Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Глубина в небе (сборник) (перевод К. Фалькова)
Шрифт:

И она рассказала ему про замеченный на полу музея автоматический дробовик. По аспекту Джирлиба метнулась паника.

— Ты считаешь, это не трады, которые решили насолить папе с генералом?

Гокна и Вики дружным жестом выразили отрицание. Гокна перехватила инициативу:

— Думаю, Джирл, что это солдаты, как бы ни маскировались.

На самом деле в этой переделке ложь громоздилась на ложь. Когда банда впервые возникла на выставке видеомантики, они выдавали себя за маминых эсбэшников. Потом, по дороге сюда, заговорили на традовский манер: дети-де подают ужасный пример честному народу, им не причинят вреда, но якобы покажут

всю мерзость родительского воспитания. Так они говорили, но Гокна с Вики обе заметили недостаток энтузиазма. Традиционалисты, выступавшие на радио, аж дымились от гнева; те, кого Гокна с Вики встречали, прямо лопнуть были готовы при одном виде внефазников. Похитители же держались спокойно; риторические задвиги не мешали понять, что дети — для них обычный груз. Вики, помимо профессионализма, уловила лишь две эмоции. Предводительница искренне гневалась на тех двоих, которых раздавил Брент… а еще время от времени в ее аспекте проглядывало неподдельное, но отстраненное сочувствие самим детям.

Вики видела, как Джирлиб вздрогнул, самостоятельно просчитав последствия, но смолчал. Мрачные думы его прервал двойной взрыв резкого смеха. Алекер с Бирбопом не обращали внимания ни на Гокну, ни на Вики, ни на Джирлиба. Они нашли в кармане куртки Брента игрушечную плетенку. Алекер отпрыгнула, вытянув плетенку высокой аркой. Бирбоп подскочил ухватиться за нее, обежал вокруг Брента, окручивая паутиной его ноги.

— Эй, Брент, я-то думала, ты из таких игр уже вырос, — сказала Гокна, принуждая себя подтрунивать.

Брент ответил неторопливо, чуть обиженно:

— Мне скучно без моих палочек и трубок. А с плетенкой везде можно играться.

Брент был мастером плетения узоров, хотя проку от этого не предвиделось. В раннем детстве он часто перекатывался на спину и всеми ногами и руками — даже пищевыми руками — вывязывал самые сложные узоры. Нечто вроде глуповатого, но сложного хобби, которое Бренту искренне нравилось.

Бирбоп схватился за кончик нити, брошенной Алекер, и взбежал футов на десять-пятнадцать по стене, пользуясь преимуществом каждой точки захвата, как умеют только самые маленькие. Вертя над глазами сестры кончиком нити, он подначивал ее дернуть себя вниз. Когда она так поступила, он отдернул нить и вскарабкался еще футов на пять. Он был совсем как Рапса, может еще проворней.

— Не так высоко, Бирбоп, упадешь! — услышала Вики в своем голосе отцовские интонации.

Младенец взбирался по стене все выше и выше. А на самом верху, футах в пятидесяти, виднелось окошечко. Вики заметила, что Гокна в изумлении смотрит туда.

— Ты о том же подумала, что и я? — спросила Вики.

— Н-наверное. Когда Рапса была совсем маленькая, могла туда на самый верх залезть, я думаю.

Похитители не такие умники, как воображают. Любой, кому доводилось за детьми присматривать, понял бы. Но оба похитителя мужского пола были молоды, текущего поколения.

— А если он свалится?..

Если свалится, то тренажерной сетки под ним не будет, даже мягкого коврика. Двухлетка весит фунтов пятнадцать-двадцать. Они любили лазить, словно чувствовали, что вырастут большими и тяжелыми и тогда им останутся только самые простые прыжки, а для остального придется пользоваться ступенями. Дети могут упасть с куда большей высоты, чем взрослые, и обойтись без серьезных травм, но такое долгое падение их тоже убьет. Двухлетки этого не знали. Стоит попросить Бирбопа — и он долезет до окошка

наверху. Скорее всего, справится…

Обычно Вики с Гокной без колебаний отваживались на самые дикие планы, но тут речь шла не об их жизнях, а о чужой… Двое долгое мгновение смотрели друг на друга.

