Глубоководье
Шрифт:
Тяжелая деревянная створка распахнулась без стука, впуская внутрь какого-то человека. Сайрик взвился с места, попутно обнажая меч. Далжел протянул руку к своим ножнам.
«Прошу великодушно простить меня, мои командиры!» Это вновь был Фэйн, вода по-прежнему катилась с него в три ручья. Внезапно его взгляд уловил отблеск обнаженных клинков Далжела и Сайрика, и его брови вздернулись от испуга. «Я лишь хотел доложить», — растерянно пробормотал он.
«Тогда выкладывай!» — приказал Далжел.
«Эдан тоже пропал со своего поста». При этих словах Фэйн едва заметно вздрогнул, вероятно ожидая удара от Далжела.
Зентильский
«Да, пожалуй Эдан мог пойти на это. Он никогда не отличался особым рвением в службе», — признал капитан.
«Если двое из твоих людей так легко покинули свои посты», — вмешался Сайрик, обращаясь к Далжелу, — «Дисциплина в рядах даже на половину не соответствует тому, что ты мне докладывал».
«Я разберусь с этим утром», — рявкнул Далжел. «И все же… ты удвоил стражу?»
«Нет», — побледнев ответил Фэйн. «Я не думал, что это было приказом».
«Живо исполнить», — рыкнул Далжел. «Затем отыщи Алрика и Эдана. Твое наказание за невыполнение приказа будет зависеть от того, сколь быстро ты их отыщешь».
Фэйн лишь сдавленно икнул, то ли от страха, то ли от волнения.
«Свободен», — произнес Далжел.
Крутанувшись на пятках, капитан растворился за дверью.
Далжел перевел взгляд на Сайрика. «Плохо. Люди не слушаются, ими становится трудно управлять. Возможно они бы слегка воспрянули духом, если бы им была обещана награда — та халфлингская деревушка, которую мы недавно обчистили… ребятам этого явно недостаточно».
«Я с этим ничего не могу поделать, так как лишь исполняю чужие приказы», — солгал Сайрик. Если ему удастся удержать своих людей в узде неделю или две, то скрижали будут у него в руках.
Далжел так и не опустил меча. «Слушай, это зашло слишком далеко. Мы следовали за тобой из Тантраса лишь потому, что у тебя хватило мозгов вытащить нас из той заварушки. Но ни один из нас не верил и до сих пор не верит, что твои приказы исходят из самого Зентил Кипа. Ты такой же зентильский офицер, как я Высшая Леди Силверимуна. Однако, мы по-прежнему преданы тебе».
Далжел взял паузу и пристально взглянул в глаза Сайрика. «И для укрепления этой преданности, нужно-то всего несколько ответов».
Сайрик метнул на Далжела гневный взгляд, уловив в словах своего помощника плохо прикрытую угрозу. Однако, он понял, что в его словах была и доля истины. Люди становились все более вспыльчивыми и подчинялись приказам уже не с таким рвением. Не пообещай он им награду, и они вскоре начнут дезертировать, а то и вовсе поднимут мятеж.
«Похоже, я должен быть польщен, что наши люди предпочли меня своему соотечественнику», — произнес Сайрик, тщательно обдумывая каждое слово речи, которую он собирался поведать Далжелу.
Он мог рассказать ему о Скрижалях Судьбы или о низвержении богов. Мог даже рассказать, что один из преследуемой ими троицы обладает силой погибшей богини Мистры. Нет, не то. Если бы он сам слышал подобную историю в первый раз, то наверняка принял бы ее за какую-нибудь нелепую выдумку.
«Так зачем он тебе все-таки нужен?» — спросил Далжел, затянувшаяся пауза лишь подстегивала его любопытство.
«Вот что я тебе скажу», — наконец заговорил вор, пристально взглянув на Далжела. «Этот камень — половина ключа к двери, за которой скрывается великая сила. Вторая
Сайрик отвернулся к пламени. «Это все. Я не хочу, чтобы кто-нибудь решил, что сможет занять мое место». Далжел, взвешивая только, что услышанное, не сводил взгляда с Сайрика в течение целой минуты. План был настолько же грандиозен, насколько и безумен. Слова Сайрика звучали так, словно он захотел провозгласить себя императором, даже не вступив в битву. Далжел однажды сражался в рядах мелкого сембийского дворянина, Герцога Лютвара Гарига, чьи безумные грезы о величии повлекли за собой уничтожение целой армии. Далжелу больше не хотелось повторять собственных ошибок.
Однако, Сайрик, в отличие от Лютвара, звучал столь уверенно и решительно, что Далжел ни на миг не мог представить своего командира в роли безумца, охваченного безрассудными помыслами. К тому же Королевства были погружены в хаос, а Далжел прекрасно знал легенды, в которых гласилось, что многие из королей были простыми наемниками, имевшими мужество и храбрость вырвать свое королевство из лап анархии. Было похоже, что сейчас он оказался рядом с одним из таких людей.
«Если бы эти слова прозвучали из других уст», — произнес Далжел, — «То я назвал бы этого человека глупцом и немедля покинул его. Однако, я присягаю тебе на верность, как и все мои люди».
Сайрик улыбнулся столь тепло, как только мог. «Я бы на твоем месте был бы поосторожней с подобными клятвами», — предупредил он.
«Я знаю, что делаю», — ответил Далжел. Накинув плащ на плечи, он убрал меч в ножны. «А теперь, если позволишь, я пойду, проверю как дела у остальных».
Сайрик кивнул, и наблюдая за уходящим Далжелом, подумал — догадывался ли его помощник, что возможно только, что он бросил вызов самим богам? Вор не сомневался, что едва божествам станет известно о том, что одна из скрижалей у Миднайт, они отрядят за ней погоню.
Первоначально Сайрик, отправившись из Тантраса в погоню за Миднайт, намеревался перехватить ее и скрижаль во время стоянки в Илипуре. Однако, все его планы спутал шторм, внезапно разразившийся на прежде безмятежном Драгонмере. Трудно было сказать, был ли этот шторм делом рук какого-нибудь бога или лишь очередным проявлением хаоса поглотившего Королевства.
Но как бы то ни было, шторм увлек корабль Миднайт на север. Сайрик изо всех пытался не потерять его из виду, но подобраться поближе ему так и не удалось. Наконец, к полудню третьего дня непогода стихла и Сайрик направил свой корабль на север, разумно предположив, что галера с чародейкой направлялась в портовый город Марсембер. Ему быстро удалось догнать небольшой корабль, но здесь его ждало лишь разочарование. Оказалось, что суеверный капитан посудины высадил своих пассажиров неподалеку от устья Иммерфлоу. Сайрик не теряя времени сменил свой курс и на участке побережья в шестьдесят миль высадил нескольких разведчиков, отрядив их на поиски своих старых друзей.