Глушь
Шрифт:
Такие здесь порядки.
Молодые Поселенки молча помогали Эрни раздавать напитки, но Патриция не видела, чтобы кто-либо из Поселенцев пил.
«О, верно, — вспомнила она. — Они крепче чая ничего не пьют.
Зато остальные себя не ограничивали.
Патриция была удивлена тем, насколько хорошо сестра держалась во время службы. Конечно, были слезы, но ничего похожего на дикую истерику, как ожидала Патриция. Опять же, сказывалось ее присутствие.
Ближе к вечеру Патриция начала чувствовать себя спокойнее. Сначала она ощущала себя изгоем, но в конце концов знакомые лица оживили воспоминания
На напитки она не налегала: у нее не было настроения и она не хотела оставить о себе плохое впечатление, напившись перед гостями.
«Я здесь ради сестры, — напоминала она себе, — так что налегать не стоит».
Довольно часто — и она не могла ничего с этим сделать — Патриция бросала взгляды на Эрни.
«Только не это», — подумала она.
Он снял пиджак и галстук, из-под подвернутых рукавов белой рубашки выглядывали загорелые руки. Эрни расстегнул несколько верхних пуговиц, и Патриция увидела, как перекатились его грудные мышцы, когда он поднял поднос с бутербродами.
Гуляя взглядом по его телу, Патриция вдруг начала представлять его обнаженным.
«Я должна остановиться! Это безумие!» — ужаснулась она.
— Вы, должно быть, Патриция, сестра Джуди из Вашингтона.
Голос раздался внезапно; она вздрогнула, как ребенок, которого застали за тем, что ему не следовало делать. Рядом с ней стоял хорошо одетый блондин — сверкающие голубые глаза, улыбка с намеком на флирт. Патриция была на грани раздражения: незнакомец сумел так незаметно подобраться, потому что она засмотрелась на Эрни.
— Да, я Патриция, — сказала она, изобразив дружелюбную улыбку. — А вы?
— Гордон Фелпс, — ответил мужчина. Его рука была холодной и твердой. Лицо казалось бледным, что оттеняло его голубые глаза.
— Я много слышал о вас, от вашей сестры. Сожалею лишь о том, что мы встретились при столь трагических обстоятельствах.
«Фелпс, Фелпс», — задумалась Патриция.
— О, вы ведь строительный магнат.
Мужчина усмехнулся.
— Я бы не назвал себя магнатом, но я застройщик, да.
— Вы строите роскошные дома по ту сторону реки. — Юридические инстинкты тут же дали о себе знать. — И хотите продолжить строить на этой. Моя сестра упомянула, что вы уже сделали ей предложение, поэтому сообщаю, что я юридический советник Джуди по личным и деловым вопросам. — С искренней улыбкой она вручила ему визитную карточку. — Пожалуйста, не стесняйтесь обращаться ко мне в будущем.
Вежливое проявление силы не расстроило Фелпса. Наоборот, он был впечатлен и положил визитку в карман.
— Благодарю вас. Обязательно обращусь, хотя подозреваю, что в этом не будет необходимости. Джуди ясно дала мне понять, что не собирается продавать землю своей семьи, — и я это уважаю. Устоять перед чередой крупных предложений в наши дни... Хотя я остановился на пяти миллионах, больше, на мой взгляд, предлагать не практично.
«Пять? Она же говорила об одном», — удивилась Патриция.
— Понимаю ее преданность Эверду Стэнхёрду и его людям. Она не хочет их выселять. Но, если бы земля принадлежала мне, у меня бы не осталось выбора. На месте, что они занимают, может вырасти целая община состоятельных граждан.
— Поселенцы для нас как дальние родственники. Они начали работать на моих родителей в пятидесятые, когда те только-только занялись сбором крабов.
Тем временем Патриция размышляла: «Пять миллионов? Совсем недурно».
— Конечно. Я продолжу развивать свой проект на другом берегу реки. Уверен, он все равно окажет благотворное влияние на город. — Фелпс окинул взглядом собравшихся. — Во всяком случае, грубо с моей стороны даже обсуждать это в такое неподходящее время, извините.
— О, я так рада, что вы наконец встретились. — Джуди отделилась от группы людей и встала между Патрицией и Фелпсом, приобняв их за плечи. — Это мистер Фелпс, тот застройщик, о котором я тебе рассказывала.
— Да. Мы как раз говорили об этом, — сказала Патриция.
Джуди была пьяна и немного клонилась вперед. Но, по крайней мере, перестала плакать. Она крепче обняла сестру.
— О, и это Гордон оплатил весь алкоголь на похоронах. Разве не мило?
— Да, мило, — согласилась Патриция, подумав: «Наверное, надеясь, что ты напьешься и подпишешь соглашение о покупке себе в убыток».
— Если бы я мог сделать больше, Джуди, — сказал Фелпс. — Вы с Дуэйном стали для меня настоящими друзьями, и мое сердце с тобой в это печальное время. Надеюсь, это само собой разумеется, но если вам что-нибудь понадобится — только скажите.
— Спасибо, Гордон. — Джуди прослезилась, затем посмотрела на сестру щенячьими глазами. — Он такой милый!
«Милый? Ну не знаю. Как по мне, так он жулик», — подумала Патриция. Конечно, в эту минуту она защищала Джуди. Фелпс мог быть прекрасным человеком и честным предпринимателем, но адвокаты предпочитали презирать бизнесменов. Поэтому она предположила, что ее реакция была вполне адекватной.
Несмотря на возникшую неловкость, Фелпс не потерял лица. Джуди была пьяна и в таком состоянии не умела держать себя в руках. Она специально так сильно цеплялась за Фелпса? Намеренно ли она прижималась к нему левой грудью или вообще не отдавала себе отчет в том, что творит? Из-за позы вырез черного платья скользнул ниже положенного, углубляя декольте.
«Моей сестре нравится этот мужчина?» — возник в голове Патриции неожиданный вопрос. Грудь Джуди была такой же необъятной, как и у ее сестры. Патриция наблюдала за глазами Фелпса, надеясь поймать его на горячем... но не смогла.
«С тех пор как вернулась сюда, я будто в шорах, — осознала она. — Пора бы уже снять их и во всем разобраться».
— Мне нужно в дамскую комнату, но вы не отвлекайтесь, — невнятно проговорила Джуди. Она поцеловала Патрицию в щеку, приобняла Фелпса и удалилась.