Глубокий сыск
Шрифт:
— Пока не могу сказать, — ответила Кейт. — Но для «Добро пожаловать» как-то слишком уныло.
— Может, это черный ход?
Видимо, наш разговор привлек внимание профессора Фентона.
Отделившись от группы видеооператоров, он направился к нам. Его рот прикрывало что-то темное ага, респиратор.
— Наденьте респираторы, — распорядился он, указывая на контейнер. Скоро будем бурить пробное отверстие.
Сквозь защитную ткань его голос звучал гнусаво. Кейт показала мне, где лежат респираторы. Пока мы с ними возились,
Рабочие подвезли к двери мощный бур на тяжелой подставке. Один пощелкал регуляторами — вероятно, задал глубину и мощность бурения.
— А почему нельзя просто открыть дверь? — спросил я у Кейт.
— Рискованно. Одна экспедиция потеряла несколько человек. Они отворили дверь склепа, который, как оказалось, был доверху наполнен водой.
Мне живо представился аквариум ростом с Вандиктов Холм. И что останется от туннеля, когда вода вытечет.
Бур заработал. Сверло было установлено в центре двери. Рабочие действовали куда медленнее, чем я ожидал, — вероятно, из осторожности. Со стороны даже было незаметно, входит ли сверло внутрь.
Спустя десять минут тайна раскрылась. Бур не смог проникнуть в дверь. Когда его отодвинули, на гладкой поверхности виднелось лишь несколько линий. Кто-то дунул — и линии исчезли, улетели вместе с пылью. Обшивка так и осталась гладкой, как зеркало телескопа.
Как и следовало ожидать, это вызвало настоящий фурор. Вскоре к двери подкатили громадный лазерный резак и, нацелив его под углом к дверной поверхности, приказали всем временно удалиться. Вернувшись, мы обнаружили в середине двери красное пятнышко, которое медленно тускнело, пока не растворилось в окружающей черноте. Кейт показала мне солидную дырку в стене туннеля, которую проделал отраженный луч. Ну а двери хоть бы хны.
В этот момент профессор Фентон решил, что пора объявить перерыв на размышление.
На следующий день были приняты решительные меры. К тому времени я уже ясно понимал все сложности этого нестандартного для археологии случая. Обычно архитектурные памятники освобождают из-под земли с помощью компрессоров-пылесосов. На сей раз к двери подкатили уродливую пушку, стреляющую тяжелыми частицами, а туннель забили земляной пробкой, создав надежный барьер между входом и орудием.
Выстрел до нас с Кейт не донесся — мы находились в нескольких километрах от пушки, что меня вполне устраивало. После долгих вычислений и замеров инженеры уверили профессора Фентона, что пушка сама собой отключится при условиях, знаменующих успех начинания. Я доверял им не больше, чем трехлетнему шалуну с ружьем в руках. А скорее еще меньше.
Когда мы вернулись к туннелю, рабочие уже заканчивали расчистку. Нервно переминаясь с ноги на ногу, мы ждали, пока из-под земли доложат, что путь безопасен.
На сей раз мы не
Профессор Фентон возглавлял процессию. За ним шли мы с Кейт, а также Сэм Лунд и полдюжины археологов.
Ближе к концу туннеля нам пришлось одолеть высокий завал. Отсюда пол туннеля был завален щебнем, облепленным хлопьями пены, — проходчикам пришлось заново обработать поврежденные стенки цементирующей эмульсией.
При первом взгляде на дверь мне показалось, что она опять осталась невредимой. Но, подойдя поближе, я понял, что вместо ровной черной поверхности передо мной несколько рваных черных плоскостей, расположенных на некотором расстоянии друг от друга. В двери зияла неровная дыра, за которой виднелась стена, очевидно, изготовленная из того же материала, что и дверь. Внутренние стены тоже были повреждены.
Профессор шагнул в дыру первым. Спустя несколько секунд Кейт, Сэм и я стояли внутри рядом с ним. Руммель Хурдт и несколько археологов в нерешительности остановились перед дырой. Только теперь до меня дошло, как здесь ценится Кейт.
Я почувствовал себя изгоем — у всех, кроме меня были поясные сумки.
— Невероятно, — произнес профессор благоговейным шепотом.
Я разделял его мнение. Внутренние перегородки оказались не такими прочными, как дверь, хоть с виду и не отличались от нее по материалу. Взрыв разметал и исковеркал их. В одном из проломов виднелся коридор, уходящий вдаль. Такой длинный, что конца и края не видно.
Но что самое удивительное — коридор был освещен. У меня нежданно засвербило в копчике.
Переглянувшись, мы с Кейт осмотрелись по сторонам. Сэм Лунд устремился в соседнее помещение. Тут же мы услышали его голос:
— Идите-ка поглядите!
Завернув за угол, мы оказались в большом зале, разрушенном взрывом.
Сэм указал на привлекший его внимание объект:
— Похоже, у вас будут настоящие трупы для работы.
И верно. В дальнем конце зала лежало тело. Судя по габаритам, тело вомперийца.
Сэм сказал:
— Профессор, как, по-вашему, он смог сохраниться? Может быть, у них здесь была какая-нибудь чума?
Мое любопытство взяло верх над осторожностью. Я устремился к телу, наклонился к нему и тут же сделал ошеломляющее заявление:
— Забудь о своей теории, Сэм. Тут свежие пятна крови. Это существо погибло не более часа назад наверняка от нашего взрыва.
8. ДЕЛО ОТКРЫТО — ДЕЛО ЗАКРЫТО
Осознав смысл моих слов, сотоварищи по разведке столпились вокруг меня. Кейт, Сэм, профессор Фентон — все они смотрели на меня недоверчиво.