Гнев и милость богини
Шрифт:
– Анита желает примириться с тобой. А ты - такая дрянь, - мэги Пэй, все еще поглядывая на платяной шкаф, подошла к кровати и, поправив смятое покрывало, села.
– Прости ее. Что тебе стоит? Хочешь, я даже буду к тебе лучше относиться? Я могу о плаще этом шетовом забыть, - она с надеждой посмотрела на рейнджера, стоявшего посреди комнаты словно серый деревянный идол.
– Иди, пожалуйста, сюда, Голаф.
Астра достала серебряный медальон, и когда франкиец сел рядом с ней на кровать, вложила в его руку.
– Ты же знаешь что это за вещь?
– продолжила дочь магистра.
– Амулет. Ваша мать Аните его оставила. А ты просил у нее на время. Вот теперь она его тебе дарит. Это восхитительный
– Понимаю, - франкиец кивнул, сжимая в узловатых пальцах серебряный диск.
– Мне такой удачи очень не хватает. На остальное мне наплевать. Если бы только Рая была благосклонна ко мне… хоть чуть… самую малость, я бы стал счастливым человеком. Конечно, я возьму этот медальон. И еще, госпожа Пэй, я слышал, что тебя некоторые называют Раей Светлейшей. Может это действительно так?
– Голаф, я желаю, чтобы амулет помог тебе. Поэтому пришла… - Астра тяжело вздохнула, почувствовав тошноту сильнее подступавшую к горлу. Лицо мэги побледнело, закрыв рот рукой, она прислонилась к стене.
– Что с тобой Светлейшая?
– выронив медальон, Брис придвинулся к ней.
– Ничего. Пройдет сейчас, - Астра положила руку себе на живот.
– Ребенок беспокоит. Так бывает иногда.
– Наш ребенок, - франкиец накрыл ее ладонь своей и, почти касаясь губами ее уха, прошептал.
– Я очень хочу беречь его и тебя. Если бы ты мне только позволила это делать. Не противилась, чтобы я был с тобой рядом… Тогда бы амулет Аниты, тот розовый плащ и все остальное стало бы ненужным.
– А если это не твой ребенок, что тогда, Брис?
– в глазах Астры появилась краснота, пальцы нервно сжали покрывало.
– Он бы все равно стал моим, - рейнджер обнял ее, целуя в изогнувшуюся назад шею.
– Голаф, Голаф, - зашептала мэги Пэй.
– Я тебя еще не простила. Или ты хочешь снова меня разозлить?
– Только не разозлить, - произнес рейнджер, теплее прижимая ее к себе. В эту минуту он услышал легкие быстрые шаги на лестнице и сразу узнал в них походку Ильвы.
Он вскочил, чтобы запереть дверь изнутри, но не успел - стремительная и свежая как ветер, танцовщица вошла в комнату.
– Мэги Пэй?!
– искренне изумилась она, не сразу узнав Астру.
– Вас весь город ищет. А вы, оказывается, нежитесь здесь. Не думаете, что из-за вашего визита Голаф Брис может пострадать?
– Ильва ты же пришла только за вещами? Прошу, бери и скорее уходи отсюда, - темнея в лице, вымолвил франкиец.
– Прошлой ночью ты был куда любезнее, - проговорила танцовщица, направляясь к платяному шкафу.
Астра сидела в замешательстве на кровати, сжав до боли кольцо Керлока и думая, что снова, снова, снова все повторяется. Все идет по колдовскому кругу, будто ее жизнью управляет ифрит, мечущийся вихрем в круглом сосуде.
– Пойду я, господин Брис. Извините за беспокойство, - вскочив, Астра небрежно поклонилась франкийцу и его подруге.
– Я заходила только по делу. Надеюсь, это амулет принесет вам удачу, - толкнув дверь, она направилась порывистым шагом к лестнице.
– Астра, подожди, - Голаф догнал ее, останавливая за плечо.
– Астра, тебе не нужно уходить. Она зашла только забрать свои вещи. Вещи… чтобы больше не возвращаться.
– Зачем такие жертвы, франкиец? Тебе же хорошо с ней. Я вижу по твоим глазам. И я не хочу нарушать ваш милый покой. Не хочу снова и снова быть не к месту, - пройдя мимо Каррида Рэбба, беседовавшего о чем-то с привратником, мэги выбежала на улицу.
