.

Доверенное лицо – это агент, уполномоченный действовать на основании доверенности.

Attractive nuisance doctrine is a doctrine establishing property owners’ duty to use ordinary care toward trespassing children who might reasonably be attracted to their property.

Доктрина Деликтного права – это ответственность собственника за пагубные последствия от источника опасности, которые привлекают детей , например бассейн на территории собственника.

Auction sale is a sale of property to the highest bidder.

Аукцион или аукционная продажа – это продажа имущества тому, кто предложит самую высокую цену.

Auction with reserve is an auction in which the auctioneer may withdraw the goods without accepting the highest bid.

Аукцион с резервированием цены. Резервная цена – наименьшая сумма, по которой продавец готов продать выставленный на продажу лот.

Auction without reserve is an auction in which the auctioneer must sell the goods to the highest bidder.

Аукцион без резервирования цены. Аукцион, на котором аукционист должен продать товар тому, кто предложит самую высокую цену.

Automatic stay is a self-operating postponement of collection proceedings against a debtor. Also called automatic suspension.

Автоматическое приостановление – это отсрочка производства по взысканию задолженности в отношении должника.

Automatic suspension is a self-operating postponement of collection proceedings against a debtor. Also called automatic stay.

Поделиться:
Популярные книги

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

"Малыш"

Рам Янка
2. Девочка с придурью
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.00
рейтинг книги
Малыш

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

Назад в СССР: 1984

Гаусс Максим
1. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.80
рейтинг книги
Назад в СССР: 1984

Не грози Дубровскому! Том IX

Панарин Антон
9. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том IX

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов