Глубокий сыск
Шрифт:
— Непременно.
— Только объясните Берто, почему с ним делитесь. Если вы просто его найдете и попытаетесь всучить деньги, он подумает, что это какой-то подвох.
Если что, заставьте его мне позвонить.
Артемюс поблагодарил меня и удалился, очевидно с успокоенной совестью. Ох, не догадался я послать его к ремонтникам — подсунуть им пять процентов награды в качестве взятки.
Я уже протянул руку, чтобы позвонить этим наглецам и выяснить, далеко ли я от конца очереди, но тут раздался новый звонок.
— Приветствую
— Незнакомец? Не прошло и двух дней?
— Это так, красноречие. У меня для тебя маленькая новость. Профессор Фентон не особенно увлекся твоей идеей, но все-таки взял напрокат кое-какое дорогое оборудование, чтобы заглянуть внутрь Вандиктова Холма.
— Ну и?
— Сплошной камень и глина. Никаких полостей, ничего.
Почесав голову, я испустил тихий вздох:
— Это не самая светлая полоса в моей жизни. Уж поверь. — Я на минуту зажмурился. — Это все новости или есть и пострашнее? Может, Фентон хочет высчитать с меня за аренду оборудования?
— Ты не любишь оказываться неправым, верно?
— Все мы бываем не правы время от времени. Ты можешь не ошибаться кое-когда кое в чем или не ошибаться кое-где кое в ком, но невоз…
— Просто ответь мне прямо, ладно? — улыбнулась Кейт, и мне почудилось, что даже по комлинку она видит меня насквозь.
— Ладно. Нет, я не люблю оказываться неправым. Когда я прав, то ощущаю, будто чего-то стою, такое миниатюрное чувство величия. Это так ужасно? У меня найдутся недостатки и почище.
— Нет, это не так уж ужасно, — рассудительно заметила Кейт. — Особенно в этой ситуации. Я, наверно, тоже не без греха. — И вновь заулыбалась. Например, только что я сказала тебе неправду.
Я рванулся к экрану.
— Профессор Фентон действительно взял напрокат оборудование и провел изыскания. Но Вандиктов Холм не весь состоит из камня и глины. Внутри что-то есть. Что-то очень большое.
Выйдя из скиммера, я сразу заметил, что в лагере археологов царит радостное оживление. Кейт встретила меня в топографическом зале. Там же были профессор Фентон и Сэм Лунд.
Даже профессор Фентон отбросил свою обычную сухость.
— Ну что ж, вы можете заявить… — обратился он ко мне, как только я переступил порог.
— Что заявить?
— «Я же вам говорил!»
— Видите ли, я люблю сознавать свою правоту, но хвастаться ею не в моих привычках.
Тут подбежала Кейт — ее лицо буквально сияло, схватила меня за руку и бесцеремонно отодвинула Сэма с Фентоном, чтобы была видна панорама.
— Гляди! — возгласила она.
Вандиктов Холм по-прежнему величаво возвышался у дальней стены, вот только выглядел он совсем не так, как раньше. Под внешней оболочкой явственно различалось нечто типа синего ящика. Сверху ящик был квадратным.
— Что-то не очень понимаю, — вырвалось у меня. — Неужели со всех сторон эти синие стены? Я ожидал увидеть систему туннелей или входов в туннели, смотря насколько глубоко видят ваши приборы.
— Забудь ты о туннелях. Это куда интереснее. Это же здание.
Я уставился на Кейт, боюсь, с крайне дурацким видом.
Возвысив голос, она сказала:
— Эти стены — никакая не компьютерная условность. Они настоящие. Внутри холма находится нечто рукотворное. Именно такой вот величины.
— И что, оно все время торчало у вас перед носом? — изумился я. Неужели ничьи сенсоры не засекли эту махину?
— Вряд ли, — раздался из-за моей спины голос профессора Фентона. Картина, которую вы видите, воссоздана по результатам локации пятью разными способами с применением трех различных систем измерения. Те, кто оставил здесь это сооружение, великолепно умели скрывать материальные объекты от постороннего взора.
Он что-то приказал компьютеру, и половинка кубика потеряла геометрическую правильность, расплылась в бесформенный комок. Теперь стенки казались еще одним слоем камня под внешней — настоящей — каменной скорлупой. Вот как оно выглядит, если применяется лишь одна система. Дотошный геолог обратит внимание на странные для нормальных холмов детали структуры, но никому не было резона присматриваться к этому холму.
По новой команде Фентона синий ящик вновь обрел четкие очертания. Интересно, что Сэм Лунд хоть и присутствовал в комнате, но в разговоре не участвовал.
— Ну и махина, — выговорил я наконец.
— Именно, — подтвердила Кейт. — Два десятка университетов уже снаряжают сюда экспедиции ждут только, пока мы начнем раскопки и удостоверимся, что там что-то есть.
— И откуда вы собираетесь к этой штуке подступиться?
Вместо ответа Кейт расширила голограмму, пока перед нами не вырос склон холма, обращенный к первому городищу. Теперь ясно виднелся необычный выступ у самого подножия — нечто типа шишки на ровной стене.
— Вот тут попробуем. Возможно, это дверь. Не получится — начнем раскапывать вершину.
— Невероятно, — тихо вымолвил я, задумавшись о преклонном возрасте сооружения.
Вновь раздался голос профессора:
— Будем рады, если вы войдете в дверь вместе с нами. В конце концов это открытие — ваша заслуга. По части разгадывания загадок вы меня, старого ворчуна, заткнули за пояс. Когда Кейт сказала, что вы будете посещать раскопки под видом консультанта, я, каюсь, не проникся к вам доверием. Я тоже не люблю чувствовать себя неправым, но кто из нас без греха?