– Не думай, господин Брис, я не обижаюсь. И чего мне обижаться? Совсем нечего. Ведь все равно мы больше не увидимся. Я завтра отправлюсь в Либию, - сказала она, остановившись посреди улицы и чувствуя, как ко рту подступает горький ком.
– Да, в Либию. Тебе, конечно, не нужно об этом знать. И тебе не нужен ни Давпер, ни Канахор, ни далекий недоступный Кара-Маат. Ты будешь сидеть в своей грязной комнате, пить дешевое вино и обнимать женщину, похожую на меня, но ради меня самой ты не шевельнешь и пальцем.
– Я все сделаю ради тебя. Если только ты этого пожелаешь, в Некрон пойду, - Брис осторожно прикоснулся к ее руке.
– Останься, Астра. Я хочу многое тебе сказать.
– Не ври. Иди к ней, - Астра вытянула палец к окну комнаты франкийца.
– С ней тебе так легко, уютно. И амулет Аниты тебе даже не нужен. Ведь ты не хочешь сделать ничего, думая, что Светлейшая Рая сама должна положить перед тобой любовь. Прощайте, господин Брысь, - она повернулась и быстро зашагала к кварталам Скины, подняв голову и прижав ладонь к губам.
– Господин Брис, - сказал Каррид, тронув франкийца за рукав.
– Очень точно скажу, она неравнодушна к вам. А счастье Светлейшей - моя важнейшая забота. Я сделаю все, чтобы ей было радостно. Даже такое, что она и не одобрит сразу. Послушайте меня, - требуя внимания, анрасец снова потряс его за рукав.
– Что тебе надо?
– Астра скрылась за углом, и рейнджер опустил взгляд к Рэббу.
– Это вам надо. Я сказал, что для радости нашей Светлейшей всякое сделаю. Вот и вынужден сообщить, чего бы не следовало, - Каррид быстро огляделся, приблизившись к Голафу и привстав на носки сказал: - Мы завтра или послезавтра в Либию отправляемся. "Песня Раи" спрятана в поместье Керлока. Так что думайте, милейший. Думайте, если вам хоть чуть госпожа Астра дорога. Вспомните, как вы за ней на Карбосе волочились. Тогда я вас всячески от нее отстранял, а сейчас знаю, что вы ей тоже нужны, поэтому все откровенно говорю. И вот еще, - он полез в карман жилетки, извлек из него прозрачный шарик, наполненный жидкостью, в которой плавала маленькая рыбка.
– Эта вещь мне особо дорога - подарок магистра Варольда. Крайне дорога!
– подчеркнул Рэбб, держа в ладони шарик, игравший золотистыми бликами солнца.
– Нет таких денег, чтоб я за них уступил ее, но вам отдаю. Голова рыбки… Видите?
– он кивнул на волшебный прибор.
– Всегда указывает направление, где находится госпожа Астра Пэй. С точностью до пары лиг. Уж так ее отец устроил святейшее волшебство. Вот вам его вручаю, потому что мне этот шарик без сильной надобности - я всегда буду рядом со Светлейшей. Так мне Балд велит. И все это Он надоумил меня вам передать.
– Спасибо, друг, - с чувством поблагодарил Голаф, и хотел положить ему руку на плечо, но анрасец вывернулся и побежал за дочерью магистра.
После недлинного ряда прилавков, где сбывали овощи и фрукты крестьяне ближних поселений, Леос и мэги Верда направились прямиком к юго-западным воротам. Им двоим было от чего-то радостно с утра. Бард иногда останавливался, выкрикивал куплеты собственных песен и тут же, вытащив из-за пояса раковину, дул в нее - надколотый инструмент амфитрит издавал неровный гудящий звук. Прохожие обворачивались, подшучивая, дразня медными шилдами, некоторые недовольно ворчали, а Верда, похожая на мальчишку в берете и синем дорожном костюме, смеялась, обнимала его, и они спешили дальше.
– Госпожа!
– не доходя до почтовой конторы, увенчанной высоким чешуйчатым куполом, бард остановился.
– Спокойно, моя принцесса, - там стражи! Идем-ка сюда, - схватив Верду за руку, он бросился между стен двух близкостоящих домов, свернул за угол и обнаружил, что они оказались в тупике. Слева и справа поднимались стены с облупившейся штукатуркой, прямо был высокий трухлявый забор и заросли мимозы.
– Ты чего побежал?
– удивилась мэги Верда.
– Привык с Астрой прятаться от стражей? Они нам никак не угрожают.