Гнилые Мхи
Шрифт:
– Ты на кулёмушку мою не серчай. Она тебя из логовища-то вытащила, вовремя подоспела.
– Какого логовища? – не поняла Варвара. – Там Пеструха живёт, я к ней специально приехала.
– Ехала-ехала и приехала. – довольно прохрюкало из-под стола.
– Молчи у меня! – прикрикнула сердито бабка. – Нашёл время шутковать.
Варвара осторожно заглянула под длинную пёструю скатёрку, но там оказалось пусто.
– Не лезь, куды не просють! – кто-то легонько постучал
Заорать не получилось – Варвара прикусила себе язык.
Бабка рассердилась не на шутку:
– Да уймись же, Панкратыч. А то в подполе запру!
Под столом грохнуло и затихло.
И почти сразу забарабанило в окно.
– Вот пакостница! Разглядела всё ж таки! – охнула бабка. Шустро просеменив к печи, она прихватила пустой чугунок да ловко напялила на голову Варваре.
– Молчи. Не двигайся, – шикнула после и громко вопросила, – кого там принесло? Все наши на месте.
– Сиди тихо, сиди тихо, – зашептало рядом с Варварой. – Замри, замри!
Что-то тяжёлое ударилось в дверь, замолотило яростно.
– Да иду я, иду. Чего надо?
Грузные, чуть подскакивающие шаги протопали по комнатушке.
– Чего надо? – повторила бабка сердито. – Шастаешь без толку, покоя не даёшь.
Ответа не последовало. Кто-то остановился у стола, с шумом втянул воздух.
Совершенно потерянная Варвара боялась сейчас шевельнуться. В голове продолжало бормотать – сиди, сиди, сиди…
– Чего припёрся-то? Ну?
– Хозяйка… добычу… упустила… – с заминкой просипел нутряной голос. – Велела… тута… посмотреть…
– А тама не велела? – передразнила бабка. – Нету здесь никого. Так и передай. И давай уже, отправляйся. У меня работа стоит.
– Пахнет, – просипел голос. – Чужим… пахнет…
– Что ты всё нюхаешь, нюхач? Небось огурца захотел? Так и признайся. Они как раз дошли – солёненькие, бочковые! Ммм…
– Огурца… – смачно выдохнуло совсем рядом, и Варвара напряглась. – Хочу…
– Панкратыч, – звонко крикнула бабка, – Набери-ка миску.
Где-то хлопнула дверца, и сразу запахло пряным да вкусным. Да так маняще, что у Варвары свело во рту.
Бабкин гость выдохнул с присвистом, зачавкал, уплетая угощение.
– Вот и ладненько, – пропела та, – вот и хорошо. Иди теперь до хозяйки, да скажи, что Фиса ничего не знает, никого не видала. Ясно тебе?
Голос просипел что-то в ответ, протопали тяжёлые шаги и стало тихо.
– Затвори засов, кулёма, – бабка стащила с Варвары чугунок и дунула легонечко в лицо. – Отомри ужо, девка. Ушёл шлёп-нога. Не почуял тебя, огурчики всё перебили.
– Где я? – слабым голосом вопросила Варвара. – Что здесь вообще происходит?
В ответ бабка протянула огурец, предложила:
– Будешь?
Варвара замотала головой, простонала измученно:
– Где я? Пожалуйста, объясните!
–Эх, девка, – вздохнула Фиса. – Наделала ты дел своим любопытством. Влезла куда не надобно. Даже не знаю, смогу ли теперь помочь.
После бабкиных слов, Варвару накрыла паника.
Похоже, она угодила в секту!
Какие-то сумасшедшие затаились в глубинке и практикуют дикие обычаи.
Обряжают в непонятных существ детей, напяливают на головы гостям чугунки, а сами изображают странные шаги – всё для устрашения несведущих.
Варвара и думать забыла про приворот. Теперь бы убраться отсюда поскорее и без потерь. Но для этого нужно усыпить бдительность бабки.
Пока она продумывала тактику отступления, баба Фиса собрала на стол. Выставила миску с огурцами, тарелку с розовеющим, наструганным тоненькими ломтиками салом. На блюдечке поместила разрезанный четвертинками лук да чищенные головки чеснока. Придвинула к ним поближе расписанную яркими петухами солонку. Перед гостьей поставила плошку, до краев наполненную борщом. Ярко-красный, наваристый он пах упоительно, но Варваре было не до еды.
– Я лучше пойду. – пробормотала она. – У меня машина в лесу брошена. Да и времени много, возвращаться пора.
– Некуда тебе возвращаться, – вздохнула бабка.
– К-как некуда?
– Что ж ты непонятливая такая! – Фиса досадливо поморщилась. – Ходила за бузину? Хватала метлу?
Варвара виновато кивнула.
– Вот и сиди теперь, хлебай борщец. Да не на меня смотри – в тарелку! – приказала бабка. – Ешь, давай!
И Варвара неожиданно для себя послушалась, потянулась к ложке.
– Давай, давай, – одобрила Фиса. – Пробуй мою стряпню.
– А вы?
– Налью и себе.
– Вкусно. – Варвара осторожно прихлебнула ароматную юшку.
Фиса довольно расплылась:
– Потому что с зажарочкой. Я и лучок, и моркву, и свеколку с сельдереем хорошенечко в масле потомила. К ним томату добавила. От того и вкус.
Некоторое время в молчании ели.
Потом Варвара не выдержала, спросила:
– Что же вы хозяина не зовёте.
– Какого хозяина? – не поняла бабка.
– Панкратыча, кажется.
– Тю! – рассмеялась Фиса. – Он уже свою порцию получил. Я в сенях оставила, возле валенок. С ним и кулёма похлебает. Ей много не надо. Чуток.
– А почему не зовете их к столу?
– По правилам так. Да и не пойдут они. Не приучены.
– А кулёма… кто она?
– Как сказать… – раздумчиво промолвила бабка. – Вроде помощницы при мне. По дому помогает, поручения выполняет.
– Почему она так странно выглядит? Голова замотана тряпками, платок наоборот повязан. Будто прячется от кого-то.