Гнев майя
Шрифт:
– Даже думать не смей, – возмутилась Сельма. – Поверить не могу, что вы отправили это домой вот так, по почте, как какую-нибудь, не знаю… обычную дешевую посуду!
– Будь ты там с нами, ты бы так не говорила. На находку шла настоящая охота.
Вместо ответа Сельма взяла нож со стола и протянула Сэму.
– Давайте уже посмотрим, что у вас там.
Сэм вскрыл коробку, вытащил горсть пенопластовых капсул, потом циновки и гобелены. Сельма развернула несколько.
– Полный кошмар. Правитель майя здесь похож на Элвиса – хотя тот, если подумать, тоже
Реми рассмеялась.
– Похоже, мы нашли источник вдохновения Сэма, когда он «реставрировал» настоящий.
Сэм осторожно достал подлинную находку и поставил ее на стол.
– Вы раскрасили его?! – простонала Сельма. – Это просто вандализм!
– Все смоется, – успокоил ее Сэм. – Я как-то читал, что многие египетские древности попадали в Европу именно под видом дешевых подделок. Оказалось, уловка работает до сих пор.
Взяв мобильный, он набрал рабочий телефон Дэвида Кейна.
– Доктор Кейн? Посылка, которую мы ждали, прибыла. Хотите взглянуть?
– Жду с нетерпением, – откликнулся тот. – Когда можно приехать?
– В любое удобное вам время, мы дома до самого вечера. – Сэм продиктовал адрес.
– Буду у вас через час.
Отключившись, Сэм повернулся к остальным.
– Через час. Лучше стереть позолоту, а то он придет в ужас не хуже Сельмы.
Профессор прибыл точно в названное время и оказался мужчиной хорошо за сорок, но подтянутым и загорелым, в джинсах и легкой спортивной куртке поверх черной рубашки поло. Войдя, он тут же заметил на столе горшок и едва мог оторвать от него взгляд.
– Вы Сэм? – проговорил археолог, пожимая тому руку. – Я Дейв Кейн.
Реми тоже подошла и представилась.
– Проходите, – пригласила она. – Уверена, вы умираете от желания рассмотреть находку поближе.
Профессор, пройдя за ней по дубовому паркету, остановился за пару шагов до стола и буквально впился глазами в горшок, потом обошел его кругом, разглядывая со всех сторон.
– Я прочел статью и посмотрел фотографии, – сказал он, – но видеть подобное воочию – совсем другое. Каждый раз чувствую волнение. Форма, роспись – все это несет в себе частицу души того, кто создал вещь. Возьмешь в руки кувшин для воды в форме откормленной собачонки – и словно переносишься назад во времени, словно говоришь с его создателем.
– Согласна с вами, – кивнула Реми. – Для меня это тоже один из лучших моментов, когда как будто встречаешься лицом к лицу с реальным человеком из далекого прошлого, жившим тысячу лет назад.
Шагнув к столу, Кейн пытливо вгляделся в горшок.
– Да, это вещица из совсем другой эпохи. Классический период майя, превосходный образец. Один день из жизни правителя Копана. – Он выпрямился и посмотрел на Фарго. – Вы ведь знаете, что о подобных находках нужно в обязательном порядке извещать мексиканские власти?
– Конечно, – ответил Сэм, – но мы были в самом центре зоны стихийного бедствия, и связаться с ними представлялось затруднительным, к
– Что ж, я рад, что вы знакомы с законами.
– Вы уверены в происхождении горшка? – спросила Реми. – Мы нашли его на вулкане Такана, к северу от Тапачулы. До Копана оттуда миль четыреста, не меньше.
Кейн пожал плечами.
– Коренные американцы иногда преодолевали пешком очень большие расстояния. Кроме того, существовала торговля.
– Сколько же лет этому сосуду?
Кейн наклонил голову и прищурился.
– Посмотрим… Вот оно! Имя правителя – Йаш-Пасах-Чан-Йопат, шестнадцатый в череде правителей Копана. Так написано здесь. – Он показал на несколько вертикальных рядов похожих на клейма закругленных символов.
– Вы умеете их читать?
– Конечно. Видите, в колонке от одного до пяти знаков, каждый обозначает слово, фразу или их позицию в предложении. Они читаются слева направо и сверху вниз в первых двух колонках, потом в двух следующих и так далее. На настоящий момент известен восемьсот шестьдесят один символ.
– Но языков майя около двадцати, – заметила Реми. – Письменность для всех одна?
– Нет. Пока найдены памятники только на чольти, цельтальском и юкатекском.
Сэм посмотрел на горшок.
– Значит, Копан. Все-таки хотелось бы узнать, как же эта вещь перебралась с территории современного Гондураса через всю Гватемалу до границы с Мексикой.
– И когда, – добавила Реми.
– Меня тоже интересуют оба эти вопроса, – откликнулся Кейн. – Если провести радиоуглеродный анализ какого-нибудь органического материала с места находки, в том числе самой мумии, мы нашли бы ответ хотя бы на второй.
– Я позвоню доктору Таламантес и доктору Гарса – может быть, они сумеют это устроить, – сказала Реми. – Мумия сейчас в больничном морге Тапачулы – Кристина и Мария установили тесные связи с медиками города, и те согласились подержать ее там.
– Речь идет об археологах? – поинтересовался Кейн.
– Нет, это врачи, – ответил Сэм.
– Тогда вы не против, если я подключу пару своих мексиканских коллег? Очень уважаемые ученые, первоклассные специалисты.
– Разумеется, мы будем только рады, – заверила Реми.
– Отлично, я сегодня же им позвоню, и они этим займутся. Вы правильно поступили, что укрыли находку, пока шумиха не уляжется, иначе к ней началось бы целое паломничество. Однако после статьи у многих наверняка до сих пор ушки на макушке – и не только у ученых и исследователей, но и у разного рода жуликов и сумасшедших.
– Предать находку гласности решил один наш спутник, который был с нами на вулкане, – объяснил Сэм. – Он считал, что ее нельзя держать в тайне, по принципу – раз она принадлежит народу, значит, люди имеют право о ней знать. Нам вроде бы удалось уговорить его подождать, но потом он самовольно опубликовал всю историю. После этого пришлось принять меры, чтобы туристы и охотники за сувенирами не уничтожили то, что должно попасть в руки ученых.