Глубочайшая любовь
Шрифт:
— Он в очень плохом состоянии, — вмешался санитар, — Я позову доктора.
— Нет, — быстро сказала Тесса, — Оставь его мне.
Хоть Джем и был под гламуром, но осматривать его было нельзя. Ни один врач из числа примитивных не смог бы вылечить эти раны, они бы просто потряслись, увидев эти руны, шрамы или его кровь.
Она надорвала одежду. Поиск травмы занял минуту — ею оказалась массивная сквозная рана на плече. Она была черной с серебристыми краями, а туника пропиталась кровью аж до самого пояса.
Тесса
— Джем, — шепнула она ему на ухо. — Я здесь. Я приведу помощь.
Спокойно, как только получалось, она поднялась на ноги и поспешно пробралась сквозь толпу; сердце билось так быстро, словно намеревалось вырваться через горло наружу.
Катарина склонилась над обожженным человеком, держа руки над его ранами. Только Тесса могла разглядеть белоснежное свечение, исходящее из-под покрывала, когда та исцеляла раны.
— Сестра Лосс, — она пыталась контролировать свой голос. — Вы мне нужны. Немедленно.
— Одну минуту, — отозвалась Катарина.
— Дело не ждет.
Катарина оглянулась через плечо. Свечение прекратилось.
— Сейчас вам станет получше, — обратилась она к мужчине. — К вам подойдет одна из сестер.
— Мне уже лучше, — проговорил мужчина, удивленно ощупывая свою руку.
Тесса поспешила отвести Катарину к Джему. Катарина, видя напряженное лицо подруги, вопросов не задавала: лишь наклонилась и откинула одеяло.
И взглянула на Теccу.
— Сумеречный охотник? — тихим голосом осведомилась она. — Здесь?
— Скорее. Помоги мне его перенести.
Тесса ухватилась за один конец носилок, Катарина — за другой, и они потащили Джема вниз по коридору. Прогремел еще один взрыв, на этот раз поближе. Здание вздрогнуло. Освещение на миг погасло, вызывая панику и крики. Тесса, застыв на месте, пыталась убедить себя, что потолок не обвалится и не похоронит их всех под собой. Когда освещение вернулось, все движение возобновилось.
— Идем, — сказала она.
В конце коридора находилась маленькая комната, которую медсестры использовали для отдыха или перекуса, либо же когда не могли вернуться домой из-за бомбежек. Они осторожно опустили носилки с Джемом на пустую койку в углу. Тот лежал тихо, не двигаясь, слышно было лишь прерывистое дыхание. Кожа теряла свой цвет.
— Посвети, — попросила Катарина. — Мне надо изучить его.
Тесса потянулась к карману с ведьминым огнем. Он был надежнее и ярче, но использовать его они могли лишь наедине. Катарина тем временем, схватив ножницы, обрезала ткань, обнажая рану. Вены на груди и руках Джема успели почернеть.
— Что это? — дрожащим голосом спросила Тесса. — Выглядит ужасно.
— Давно я такого не встречала. Думаю, это катаплазма.
— Что-что?
— Ничего хорошего. Потерпи.
Она
Но каждый безымянный пациент был кому-то дорог. И она заставила себя дышать глубже.
— Возьми его за руку, — заговорила Катарина. — Лучше, если это сделаешь ты. Думай о нем, о том, кто он для тебя. Поделись с ним своей силой.
Тесса немного практиковала магию, хотя особых успехов и не добилась. Под надзором Катарины девушка ухватила тонкую ладонь Джема. Переплела их пальцы — его пальцы скрипача невольно притягивали взгляд, напоминая, как красиво он когда-то играл. Как сочинял для нее мелодии. Его голос эхом отдался в ее сердце.
«Люди все еще используют выражение ‘zhi yin’ для обозначения «близких друзей» или «родственных душ», но на самом деле это означает «понимание музыки». Когда я играл, ты видела то же самое, что и я. Ты понимаешь мою музыку».
Она почувствовала запах жженого сахара. Горячие губы Джема на ее собственных, ковер под ними, сильные руки, прижимающие его к ее сердцу. Ох, мой Джем.
Его тело дернулось на носилках, спина выгнулась дугой. Он резко вдохнул воздух, и этот звук напрочь шокировал Тессу. Джем так долго молчал.
— Ты нас слышишь? — спросила Катарина.
«Я… слышу», — последовал ответ с запинкой в голове у Тессы.
— Тебе нужно к Безмолвным Братьям, — продолжила Лосс.
«Я не могу пойти к моим братьям с подобной раной».
— Ты умрешь, если не пойдешь.
Слова ударили Тессу под дых.
«Отправиться в таком виде в Город Костей не представляется возможным. Я пришел сюда, надеясь, что вы сумеете помочь».
— Сейчас не время для гордости, — строго заметила Катарина.
«Это не гордость», — ответил Джем. И Тесса знала, что это правда: он был наименее горделивым человеком из всех, кого она когда-либо видела.
— Джем! Ты должен пойти! — бросилась умолять она.
Катарина вздрогнула.
— Это Джеймс Карстаирс?
Само собой, она знала имя парабатая Уилла Эрондейла, хоть лично и не встречалась с ним. И не понимала всего, что произошло между Тессой и Джемом. Ей не было известно, что они были помолвлены. Что до Тессы и Уилла существовали Тесса и Джем. Тесса не рассказывала об этом из-за Уилла, а позже — из-за потери Уилла.
«Я пришел сюда, потому что это единственное место, куда я мог пойти, — продолжил Джем. — Если рассказать Братьям правду, я поставлю под угрозу чужую жизнь. И не пойду на это».