— Я… не знаю, Вики.

А если ничего не делать? Детей, скорее всего, убьют, как и всех остальных пленников. Какой выбор ни делай, последствия могут оказаться ужасны. Вдруг Вики охватил небывалый ужас; она подошла и встала под лыбящимся Бирбопом. Руки ее поднялись, точно по собственной воле, будто хотели уговорить ребенка спуститься. Она принудила себя их опустить и заговорила небрежным дразнящим тоном:

— Эй, Бирбоп! А до того окошка слабо плетенку донести?

Бирбоп скосил голову, нацеливая вверх детские глаза.

— Запросто.

И побежал туда, лавируя между свежими люками и сварочными швами, все выше и выше. «Я твоя должница, малыш, хоть ты и сам не понимаешь».

Алекер внизу зашипела от негодования, что к Бирбопу теперь приковано всеобщее внимание. Она резко дернула за нить, вынудив брата схватиться за узкий карниз в двадцати футах над полом тремя руками. Гокна подхватила ее и отнесла подальше от плетенки, потом передала Джирлибу.

Вики пыталась стряхнуть цепенящий ужас; младенец лез все выше. Ну доберется он до карниза, и дальше что? Выбросить записку? Но писать нечем и не на чем, да и неизвестно, где они или куда отнесет записку ветер… И вдруг она увидела, что можно решить две проблемы одним ударом.

— Брент, твоя куртка! — Она дернула руками, призывая Гокну себе на помощь.

— Ага! — Не успела Вики замолчать, как Гокна уже тянула за рукава и штанины. Брент удивленно глазел на них секунду, потом понял, что они задумали, и начал помогать. Куртка у него была почти такая же большая, как у Джирлиба, но без щелок на спине. Трое растянули ее плашмя на полу точно под Бирбопом, пытаясь отслеживать его качающиеся движения на высоте. Может, даже если упадет… В приключенческих историях этот метод срабатывал всегда. Почему-то сейчас, держа куртку под паучонком, казалось абсолютно невозможным представить себе подобный успех.

Алекер продолжала сердито шипеть, вырываясь из Джирлибовой хватки. Бирбоп издевательски захихикал. Он был очень доволен, оказавшись в центре внимания за то, что в обычной жизни принесло бы ему одни шлепки. Сорок футов. Он замедлялся. Тут хваталки для рук и ног попадались редко; он выбрался из зоны главного вентилятора. Пару раз он чуть не упал, перебрасывая плетенку из руки в руку. Собравшись на немыслимо узком карнизе, он прыгнул в сторону на оставшиеся три фута и зацепился одной рукой за решетку окошечка. Спустя миг силуэт паучонка обрисовался в уличном свете.

Детям надо чуть не на полный оборот выворачиваться, чтобы оглянуться: у них же только два глаза, да и те на передней части головы. Теперь Бирбоп впервые глянул вниз. Торжествующий смех его тут же смолк: он увидел, как высоко залез, так высоко, что даже младенческие инстинкты подсказали — тут опасно. Вот поэтому родители не дают детям высоко лазить. Руки и ноги Бирбопа рефлекторно вцепились в решетку.

И они не могли его убедить, что никто ему не поможет, а спуститься он вполне способен и сам. Вики и не предполагала, что это будет так тяжело. Когда Рапса и малыш Хранк убегали в запрещенные высоты, их никогда не составляло труда снять.

Поделиться:
Популярные книги

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Энфис. Книга 1

Кронос Александр
1. Эрра
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.70
рейтинг книги
Энфис. Книга 1

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Не грози Дубровскому! Том Х

Панарин Антон
10. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том Х

Игра топа. Революция

Вяч Павел
3. Игра топа
Фантастика:
фэнтези
7.45
рейтинг книги
Игра топа. Революция