Шрифт:
Игорь Подколзин
Год черной собаки
ПРОЛОГ
В конце семидесятых годов в зарубежной командировке меня познакомили с весьма оригинальным человеком - корреспондентом солидного иллюстрированного еженедельника. Помню, вначале очень позабавило, когда, представляясь, он, назвав свою фамилию - Трумен, поспешно добавил: "Прошу не путать с бывшим, извините за выражение, американским президентом. Он не имеет ко мне отношения. Сама же наша однофамильность вызывает чувство неловкости".
Журналист этот резко выпадал из принятых у нас в литературе и кино стереотипов людей подобной профессии. Был непьющим, неироничным, флегматичным и аккуратным
Получилось, что нам, занимаясь приблизительно одинаковыми проблемами, пришлось не только часто встречаться, но помогать друг другу, делиться информацией и впечатлениями. В конечном итоге это привело если и не к дружбе, то к взаимной симпатии и доверию.
Несмотря на замкнутость, его подчас вдруг словно прорывало, и тогда он пускался в длинные разговоры "за жизнь". Вот в один из таких моментов я и услышал о перипетиях его приятеля, частного детектива Фрэнка Грега. Впоследствии эти-то откровения и легли в основу моего романа "Когда засмеется сфинкс".
В конце концов сроки поездки истекли, и мы расстались.
Минуло несколько лет, и я вновь встретился с моим иностранным коллегой. Он почти не изменился, разве еще больше ушел в себя, слегка обрюзг и поседел. Я полюбопытствовал: читал ли он мое произведение, и намекнул, было бы полезно узнать на этот счет его мнение. В ответ Трумен то ли недовольно, то ли досадливо кивнул и произнес, как мне показалось, с упреком:
– Что же застряли на полпути?
– То есть?
– удивился я, ибо считал, что роман доведен до логического завершения.
Он хмыкнул, почмокал губами, посопел и спросил снова:
– Надолго?
– Пока не соберу материал на серию очерков.
– Значит, надолго. Я завяз в том же. Будем видеться. Возникнет настроение, сообщу кое-что занимательное.
Ждать пришлось сравнительно долго. Наконец настроение у него появилось, и, как обычно, внезапно. Так мне стали известны дальнейшие приключения Фрэнка Грега и его друзей. Признаться, они меня потрясли. Писать продолжение романа, скажу по правде, не собирался - во всяком случае, в ближайшее время. Но, вернувшись домой, понял: сделать это не так-то легко. Грег со спутниками преследовали меня по пятам, не давая покоя ни днем, ни ночью. Все валилось из рук. Стало ясно: от этого наваждения не освобожусь, пока не поведаю всего читателям. Так возникла эта книга.
1. ВСТРЕЧА
Узенький переулок, застроенный небольшими, в три-четыре этажа, каменными домами, выходил на неширокую улицу. На ней располагались магазинчики, бары, кафе и маленькие пивные. Владельцы заведений, не желая отставать от более солидных коллег, пестро и ярко рекламировали свой товар. В этом районе города небоскребы не царапали облака крышами, тут обитал далеко не богатый и самый разношерстный люд.
На перекрестке стоял человек лет тридцати в мятых серых брюках и синем фланелевом пиджаке с металлическими пуговицами. Мужчина недоуменно озирался, будто решал: стоит ли переходить на другую сторону или нет. Левую руку - кисть ее заменял никелированный крючок -
Мимо сновали прохожие. Кто озабоченно торопился, кто просто слонялся, убивая время. Две девицы-панки с разрисованными белилами щеками, выбритыми висками и растянутыми к макушке бровями, одетые в красные кофты и брюки "банан", остановились поглазеть на витрину. Магазин назывался "Эксцесс". В нем продавались мастерски выполненные муляжи человеческих пальцев, ушей, носов и прочее. На подставках в центре отвратительные скорпионы, фаланги, сороконожки-сколопендры, мохнатые тарантулы и змеи. Они могли шевелить лапками, усиками, высовывать жало и даже шипеть. Все это располагалось на фоне красочной глянцевой картины: обнаженная девушка - чем подчеркивалась ее беззащитность - со страхом в широко распахнутых глазах взирала на хрустальный фужер, в котором плавал посиневший и окровавленный мизинец. Смысл "Эксцесса" в том и состоял, чтобы, улучив момент, когда соседка по столику или стойке зазевается, бросить ей в стакан, скажем, оторванное... ухо. Когда же она, ничего не подозревая, потянется губами к бокалу и, побелев от ужаса, истошно завизжит, с бесстрастным лицом извлечь "сюрприз", сунуть его себе в рот и с хрустом перемалывать "кости" - муляжи делались из марципана. Под рисунком симпатичного пуделька - видно, остался еще с рождества - размашистая надпись зеленым фломастером: "Оригинальный подарок соседям к Новому году - году черной собаки, - этот смышленый пес лает только ночью. Ваших соседей ожидает веселая жизнь".
Человек закашлялся. Панки обернулись. Взглянули на одноглазого, громко и неестественно рассмеялись. Мальчишка-мексиканец в цветастой рубашке, приплясывая, выбежал из магазина, размахивая, как ветряная мельница, длинными и тонкими руками. Состроил девчонкам рожицу и высунул язык. Модницы фыркнули и, нарочито вихляя худосочными бедрами, двинулись восвояси.
Пахло пылью, выхлопными газами, синтетикой и шелухой земляных орехов.
Мужчина заложил руки за спину и, глядя на носки своих поношенных коричневых туфель, неторопливо зашаркал по тротуару.
– Боже мой!
– раздался почти над его ухом сочный баритон.
– А ведь это мистер Грег! Ну конечно, он! Господи! Снова встретились, прямо судьба. Одноглазого схватил за плечо полноватый господин в белом чесучовом костюме. Замотал гривой черных волос, заулыбался, от чего обвисшие усы поползли концами в стороны.
– Мистер Эдерс!
– Человек вскинул голову и остановился.
– Здравствуйте, доктор. Вы что, специально гуляете там же, где и я? Ищете со мной встречи?
– Не совсем. Хотя, признаться, может быть, это и телепатия, после нашего недавнего разговора я много думал о вас.
– Эдерс засмеялся, обнажив крепкие белые зубы, и опять затряс темной копной.
От простодушного смеха доктора у Грега поднялось настроение.
– Вы даже запомнили, о чем шла речь?
– Еще бы - врезалось в память, не вытащишь. Сначала вы с видом заправского заговорщика сообщили мне, что волею судеб стали обладателем каких-то величайших научных открытий.
– Так оно и есть.
– Но потом-то выяснилось: секреты эти не у вас в кармашке, а где-то за тридевять земель. За ними нужно куда-то ехать, и вы пригласили меня последовать с вами в этот вояж.